********** Français **********
Je ne serai plus jamais sage
Lisette et Albertine, rencontre de deux souffles
Une rencontre entre Lisette Lombé, notre poétesse nationale et l'oeuvre
d'Albertine Sarrazin (1937-1967) : une comète de la littérature française qui a
marqué son temps.
"Je vous parle de retomber en amour pour une poétesse.
Lue trop jeune, trop vite, trop avidement.
Lue avant d'être mère, avant d'être militante, avant d'être écrivaine.
Je vous parle d'invitation à l'irrésolution, de fougue et de lyrisme.
Je vous parle de murs, de fugues, de blessures, de multiples prisons.
Je vous parle d’une autre époque et de la nôtre.
Chorale, collage, hasard de rencontres.
Lila Boses (documentariste), Vanessa Desclaux (critique d'art) et Agnès Geoffray
(photographe) en parleront aussi.
Je vous parle de vies de comètes, de transfuges, d’ovnis littéraires, d’écriture
fleuve, de méandres, d’oubli et de retour en grâce après l’oubli.
Je vous parle de mes doutes, de ma rive, de miroirs et de repoussoirs.
Je vous parle en lectrice et en autrice.
Je vous parle de grand choc esthétique.
Je vous parle d'accepter d'autres endroits de révolution que les siens.
Je vous parle d’amours incandescents.
Je vous parle de matrimoine.
Je vous parle de souffle.
Je vous parle d’Albertine Sarrazin."
— Lisette Lombé
Artiste plurielle, passe-frontières, Lisette Lombé s’anime à travers des
pratiques poétiques, scéniques, plastiques, militantes et pédagogiques. Ses
espaces d’écriture et de luttes s’appuient sur sa propre chair métissée, son
parcours de femme, de mère, d’enseignante. En dérivent des collages, des
performances, des livres et des ateliers, passeurs de rage et d’éros.
Co-fondatrice du Collectif L-SLAM, elle a été récompensée, en 2017, en tant que
Citoyenne d'Honneur de la Ville de Liège, pour sa démarche d'artiviste et
d’ambassadrice du slam aux quatre coins de la Francophonie. En 2020, elle a reçu
un Golden Afro Artistic Awards pour son roman Vénus Poética (éd. L'Arbre à
Paroles) et le Prix Grenades/RTBF pour son recueil Brûler brûler brûler (éd.
l'Iconoclaste). Elle est la nouvelle poétesse nationale de Belgique pour 2024 et
2025.
Photo Lisette Lombé : Mustapha Mezmizi
********** Nederlands **********
Les Midis de la Poésie brengt geënsceneerde voordrachten, literaire lezingen,
workshops en poëtische aperitieven, die telkens de kans bieden om thema’s te
verkennen die onze tijd en de poëzie in de brede zin bezighouden. Auteurs,
regisseurs, kunstenaars behandelen een literaire kwestie of een aanverwant
creatief proces, en spreken over bekende en minder bekende auteurs die hun werk
hebben beïnvloed. Ze treden op samen met acteurs en actrices die hun
geselecteerde teksten voordragen.
07.11.2019 : Sept femmes et plus / Lydie Salvayre & Justine Lequette
Zeven vrouwen. Zeven emblematische figuren uit de literatuur met overvolle
levens. Ze schreven uit passie – die voor sommigen in zelfmoord eindigde. Het
zijn unieke, veeleisende vrouwen die in hun oeuvre hun persoonlijke leed
overstijgen. Ze onderhielden een tragische relatie met het leven van alledag,
dat ze middelmatig en oninteressant vonden. Maar wordt die ‘alledaagsheid’ nu
niet juist als een historisch gegeven beleefd? Het dagelijkse leven in het
vooroorlogse Parijs, tijdens de Roaring Twenties, in het stalinistische Rusland…
Hoe doe je een oeuvre herleven via het levensverhaal van zijn auteur? Lydie
Salvayre beoefent die ‘portretkunst’ – die de 20ste-eeuwse filosoof E.M. Cioran
en de 19de-eeuwse literatuurcriticus
Sainte-Beuve vóór haar al met groot succes bedreven – door schrijfsters uit te
kiezen die haar leven hebben beïnvloed en dus haar werk hebben gevoed: Emily
Brönte (1818-1848), Colette (1873-1954), Virginia Woolf (1882-1941), Djuna
Barnes (1892-1982), Marina Tsvetaeva (1892-1941), Ingeborg Bachmann (1926-1973)
en Sylvia Plath (1932-1963).
Ze waren de luis in de pels, zorgden voor schandaal en gaven uiteindelijk door
hun getuigenissen mee gestalte aan de wereld waaronder ze zo hadden geleden. Hun
werken zijn inmiddels literaire monumenten. Lydie Salvayre brengt ze weer tot
leven door hun levens, hun schoonheid, hun excessen, hun rebellie, maar ook hun
duistere kant en hun wanhoop te beschrijven.
23.01.2020 : Nous voulons comprendre « Autre Chose » - Anne Carson
Avec Edouard Louis, traducteur du texte d’Antigonick de Anne Carson & Claire
Stavaux, éditrice à l’Arche éditeur
En compagnie de Sophie Creuz, chroniqueuse littéraire à l’Echo et Musiq3 (RTBF)
et libraire.
“Het gezag had alleen maar vat op mij als een kind / dat oesters wantrouwde, de
flikken scheef aanzag ... / geen haar op mijn hoofd was het wat dan ook
verschuldigd.”
(Ossip Mandelstam)
Omdat je met poëzie je gedachten kan verbergen achter raadselachtige metaforen,
is die kunstvorm effectief tegen dictaturen. Hoe staat het eigenlijk met de
poëzie in democratieën?
Kan ze de krijtlijnen verplaatsen? En als de functie van poëzie nu eens was om
uit te drukken wat de krantenkoppen verzwijgen?
25.04.2020 : Et nous n’aurons pas besoin de foudre pour tisser des soleils /
Felwine Sarr (Midi Minuit)
“Poëzie maakt niet blind. Haar gezellin is de helderheid van geest – de wonde
die de zon het dichtst benadert, aldus René Char. De wereld op poëtische wijze
benaderen, dat is ook vervuld zijn van haar ondoorgrondelijke mysterie, van de
duistere gelaagdheid der dingen, van de flikkerlichtjes die niets liever willen
dan door ons enthousiasme uit te groeien tot licht.”
(Felwine Sarr)
07.05.2020 : Raoul Collectif
Raoul Collectif kiest al tien jaar lang voor collectieve creatie. Hun laatste
voorstelling, Une cérémonie, is ontstaan als een proeftuin waar ze Don Quichot,
Henri Michaux, Antonin Artaud en de surrealistische schrijfexperimenten met
elkaar kruisen. Les Midis de la Poésie nodigt de acteurs uit om een aantal
teksten die hen inspireren voor te lezen en te vertellen waarom ze hen
aangrijpen.
********** English **********
Midis de la Poésie offers reading performances, literary lectures, workshops and
poetic aperitifs which are opportunities to address current topics and poetry in
the widest sense. Authors, directors, and artists lecture on specific literary
questions or questions related to the creative process, as well as discuss well
known and lesser known authors who have influenced their work. Actors are
present to perform readings of the texts being discussed.
07.11.2019 : Sept femmes et plus / Lydie Salvayre & Justine Lequette
Seven women. Seven emblematic women of literature who lived life to the fullest.
Their relation to writing is passionate, and for some of them, was a path to
suicide. Original and demanding they transcended their personal pain in their
works. Their everyday life, which they considered mediocre and without interest,
they lived as tragic. But is not this “everyday rut” what marked history? Pre
war Paris, the Roaring Twenties, Stalinist Russia. How does one create a work
through the life of an author?
Lydie Salvayre takes on this task following in the footsteps of Cioran and
Sainte-Beuve, choosing as subjects those women whose books affected her life and
her work: Emily Brönte (1818-1848), Colette (1873-1954), Virginia Woolf
(1882-1941), Djuna Barnes (1892-1982), Marina Tsvetaeva (1892-1941),
Ingeborg Bachmann (1926-1973) et Sylvia Plath (1932-1963).
Upsetting and scandalous, they bore witness in their way to the world from which
they suffered as much as they changed it. Their works are now literary
monuments. Lydie Salvayre brings them back to life by writing their stories,
their history, their beauty, their outsized actions, their rebellion but also
their dark side and their despair.
25.04.2020 : Et nous n’aurons pas besoin de foudre pour tisser des soleils /
Felwine Sarr (Midi Minuit)
“Poetry does not blind. Lucidity, which René Char called the wound that is
closest to the sun, is its companion. To live the world poetically is also to
live it in its unplumbed mystery, in the sinister heft of things, in the
flickering glints that are waiting only for us to expand them into light with
our eagerness.”
(Felwine Sarr)
23.01.2020 : Nous voulons comprendre « Autre Chose » - Anne Carson
Avec Edouard Louis, traducteur du texte d’Antigonick de Anne Carson & Claire
Stavaux, éditrice à l’Arche éditeur
En compagnie de Sophie Creuz, chroniqueuse littéraire à l’Echo et Musiq3 (RTBF)
et libraire.
“I was a child in the world of the powerful. / I was frightened of oysters and
looked at guardsmen distrustfully. / I am not bound to it by even the tiniest
fragment of my soul.”
(Osip Mandelstam)
Because it allows us to hide what we think in cryptic metaphors, poetry is one
of the arts that can face up to dictatorship. But how does poetry do in a
democracy? Can it effectuate change? Could poetry express that which the
headlines don’t?
07.05.2020 : Raoul Collectif
The Raoul Collectif has been engaged in collective creation for ten years. It
was conceived as a laboratory in which Don Quixote, Henri Michaux, Antonin
Artaud and Surrealist funny business encounter each other. Their latest
production, Une Cérémonie, is an opportunity for Les Midis de la Poésie to
invite actors to talk about what inspires them to get to work.
plein air CENTRALE openlucht
Description
********** Français **********
L’artiste invite les usagers et usagères de la place Sainte-Catherine à participer à la réalisation d’une œuvre d’art en céramique. Les étapes de la réalisation se déploient en 8 temps, jusqu’à la cuisson des éléments en céramique dans un four papier.
Dans cet atelier ouvert sur le quartier, l’artiste plasticienne Marion Fabien entraine les passants et passantes dans la création d’une œuvre en céramique. La forme se dessine au fil des rencontres. Une recherche est entamée sur les pavés de la place Sainte-Catherine – d’où viennent-ils ? comment ont-ils été acheminés jusque-là ? – comme un parallèle du cheminement des passant.e.s et de leurs trajectoires. Les usagèr.e.s sont invité.e.s à répondre à une série de questions et à inscrire leurs trajets dans la terre crue, pour créer un cartographie abstraite et sculpturale où se superposent les déplacements (physiques & imaginaires).
Biographie Marion Fabien
Après l’obtention d’un Diplôme National d’Arts plastiques à l’Ecole de l’image d’Angoulême, Marion est venue terminer son cursus en Master Sculpture à La Cambre. C’est à Bruxelles que ses recherches prennent place dans l’espace public. Au départ, c’était pour découvrir la ville qu’elle ne connaissait pas ; depuis c’est devenu l’essentiel de sa démarche. Elle mène un travail contextuel en lien avec les habitant.e.s et usagèr.e.s d’un lieu. Ce qui l’intéresse avant tout, c’est la rencontre. Elle aime travailler dans des zones en mutation, friches, frontières. A travers différents médiums : installations urbaines, in situ, céramique, sculpture, éditions, elle s’intéresse à l’architecture, aux aménagements urbains et aux récits des personnes rencontrées. Dans le cadre de résidences ou d’ateliers, elle développe sa pratique des arts plastiques et continue de croire aux richesses de l’éveil artistique. Réfléchir et faire ensemble.
********** Nederlands **********
De kunstenares nodigt de gebruikers van het Sint-Katelijneplein uit om deel te nemen aan de creatie van een keramisch kunstwerk. Er zijn 8 stappen in het proces, tot het bakken van de keramische elementen in een papieroven.
In deze workshop, die is opengesteld voor de buurt, nodigt beeldend kunstenaar Marion Fabien voorbijgangers uit om een sculpturale module van keramiek te maken. De vorm krijgt gestalte naarmate de ontmoetingen. Er wordt onderzoek gedaan naar de kasseien op het Sint-Katelijneplein – waar komen ze vandaan? Hoe zijn ze daar gekomen? – als parallel met het pad van voorbijgangers en hun trajecten.
Gebruikers worden uitgenodigd om een reeks vragen te beantwoorden en hun trajecten in de ruwe aarde in kaart te brengen, om zo een abstracte, sculpturale cartografie te creëren waarin (fysieke en denkbeeldige) trajecten overlappen. Wat haar het meest interesseert is het ontmoeten van mensen. Ze werkt graag op plaatsen in verandering, braakland, grenzen.
Biografie Marion Fabien
Na het behalen van haar “Diplôme National d’Arts Plastiques” aan de “Ecole de l’Image” in Angoulême, voltooide Marion een Master in Beeldhouwen aan La Cambre.
Het is in Brussel dat haar onderzoek plaatsvindt in de openbare ruimte. Aanvankelijk was het om een stad te ontdekken die ze niet kende; sindsdien is het een essentieel onderdeel van haar werkwijze geworden. Ze werkt in context met de bewoners en gebruikers van een bepaalde plek. Via verschillende media – stedelijke installaties, in situ, keramiek, beeldhouwkunst en publicaties – interesseert ze zich in architectuur, stedelijke ontwikkeling en de verhalen van de mensen die ze ontmoet. Met residenties en workshops ontwikkelt ze haar praktijk in de beeldende kunst en blijft ze geloven in de rijkdom van de artistieke ontwakening. Samen denken en doen.
********** English **********
CENTRALE moves its atelier to the public space and invites visual artist Marion Fabien.
Date info
2024-04-17: 12:00:00 - 16:00:00
2024-05-08: 12:00:00 - 16:00:00
2024-05-15: 12:00:00 - 16:00:00
2024-05-22: 12:00:00 - 16:00:00
2024-05-29: 12:00:00 - 16:00:00
2024-06-05: 12:00:00 - 16:00:00
2024-06-12: 13:00:00 - 16:00:00