Entropie, du grec transformation.
Elle caractérise le degré de désorganisation ou de désordre d’un système.
L’approche moléculaire généralise l’entropie aux états de déséquilibre, de
chaos, en la corrélant plus étroitement à l’idée d’ordre.
Les acrobates, telles des particules, créent l’énergie grâce à un état de
désordre intérieur, à travers le chaos, à la recherche d’un équilibre.
Levez le regard vers le ciel et attendez-vous à quelques envolées en musique et
en couleurs.
Description
********** English **********
Double billUrtė Groblytė and Judith DhondtA Lovely Construction SiteI hold it my love don’t worry I am only hovering and it’s so quiet shh it’s oh so dark in my organs and then I am gone I need you to hold me baby for me to be gone I hold it I love it I love me with it if not my bones you wouldn’t be so love me in little slices cut me open so I keep bleeding and I am a body less is endless notice me take my hand what are we? Strangers when hands estranged un-break the heart if that’s what you call it Knowing oh my beloved chainsaw if only I could melt your heartThe project, which started as in memoriam to the tree, now lingers between disgust with and attraction to the tool that hurts. By working with a dangerous object, we question a desire that leaves you beside yourself, alloyed with fear and excitement. And so, we meet in a chain-full place – through flesh and voice – taste of metal. We converse with the object and metaphor of the chainsaw, till the distinction disappears.A collaboration between Urtė Groblytė & Judith Dhondt that branches into two performances (Dust and A Lovely Construction Site) and is bound together by a shared reading and writing practice. Together they have created a soil to let their performative works bloom out off.Rania BarhoumiEchoes of Contemplation: Bathing Under Bombs On a Friday night, following a day surrendered to the camera's gaze, our eyes relinquished control. After immersing ourselves in the timeless dance of existence, capturing the silent choreography of inanimate objects, we found ourselves steeped in the daily exhibition of motion that surrounds us. We walked through a gallery of unseen spirits with unadorned eyes, hair billowing shapeless in the wind, and the colourless collage of urban debris strewn about the streets. Having spent the day capturing these motionless entities, just before projecting them to the point of exhaustion of observation, we retreated to a bath - the pivotal moment of reflection and transformation, where the boundaries between observer and observed blur into a singular, immersive experience.
********** Français **********
Double billUrtė Groblytė and Judith DhondtA Lovely Construction Siteje le tiens mon amour ne t'inquiète pas je ne fais que planer et c'est si calme shh il fait oh si sombre dans mes organes et puis je suis partie j'ai besoin que tu me tiennes bébé pour que je sois partie je le tiens je l'aime je m'aime avec s'il n'y avait pas mes os tu ne serais pas alors aime-moi par petites tranches coupe-moi pour que je continue à saigner et je suis un corps moins est sans fin remarque-moi prend ma main qu'est-ce que nous sommes ? Étrangers quand les mains qui se sont éloignées ne déchirent pas le cœur si c'est comme ça que ça s’appelle oh ma tronçonneuse bien-aimée si seulement je pouvais faire fondre ton cœurLe projet, qui a débuté en mémoire de l'arbre, oscille désormais entre le dégoût et l'attirance pour l'outil qui fait mal. En travaillant avec un objet dangereux, nous questionnons un désir qui vous emmène ailleurs, allié à la peur et à l'excitation. C'est ainsi que nous nous rencontrons dans un lieu plein de chaînes - à travers la chair et la voix – au goût de métal. Nous conversons avec l'objet et la métaphore de la tronçonneuse, jusqu'à ce que la distinction disparaisse.Une collaboration entre Urtė Groblytė et Judith Dhondt qui se décline en deux performances (Dust et A Lovely Construction Site)et qui est liée par une pratique commune de la lecture et de l'écriture. Ensemble, elles ont créé un terreau au sein duquel leurs œuvres performatives peuvent s'épanouir. Rania BarhoumiEchoes of Contemplation: Bathing Under Bombs Un vendredi soir, après une journée passée sous le regard de la caméra, nos yeux ont renoncé à tout contrôle. Après nous être immergé·es dans la danse intemporelle de l'existence, en capturant la chorégraphie silencieuse d'objets inanimés, nous nous sommes retrouvé·es plongé·es dans l'exposition quotidienne du mouvement qui nous entoure.Nous avons traversé une galerie d'esprits invisibles, aux yeux dépourvus d'ornements, aux cheveux informes tourbillonnants dans le vent, et au collage incolore des débris urbains qui jonchent les rues. Après avoir passé la journée à capturer ces entités immobiles, juste avant de les projeter jusqu'à l'épuisement de l'observation, nous nous sommes retirés dans un bain- le moment charnière de la réflexion et de la transformation, où les frontières entre l'observateur·ice et l'observé·e s'estompent en une expérience singulière et immersive.
********** Nederlands **********
Double billUrtė Groblytė and Judith DhondtA Lovely Construction SiteI hold it my love don’t worry I am only hovering and it’s so quiet shh it’s oh so dark in my organs and then I am gone I need you to hold me baby for me to be gone I hold it I love it I love me with it if not my bones you wouldn’t be so love me in little slices cut me open so I keep bleeding and I am a body less is endless notice me take my hand what are we? Strangers when hands estranged un-break the heart if that’s what you call it Knowing oh my beloved chainsaw if only I could melt your heartDit project begon vanuit het herdenken van de boom en beweegt zich nu tussen de walging en aantrekking voor een instrument dat pijn berokkent. Door te werken met een gevaarlijk object, bevragen we het verlangen dat je buiten jezelf brengt, een versmelting van angst en opwinding. Zo belanden we in een kettingvolle plek – doorheen stem en lichaam – dat smaakt naar metaal. We gaan in dialoog met zowel het object als de metafoor van de kettingzaag tot het onderscheid verdwijnt. Een samenwerking tussen Urtė Groblytė & Judith Dhondt die vertakt in twee voorstellingen (Dust en A Lovely Construction Site) en verbonden is door een gedeelde lees- en schrijfpraktijk. Samen zorgden ze voor een bodem om hun performatief werk op te laten bloeien.Rania BarhoumiEchoes of Contemplation: Bathing Under Bombs Op een vrijdagavond, na een dag van onderwerping aan de blik van de camera, lieten onze ogen de controle los. Na onszelf onder te dompelen in de tijdloze dans van het bestaan, vingen we de stille choreografie van levensloze objecten op en vonden we ons doorweekt van de dagelijkse blootstelling aan beweging die ons omringt. We wandelden door een galerij van ongeziene geesten met onopgemaakte ogen, haar dat vormeloos in de wind wapperde en de kleurloze collage van stadsafval dat rondslingerde in de straten.Na een dag lang deze bewegingsloze dingen vast te hebben gelegd en net voor we ze zouden projecteren tot we het observeren moe zouden worden, besluiten we ons terug te trekken in een bad. Een scharniermoment van reflectie en transformatie, waar de grenzen tussen de kijker en de bekekene vervagen tot een enkele immersieve ervaring.
Date info
19:30:00 - 21:45:00
Tickets
Pay what you can 03
5€
Pay what you can 01
12€