Visite guidée graffiti et street art

Description

Fais le Trottoir propose différents types de visites guidées animées par deux personnes dont un artiste. Lors de ces balades, nous décodons les signatures, expliquons l’historique et les techniques de travail et les mécanismes propres à ce mouvement.

Avec un passage par le u.square

Billets

Normal
12€

Organisateur

Vous organisez cet événement ?

Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.

Nous contacter

1 Photo

Événements suggérés

********** English ********** La Maison des Arts is a contemporary art centre housed in an early 19th-century bourgeois house, which hosts visual art exhibitions and has developed an outreach programme to make contemporary art accessible to all. The current exhibition features works by some ten artists around the theme of repetition, collections and series. It's an opportunity to take a closer look at our own rituals, journeys, collections, obsessions, traditions and gestures to ward off fate or heal traumas, whether they be individual or collective, conscious or unconscious. Participants can continue their visit with a short break and a free drink at the Estaminet de La Maison des Arts. ********** Français ********** La Maison des Arts is een centrum voor hedendaagse kunst dat is gevestigd in een burgerwoning uit het begin van de 19de eeuw. Het biedt plaats aan tentoonstellingen voor plastische kunst en ontwikkelde een bemiddelingsprogramma dat hedendaagse kunst toegankelijk maakt voor een breed publiek. La Maison des Arts organiseert een tentoonstelling over rituelen. Keer op keer doet ons stilstaan bij onze eigen rituelen, onze gebaren om het noodlot af te wenden of een trauma te boven te komen, onze trajecten, collecties, obsessies en tradities, of die nu individueel of collectief, bewust of onbewust zijn. De deelnemers kunnen hun bezoek voortzetten met een kleine pauze in het Estaminet de La Maison des Arts (gratis drankje).
L’itinéraire, du Sablon aux Marolles, multiplie les découvertes et témoins liés au style art nouveau et nous entraîne à la rencontre d’architectes et de décorateurs tels que Victor Horta, les frères Hamesse, Albert Cortvriendt, Adolphe Crespin, Jules Barbier et Fernand Symons. Chacun d’eux y a laissé son empreinte créative et/ou novatrice, chaque commanditaire son individualité. Esthétique et simplicité, souci du détail, polychromie des décors… s’affichent sur des édifices et des façades aussi diverses que des maisons de maître, ateliers d’artiste, commerces, galeries d’art, écoles… Une mixité de populations répond à cette variété de fonctions architecturales. Départ : devant le Cercle de Mérode (place Poelaert) Infos et inscriptions : info@91parallele.be
********** Nederlands ********** De schreeuw die bevriest, De schreeuw die kalmeert, Van blokkade tot beweging, dit stuk neemt de vorm aan van een ritueel, tussen duisternis en licht, tussen wat gezegd wordt en wat niet gezegd wordt. De onrust is groot, De spanning is voelbaar, De woorden zwijgen. Opgesloten in een lichaam in doodsangst, is er geen rede meer. Niets is onder controle. Een gelukzalige, stomme mond, er komt geen geluid uit. De emotie is te sterk. Te heftig. De gebaren worden intenser. Het gevecht groeit. Het materialiseert. Het lichaam vindt betekenis. De beweging wordt krachtiger. Tot de laatste confrontatie, Loslaten, Hij geeft zichzelf op. Het lichaam loslatend in een laatste adem. De schreeuw bereikt ons. Hoorbaar. Verwarring, chaos en kwelling worden gesublimeerd. Het lichaam is verlaten. Het stuk neemt je mee naar een wereld van rauwe emoties en intense sensaties, gedragen door de aanstekelijke tribale bewegingen van Corentin Milosevic. ********** Français ********** Le cri qui glace, Le cri qui soulage, Du blocage à la remise en mouvement, cette pièce prend la forme d’un rituel, entre obscurité et lumière, entre ce qui se dit et ne se dit pas. Le malaise est grand, La tension palpable, Les mots sont tus. Enfermés dans un corps à l’agonie, la raison n’est plus. Plus rien n’est maîtrisé. Une bouche béate et muette, aucun son ne sort. L’émotion est trop forte. Trop violente. Les gestes s’intensifient. Le combat croit. Se matérialise. Le corps trouve un sens. Le mouvement, plus puissant. Jusqu’à l’ultime affrontement, Le lâcher-prise, Il s’abandonne. Libérant le corps dans un dernier souffle. Le cri nous parvient. Audible. Le désarroi, le chaos et les tourments sont ainsi sublimés. Le corps est à l’abandon. La pièce vous entraînera dans un monde d’émotions brutes et de sensations intenses, porté par le mouvement tribal contagieux de Corentin Milosevic. ********** English ********** The cry that freezes, The cry that soothes, From blockage to movement, this piece takes the form of a ritual, between darkness and light, between what is said and not said. The unease is great, The tension is palpable, Words are silent. Locked up in a body in agony, reason is no more. Nothing is under control. A blissful, mute mouth, no sound comes out. The emotion is too strong. Too violent. Gestures intensify. The fight grows. Materializes. The body finds meaning. Movement, more powerful. Until the ultimate confrontation, letting go, He surrenders. Releasing the body in a final breath. The cry reaches us. Audible. Disarray, chaos and torment are sublimated. The body is abandoned. The piece takes you into a world of raw emotions and intense sensations, carried by Corentin Milosevic's infectious tribal movement.
********** English ********** Since their formation in Copenhagen in 2010, Selvhenter has stood out for its unique line-up: two drum sets, a trombone put through a bass amplifier and a sax that sounds almost unrecognizable due to a myriad of sonic manipulations. Selvhenter's music is an overwhelming experience where powerful polyrhythms, pop-like melodies and inventive sonic textures go hand in hand. Free improvisation fuses with experimental electronic music, post-punk and noise. On their new LP Mesmerizer, the quartet explores this unprecedented world like never before. Spëcht, formerly known as Hands in Motion, is considered Belgium's most fascinating percussion trio. The trio virtuosically combines acoustic instruments with electronic effects. Instruments from all over the world blend together in their musical universe: darbuka, doholla, udu, gongs, kalimbas, bendirs, etc. At Bozar they will present their new album Triptyques. Spëcht envisions an immersive journey into uncharted musical territories. Prepare yourself for a surprising concert that oscillates between catchy grooves and intoxicating trance. ********** Français ********** Depuis sa formation à Copenhague en 2010, Selvhenter se distingue par son line-up unique : deux batteries, un trombone qui passe par l'amplificateur de basse et un saxophone dont le son, fréquemment manipulé, le rend presque méconnaissable. La musique de Selvhenter est une expérience bouleversante où polyrythmies puissantes, mélodies pop et textures sonores inventives vont main dans la main. L'improvisation fusionne avec la musique électronique expérimentale, le post-punk et la noise. Sur son nouvel album Mesmerizer, le quatuor explore cet univers inédit comme jamais auparavant. Spëcht, anciennement Hands in Motion, est considéré comme le trio de percussions le plus fascinant de Belgique. Le trio combine avec virtuosité des instruments acoustiques et des effets électroniques. Des instruments du monde entier se côtoient dans son univers musical : darboeka, doholla, udu, gongs, kalimbas, bendirs, etc. À Bozar, le groupe vient présenter son nouvel album Triptyques. Avec cet album Spëcht promet un voyage immersif dans des territoires musicaux inexplorés. Préparez-vous à un concert surprenant qui oscille entre grooves entraînants et transe enivrante. ********** Nederlands ********** Sinds hun oprichting in Kopenhagen in 2010 valt Selvhenter op door de unieke bezetting: twee drumstellen, een trombone gejaagd door de basversterker en een sax die door veelvuldige klankmanipulaties quasi onherkenbaar klinkt. De muziek van Selvhenter is een overweldigende ervaring waarbij schurende polyritmiek, popachtige melodieën en inventieve sonische texturen hand in hand gaan. Vrije improvisatie versmelt met experimentele elektronische muziek, post-punk en noise. Op hun nieuwe LP Mesmerizer verkent het kwartet deze ongekende wereld als nooit tevoren. Spëcht, het voormalige Hands in Motion, geldt als het boeiendste percussietrio van België. Het drietal combineert op virtuoze manier akoestische instrumenten met elektronische effecten. Instrumenten uit de ganse wereld komen samen in hun muzikaal universum: darboeka, doholla, udu, gongs, kalimba’s, bendirs, etc. In Bozar presenteren ze hun nieuwe album Triptyques. Met dit album brengt Spëcht een meeslepende reis naar onbekend muzikaal gebied. Bereid je voor op een verrassend concert dat zonder omwegen laveert tussen catchy grooves en bedwelmende trance.
********** English ********** Oscillation is an annual festival situated between sound, music and experimentation. This year's edition Oscillation ::: Materia Forma focuses on the influence of formal aspects such as form, format or performance on musical experience. What aspects during a performance draw our attention, and how do they condition our feelings of immersive closeness or critical distance? The festival extends over six days (30 April - 5 may) and offers concerts, workshops, a walk and a discourse programme. The festival is organised by Q-O2 werkplaats Brussels, and takes place at VK Vaartkapoen, the church of Sint Jan Baptist van Molenbeek and B********** A***S. ********** Français ********** Oscillation est un festival annuel situé entre le son, la musique et l'expérimentation. L'édition de cette année, Oscillation ::: Materia Forma se concentre sur l'influence des aspects formels tels que la forme, le format ou la performance sur l'expérience musicale. Quels sont les aspects d'une performance qui attirent notre attention, et comment conditionnent-ils nos sentiments de proximité immersive ou de distance critique ? Le festival s'étend sur six jours (du 30 avril au 5 mai) et propose des concerts, des ateliers, une promenade et une conférence. Le festival est organisé par Q-O2 werkplaats Brussels, et a lieu au VK Vaartkapoen, à l'église Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek et à B********** A***S. ********** Nederlands ********** Oscillation is een jaarlijks festival over geluid, muziek en experiment. Deze editie, Oscillation ::: Materia Forma, focust op de invloed van formele aspecten zoals vorm, format of performance op muzikale ervaring. Welke aspecten van een performance trekken onze aandacht en hoe beïnvloeden ze onze gevoelens van immersieve intimiteit of kritische afstand? Het festival duurt zes dagen (30 april - 5 mei) en omvat concerten, workshops, een wandeling en een lezingenprogramma. Het is georganiseerd door Q-O2 werkplaats Brussel, in VK Vaartkapoen, de kerk van Sint Jan Baptist van Molenbeek en B********** A***S.
********** English ********** Perspective(s) Festival invites you to transcend boundaries and immerse yourself in a realm where creativity knows no limits. Prepare to be captivated and inspired by the diversity of artistic expression that awaits ! At Maison des Arts, Avenue Jeanne 56 - 1050 Brussels + Friday 3rd May at Pilar Box (VUB), Triomflaan, VUB Entrance 6 , 1050 Brussels https://pilar.brussels/nl/events/perspective-s-festival-presents-art-tech-music-event ********** Français ********** Perspective.s Festival vous invite à transcender les frontières et à vous immerger dans un monde où la créativité ne connaît aucune limite. Préparez-vous à être émerveillé.e.s et inspiré.e.s par la diversité de la création artistique ! À la Maison des Arts, Avenue Jeanne 56 - 1050 Bruxelles + Vendredi 3 mai à Pilar Box (VUB) - Triomflaan, VUB Entrance 6 , 1050 Bruxelles https://pilar.brussels/nl/events/perspective-s-festival-presents-art-tech-music-event ********** Nederlands ********** Het Perspective(s) Festival daagt je uit om voorbij de grenzen van een normatief festival te denken. Laat jezelf onderdompelen in een speeltuin van creativiteit, diversiteit en artistieke expressie waar inspiratie en betovering de plak zwaaien! In het Huis der Kunsten, Jeanne-laan 56 - 1050 Brussel + Vrijdag 3 mei bij Pilar Box (VUB) Triomflaan, VUB Entrance 6 , 1050 Brussel https://pilar.brussels/nl/events/perspective-s-festival-presents-art-tech-music-event
Une promenade guidée sous, nous l’espérons, les cerisiers en fleurs ! Ces deux cités-jardins contiguës constituent le plus grand ensemble de logements à bon marché projeté en Belgique dans les années 1920. Né durant la révolution industrielle en Angleterre, ce nouveau mode de vie alliant standardisation et pittoresque a particulièrement prospéré autour de Bruxelles. Ces petites maisons au style britannique entourées de jardins fleuris sont alors considérées comme révolutionnaires. Les architectes Eggericx et Van der Swaelmen y ont relevé le défi de trouver l’équilibre entre l’individuel et le collectif, l’unité et la diversité.
Shaped by winding roads with cottage-style houses bordered by lush vegetation and a labyrinth of paths that are interspersed with tree-lined lawns and modernist architecture. Wandering around Le Logis and Floréal means strolling through a protected location which regularly serves as a cinematic backdrop. Bespoke tours Would you like to discover the garden-cities with your family, friends or colleagues? Or organize an activity with school children (min. 10 years old) or students? Or even offer a group tour as a highly original gift to someone? Personalised guided tours can be organised on request all of the year round. Fixed price: 40 euros (exact amount in cash only please) Contact: mathepaedia+gardencities@gmail.com
********** English ********** This itinerary is a unique guided walk to (re)discover the Art Nouveau façades and their creators. Townhouses, shops, public buildings, … There are so many sgraffito decorations to admire on our streets. But how is sgraffito made? Where does it come from? And who made those beautiful designs? Learn about the fascinating history of La Belle Epoque and its buildings together with a guide of the Cauchie House. In Brussels, between 1900 and World War I, hundreds of facades were decorated with sgraffitos. Dozens of architects - including Paul Hamesse, Edouard Frankinet and Paul Hankar - collaborated with various designer-performers. During this walk, our guide will take you on an exciting tour of the area around the Cinquantenaire Park and the Cauchie House (Lina and Paul Cauchie’s remarkable house & workshop). Meeting point : in front of the Cauchie House, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Duration of the visit : 2 hours. Time slots available : 1pm: tour in Dutch 2pm: tour in English 3pm: tour in French Guided tours for groups upon request : sgraffito@cauchie.be ********** Français ********** Chaque itinéraire vous convie à une promenade unique pour (re)découvrir les façades Art nouveau et leurs concepteurs. Maisons de maître, boutiques, édifices publics, … Nombreux sont les bâtiments décorés de sgraffites. Les connaissez-vous ? Comment ces décors sont-ils réalisés ? Qui les a dessinés ? Et d'où vient cette technique ? Accompagné.e.s d’un guide de la Maison Cauchie, parcourez la ville Belle Époque. À Bruxelles, entre 1900 et la Première Guerre mondiale, des centaines de façades ont été décorées de sgraffites. Des dizaines d'architectes, dont Paul Hamesse, Édouard Frankinet et Paul Hankar, ont collaboré avec différents artistes et entrepreneurs. Au cours de cette promenade, nous nous concentrerons sur les environs du parc du Cinquantenaire, aux alentours de la remarquable maison-atelier de Lina et Paul Cauchie. Départ de la visite : devant la Maison Cauchie, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Durée de la visite : 2 heures. Horaires : 13h : visite en néerlandais 14h : visite en anglais 15h : visite en français Visites guidées pour groupes sur demande : sgraffito@cauchie.be ********** Nederlands ********** Een ervaren gids neemt je mee op een unieke wandeling om de Art Nouveau gevels en hun ontwerpers te (her)ontdekken. Herenhuizen, winkels, openbare gebouwen, ... Er zijn heel wat gebouwen versierd met decoraties in sgraffito-techniek. Ken je ze? Hoe werden ze gemaakt? Wie waren de ontwerpers? En waar kwam deze techniek vandaan? Je komt het te weten tijdens een rondleiding die je terugbrengt naar de Belle Époque en die wordt geleid door een gids van het Cauchiehuis. In Brussel werden in de periode tussen 1900 en de Eerste Wereldoorlog honderden gevels versierd met sgraffito decoraties. Tientallen architecten, waaronder Paul Hamesse, Edouard Frankinet en Paul Hankar werkten samen met diverse ontwerpers-uitvoerders. Tijdens deze wandeling concentreren we ons op de omgeving van het Jubelpark, nabij het bijzondere woonhuis-atelier van Lina en Paul Cauchie. Startpunt van de rondleiding : nabij de ingang van het Cauchiehuis, Frankenstraat 5, 1040 Etterbeek Duur van het bezoek : 2 uur. Vertrektijden: 13u: rondleiding in het Nederlands 14u: rondleiding in het Engels 15u: rondleiding in het Frans Rondleidingen voor groepen zijn ook mogelijk : sgraffito@cauchie.be
********** English ********** Produced by the Erasmus House & Béguinage Museums in partnership with the Nuits du Beau Tas. Booking is essential (places are limited) Payment on site ********** Français ********** Une production des musées Maison d’Érasme & Béguinage en partenariat avec les Nuits du Beau Tas. Réservation souhaitée (places limitées) Paiement sur place ********** Nederlands ********** Geproduceerd door het Erasmushuis & Begijnhofmusea in samenwerking met de Nuits du Beau Tas. Reservatie is noodzakelijk (plaatsen zijn beperkt) Betaling ter plaatse