********** English **********
Jeanne Colin began in 2017 as a dancer and performer with Ayelen Parolin, Éric
Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste... exploring the relationship
between movement and the unconscious, blending disciplines and practices such as
dance, hypnosis and drawing. With Abysses, the young choreographer continues
this exploration by focusing on dreams and REM sleep, a state of rest in which
nightmares and fear prevail. Starting from this dichotomy between reality and
fiction, feeling and imagination, her piece begins in the form of a reading
after which she allows the body and senses to drift towards a free, liberated
dance. Playing physically and metaphorically with ropes, knots and lianas,
Abysses connects what is hidden and divided.
********** Français **********
Jeanne Colin a débuté en 2017 comme danseuse et interprète avec Ayelen Parolin,
Éric Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste... en explorant la
relation entre le mouvement et l'inconscient, mêlant des disciplines et des
pratiques telles que la danse, l'hypnose et le dessin. Avec Abysses, la jeune
chorégraphe poursuit cette exploration en s'intéressant aux rêves et au sommeil
paradoxal, un état de repos dans lequel les cauchemars et la peur prédominent.
Partant de cette dichotomie entre réalité et fiction, sentiment et imagination,
sa pièce débute sous la forme d'une lecture après laquelle elle laisse le corps
et les sens dériver vers une danse libre et libérée. Jouant physiquement et
métaphoriquement avec les cordes, les nœuds et les lianes, Abysses relie ce qui
est caché et divisé.
********** Nederlands **********
Jeanne Colin begon in 2017 als danseres en performer bij Ayelen Parolin, Éric
Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste… met een onderzoek naar de
relatie tussen beweging en het onbewuste, waarbij ze disciplines en werkwijzen
zoals dans, hypnose en tekenen met elkaar vermengde. Met Abysses zet de jonge
choreografe deze verkenning verder door zich te richten op dromen en de
REMslaap, een staat van rust waarin nachtmerries en angst zegevieren. Met als
uitgangspunt deze tweespalt tussen realiteit en fictie, gevoel en verbeelding
vangt haar stuk aan in de vorm van een lezing waarna ze het lichaam en de
zintuigen laat drijven in de richting van een vrije, bevrijde dans. Abysses
speelt fysiek en metaforisch met touwen, knopen en lianen en verbindt wat
verborgen en verdeeld is.
Description
********** English **********
With Cleaning Oracles, Mary Szydłowska, Federico Protto, Eimi Leggett and Aleksandra Borys create a research space in which slowness, attention and zoning-out are central. As a spectator you are invited to settle down and share the space with five performers and a musician. Expect a performative experience that evokes reflections on work, fatigue, relaxation, leisure and speculation about the future. A hypnotic state in which deep tranquillity encounters urgency. Mary Szydłowska is an artist and choreographer whose work focuses on peripheral phenomena and ecologies of attention in the context of architectural spaces and institutional environments. In recent years, Mary has developed a diptych of solo works about the gestures of cleaning, in which reflection on the politics of labour is combined with an embodied investigation of cleanliness and dirt. Mary received a master's degree in dance from P.A.R.T.S. and a master's degree in cultural studies from the Jagiellonian University in Krakow.
********** Français **********
Avec Cleaning Oracles, Mary Szydłowska, Federico Protto, Eimi Leggett et Aleksandra Borys créent un espace d’investigation centré autour de l’inertie, l’attention et l’inattention. En tant que spectateur·rice, on vous invite à vous installer et à partager l’espace avec cinq performeur·euses et un musicien. Attendez-vous à une expérience performative qui évoque des réflexions sur le travail, la fatigue, la détente, les loisirs et des spéculations sur l’avenir. Un état hypnotique où se mêlent repos profond et urgence.• Mary Szydłowska est une artiste et chorégraphe dont l’œuvre se concentre sur les phénomènes périphériques et des écologies d’attention dans le contexte d’espaces architecturaux et de cadres institutionnels. Ces dernières années, elle a développé un diptyque d’œuvres en solo à propos de gestes de nettoyage, dans lequel la réflexion sur la politique du travail se marie à une recherche incarnée de propreté et de saleté. Mary Szydłowska est titulaire d’un master en danse de P.A.R.T.S. et d’un master en études culturelles de l’Université Jagiellonian de Cracovie.
********** Nederlands **********
Met Cleaning Oracles creëren Mary Szydłowska, Federico Protto, Eimi Leggett en Aleksandra Borys een onderzoeksruimte waarin traagheid, aandacht en zoning-out centraal staan. Als toeschouwer word je uitgenodigd om je te nestelen, en de ruimte te delen met vijf performers en een muzikant. Verwacht je aan een performatieve ervaring die reflecties oproept over werk, vermoeidheid, ontspanning, vrije tijd en speculaties over de toekomst. Een hypnotische toestand waarin diepe rust en urgentie samengaan. Mary Szydłowska is een kunstenaar en choreograaf wiens werk gericht is op perifere fenomenen en ecologieën van aandacht in de context van architecturale ruimtes en institutionele omgevingen. In de afgelopen jaren ontwikkelde Mary een tweeluik van solowerken over de gebaren van het schoonmaken, waarin reflectie op de politiek van arbeid samengaat met een belichaamd onderzoek naar reinheid en vuil. Mary behaalde een master dans aan P.A.R.T.S. en een master culturele studies aan de Jagiellonian University in Krakau.
Date info
2024-04-21: 14:00:00 - 14:45:00
2024-04-21: 19:00:00 - 19:40:00
Tickets
Pay what you can 03
5€
Pay what you can 01
12€