Club 20-30: Clean it up

Description

Maandelijkse wandeling waar we actief aan de slag gaan! De bedoeling: samen de straten in verschillende Oudergemse wijken opkuisen.

Tickets

Free

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

Le Logis et Floréal, nées il y a plus de 100 ans, constituent un des plus beaux ensembles de cités-jardins en Europe. Des ruelles qui serpentent, des maisons style cottage entourées d’une végétation abondante, un labyrinthe de sentiers qui passent entre les jardins et qui mènent à des intérieurs d’îlots plantés d’arbres fruitiers, des immeubles à l’architecture moderniste…. Visiter Le Logis et Floréal, c’est découvrir tout un pan de l’histoire architecturale et sociale de la Belgique du 20ème siècle. C’est aussi se promener dans un cadre préservé qui sert régulièrement de décor pour le cinéma, c’est prendre le temps de s’imprégner pleinement de la nature environnante et de rencontrer des habitants… Possibilités de visites sur mesure : Envie de découvrir les cités-jardins en famille, entre amis ou collègues, d’organiser une activité avec des élèves ou étudiants, d’offrir un cadeau original, … Des visites guidées personnalisées peuvent être organisées toute l'année sur demande (en français et en anglais), au prix de 40 euros. Contact: lescompagnonsdefloreal@hotmail.com ++32 2 673 84 21
Fais le Trottoir propose différents types de visites guidées animées par deux personnes dont un artiste. Lors de ces balades, nous décodons les signatures, expliquons l’historique et les techniques de travail et les mécanismes propres à ce mouvement. Avec un passage par le u.square
Description longue: Le céramiste-sculpteur Antoine de Vinck a vécu et travaillé à Kraainem de 1954 à 1984. L'asbl Discover Kraainem et la commune de Kraainem lui rendent hommage à l'occasion du centenaire de sa naissance. Il a hissé la céramique à un niveau qui l'a fait reconnaître comme un maître en Belgique et à l'étranger. Sa préférence allait au grès cuit au four à bois. Il est d'une part potier et designer, mais d'autre part sculpteur d'animaux, de pièces invitant à la méditation ou à la contemplation et de figures anthropomorphes d'un grand dépouillement mais très expressives. Comme le sculpteur Henry Moore qu'il admirait, il puise à des civilisations éloignées dans le temps ou l'espace. Son oeuvre est sous-tendue par une réflexion liée aux grands questionnements de l'humanité. Plus de 70 oeuvres de l'artiste - des céramiques, souvent de taille imposante, et des dessins - ont été réunies, issues de musées ou de collections privées. Certaines pièces n'ont jamais été montrées au public, même pas en photo.
********** English ********** This itinerary is a unique guided walk to (re)discover the Art Nouveau façades and their creators. Townhouses, shops, public buildings, … There are so many sgraffito decorations to admire on our streets. But how is sgraffito made? Where does it come from? And who made those beautiful designs? Learn about the fascinating history of La Belle Epoque and its buildings together with a guide of the Cauchie House. In Brussels, between 1900 and World War I, hundreds of facades were decorated with sgraffitos. Dozens of architects - including Paul Hamesse, Edouard Frankinet and Paul Hankar - collaborated with various designer-performers. During this walk, our guide will take you on an exciting tour of the area around the Cinquantenaire Park and the Cauchie House (Lina and Paul Cauchie’s remarkable house & workshop). Meeting point : in front of the Cauchie House, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Duration of the visit : 2 hours. Time slots available : 1pm: tour in Dutch 2pm: tour in English 3pm: tour in French Guided tours for groups upon request : sgraffito@cauchie.be ********** Français ********** Chaque itinéraire vous convie à une promenade unique pour (re)découvrir les façades Art nouveau et leurs concepteurs. Maisons de maître, boutiques, édifices publics, … Nombreux sont les bâtiments décorés de sgraffites. Les connaissez-vous ? Comment ces décors sont-ils réalisés ? Qui les a dessinés ? Et d'où vient cette technique ? Accompagné.e.s d’un guide de la Maison Cauchie, parcourez la ville Belle Époque. À Bruxelles, entre 1900 et la Première Guerre mondiale, des centaines de façades ont été décorées de sgraffites. Des dizaines d'architectes, dont Paul Hamesse, Édouard Frankinet et Paul Hankar, ont collaboré avec différents artistes et entrepreneurs. Au cours de cette promenade, nous nous concentrerons sur les environs du parc du Cinquantenaire, aux alentours de la remarquable maison-atelier de Lina et Paul Cauchie. Départ de la visite : devant la Maison Cauchie, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Durée de la visite : 2 heures. Horaires : 13h : visite en néerlandais 14h : visite en anglais 15h : visite en français Visites guidées pour groupes sur demande : sgraffito@cauchie.be ********** Nederlands ********** Een ervaren gids neemt je mee op een unieke wandeling om de Art Nouveau gevels en hun ontwerpers te (her)ontdekken. Herenhuizen, winkels, openbare gebouwen, ... Er zijn heel wat gebouwen versierd met decoraties in sgraffito-techniek. Ken je ze? Hoe werden ze gemaakt? Wie waren de ontwerpers? En waar kwam deze techniek vandaan? Je komt het te weten tijdens een rondleiding die je terugbrengt naar de Belle Époque en die wordt geleid door een gids van het Cauchiehuis. In Brussel werden in de periode tussen 1900 en de Eerste Wereldoorlog honderden gevels versierd met sgraffito decoraties. Tientallen architecten, waaronder Paul Hamesse, Edouard Frankinet en Paul Hankar werkten samen met diverse ontwerpers-uitvoerders. Tijdens deze wandeling concentreren we ons op de omgeving van het Jubelpark, nabij het bijzondere woonhuis-atelier van Lina en Paul Cauchie. Startpunt van de rondleiding : nabij de ingang van het Cauchiehuis, Frankenstraat 5, 1040 Etterbeek Duur van het bezoek : 2 uur. Vertrektijden: 13u: rondleiding in het Nederlands 14u: rondleiding in het Engels 15u: rondleiding in het Frans Rondleidingen voor groepen zijn ook mogelijk : sgraffito@cauchie.be
Visite en tram (merci de prévoir un titre de transport valable). Entamée à la fin du 18ème siècle, dans le Quartier Royal, la modernisation de l’espace urbain bruxellois va connaître son grand développement un siècle plus tard dans le cadre de l’extension extraordinaire de la ville. Dans ce « tournant du siècle », Bruxelles, alors en pleine explosion démographique, s’étend le long de sa première ceinture, entre autres dans les communes d’Ixelles ou de Saint-Josse. Certains quartiers du centre historique, seront « modernisés », d’autres sortiront de terre, parallèlement au succès du tramway. Cette visite, qui vous fera traverser plusieurs communes, prend comme point de départ le quartier des étangs à Ixelles dont le caractère paysagé et l’architecture soignée s’adaptent parfaitement au cadre naturel de la vallée du Maelbeek. Un voyage en tram emmènera ensuite le visiteur à la découverte d’autres sites tels l’avenue Louise et son urbanisme de prestige, ou le Petit Sablon, chef d’œuvre de l’historicisme au cœur de la ville médiévale. C’est sur le site du Botanique et dans son extraordinaire jardin de sculptures fin-de-siècle que ce voyage à travers le Bruxelles fin-de-siècle se clôturera. Durée : 2h Départ : À l’angle de la rue du Lac et de la rue de la Vallée, 1050 Bruxelles Fin : Botanique (Rue Royale 236, 1210 Bruxelles)
********** Nederlands ********** Train World organiseert in 2024 weer twee prikkelarme dagen. Eén op woensdag 17 april en de andere op 2 oktober. Op deze dagen voorzien wij aangepaste activiteiten in een aangepast museum. Wat is een “prikkelarme dag”? Het is een dag die een museumbezoek mogelijk maakt in een rustige en aangepaste omgeving. De prikkelarme dag is er voor zij die het graag wat rustiger hebben. Om een comfortabel bezoek voor iedereen te garanderen, past het museum zijn scenografie aan. De belichting wordt aangepast en de geluiden worden uitgezet. In het museum richten we rustige hoekjes in. Een aangepast plan toont je de bijzonderheden van elke ruimte van het museum aan de hand van een kleurencode. De rustigste plekken zijn in het lichtgeel, de meest prikkelende in het donkerrood. ********** Français ********** Train World est fier d’organiser deux journées à faible stimuli en 2024. mercredi 17 avril et l'autre le 2 octobre. Ces jours-là nous organisons des activités adaptées dans un musée adapté. Qu’est-ce qu’une « journée à faible stimuli » ? C’est une journée qui permet une visite dans un cadre calme et adapté. La journée à faible stimulus est destinée aux visiteurs souhaitant une atmosphère de visite plus calme. Afin de garantir une visite confortable pour tous.tes, le musée module sa scénographie. Les lumières sont adaptées et les sons sont éteints. Des coins calmes sont disposés dans le musée. Un plan adapté vous présente les spécificités de chaque salle du musée grâce à un code couleur. Les endroits les plus calmes apparaissent en jaune pâle et les plus stimulants en rouge foncé. ********** English ********** Train World is proud to host two low-stimulus days in 2024. One on Wednesday April 17 and the other on October 2. On these days we organize adapted activities in an adapted museum. What is a 'low-stimulus day'? It is a day that allows for a museum visit in a quiet and adapted environment. The low-stimulus day is for those who like it a bit quieter. In order to ensure a comfortable visit for everyone, the museum is adjusting its scenography. The lighting is adjusted and sounds are turned off. We arrange for some quiet spaces in the museum. A tailored plan shows you the specifics of each room in the museum using a colour code. The quietest spots are in light yellow; the most stimulating in dark red.
Le céramiste-sculpteur Antoine de Vinck a vécu et travaillé à Kraainem de 1954 à 1984. L'asbl Discover Kraainem et la commune de Kraainem lui rendent hommage à l'occasion du centenaire de sa naissance. Il a hissé la céramique à un niveau qui l'a fait reconnaître comme un maître en Belgique et à l'étranger. Sa préférence allait au grès cuit au four à bois. Il est d'une part potier et designer, mais d'autre part sculpteur d'animaux, de pièces invitant à la méditation ou à la contemplation et de figures anthropomorphes d'un grand dépouillement mais très expressives. Comme le sculpteur Henry Moore qu'il admirait, il puise à des civilisations éloignées dans le temps ou l'espace. Son oeuvre est sous-tendue par une réflexion liée aux grands questionnements de l'humanité. Plus de 70 oeuvres de l'artiste - des céramiques, souvent de taille imposante, et des dessins - ont été réunies, issues de musées ou de collections privées. Certaines pièces n'ont jamais été montrées au public, même pas en photo.
Kom mee met Sissi en beleef de expo Izran N'Arif als een echte VIP. In de ochtend kunnen we mee luisteren naar Fatiha Saidi die een inspirerende gast ontvangt bij haar in de zetel. Een host verwelkomt ons op de expo en leidt ons rond langs de foto's, verhalen en luisterfragmenten. Tijdens de lunch ervaren we de Marokkaanse gastvrijheid. In de namiddag leren we zelf henna tattoos maken. Mona Rian deelt haar kennis met jou en laat je ook zelf experimenteren. Mocht dat niet goed lukken, niet getreurd, op het eind trakteert de maestro herself jou op een professionele henna- tattoo.