********** English **********
Le Théâtre de la Vie, Les Halles de Schaerbeek and Garage 29 launch the
Lundynamite Nights. Every first Monday night of the month, get your fill of
adventuresome artistic offerings and leave the Monday blues at home.
On the schedule will be a frenzied mix of work-in progresses, short-form pieces
and various experiments by artists from of a range of backgrounds, for Mondays
worthy of a Friday night out!
Lundynamite also invites you to discover unique spots in the municipalities of
Schaerbeek and Saint-Josse, and even beyond.
The detailed schedule will be available one month before the event on the
partners’ sites, as well as on social media.
********** Français **********
Le Theatre de la Vie, Les Halles de Schaerbeek et le Garage 29 lancent les
soirées Lundynamite !
Une formule d’évènements inédite, chaque premier lundi soir du mois. De quoi
faire le plein de nouveautés artistiques aventureuses et laisser le lundi blues
a la maison.
Au programme, un mélange endiable de projets en cours, de formes courtes,
d’expérimentations diverses par des artistes d’horizons variés, préparé
mensuellement pour vous présenter des lundis de découverte dignes d’un vendredi
soir. De nouveaux projets éclectiques, mais pas que. Lundynamite vous invitera
aussi à découvrir des lieux uniques des communes de Schaerbeek et Saint-Josse,
voire d’ailleurs. Le programme détaillé sera disponible une quinzaine de jours
avant chaque spectacle sur les sites des partenaires, ainsi que sur les réseaux
sociaux.
********** Nederlands **********
Théâtre de la Vie, de Hallen van Schaarbeek en Garage 29 lanceren de Lundynamite
avonden. Elke eerste maandagavond van de maand kunt u genieten van avontuurlijke
en artistieke aanbiedingen en het thuislaten van de maandagblues.
Op het programma staat er een bruisende mix van lopende projecten, korte vormen
en diverse experimenten van artiesten met verschillende achtergronden. Uw
maandagen zullen aanvoelen als een vrijdagavond.
Lundynamite nodigt u ook uit om unieke locaties te ontdekken in de gemeenten
Schaarbeek en Sint-Joost-ten-Node, en zelfs nog verder.
Het gedetailleerde programma zal beschikbaar zijn een maand voor het evenement
op de websites van de partners en op sociale media.
Troglodyte: "Nox" de Léa Vinette + Aiko Devriendt
12november 2023
17:00
Atelier 210
Atelier 210, Sint-Pieterssteenweg 210 Chaussée Saint-Pierre, Etterbeek, Brussels-Capital 1040, Belgium
10€ - 15€
Description
Les Troglodytes répondent à l’envie de se lover dans sa grotte et à prendre soin de soi et des autres par les arts vivants dans une ambiance cosy. On vous donne rdv dès 17h pour une performance suivie d'un concert (ou inversément). Assis, couché, debout, par terre, sur des coussins ou des tapis, avec ton plaid et une tisane si tu en as envie. Les troglodytes sont assurément des moments tout doux pour se détendre à travers les arts vivants. Un événement co-programmé par Eve et Léa with love.
Léa Vinette · NOX (édition spéciale Troglodytes)
Une jeune femme vit seule dans un espace froid où l'obscurité n'existe pas. Peu à peu, l’obscurité apparait. À la fois, anxieuse et intriguée par ce phénomène qui absorbe peu à peu son monde, elle se sent disparaître, perdre les frontières de sa propre identité. La disparition de la lumière l'invite à la transformation, défiant la fixité de soi et la poussant dans une multiplicité d'être. Une forte sensation de plaisir et de puissance. Nox est une tentative de comprendre comment l'obscurité ouvre nos portes à la perception et à l'introspection.
C'est la virginité et la puissance du corps que Léa recherche dans son travail, un corps sensoriel primitif, chargé de violence gracieuse.
Crédit: Léa Vinette: Chorégraphie et interprétation en collaboration avec Gwenaël Bodet : Son · Gaspar Schelck : Lumière · Sara Vanderieck : Dramaturgie · Sofie Durnez : Costume · Florence Augendre : Soutien physiologique et conseil artistique · Météores : production déléguée.
Aiko Devriendt
Aiko crée et joue de la musique pour divers groupes, courts métrages, documentaires, performances et installations. Sa passion pour les sons divers et profonds des objets se traduit par son travail pour le cinéma, le théâtre, la danse et les arts visuels (Maika Garnica, Frederike Migom, Raf Njotea, Poolhert). Il est également actif en tant que producteur, compositeur et multi-instrumentiste pour divers groupes (Catbug, Boogie Belgique, Yong Yello). En live, il apporte tout ce qui va des couches sphériques aux rythmes et beats émouvants et intimes.
Performance
Tickets
Demandeurs d'emploi
10€
Normal
15€
Info & Reservation
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
********** Français **********
L'intention de ce spectacle est de visibiliser auprès de toustes les questions
de genre et LGBTQIA+. La conférence invite les jeunes et les moins jeunes à se
questionner sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. Avec un message
de lutte contre les discriminations, elle analyse et décrit les mouvements de
luttes des personnes LGBTQIA+.
Un personnage de conférencière psychorigide et loufoque mène avec précision le
déroulé de son intervention, tandis que les souvenirs qui la submergent se
dévoilent en slam. A mi-chemin entre la conférence qui apporte des savoirs
théoriques et le récit de vie, le parcours d’une personne au cœur du sigle de L
jusqu’à Q. Ponctuée de jeux, d'échanges et d'humour, elle rend accessible et
décrypte l'histoire d'une lutte. La conférence parodiée est suivie d'un échange
avec le public.
********** Nederlands **********
Het doel van de show is om mensen bewust te maken van gender- en
LGBTQIA+-kwesties. De conferentie nodigt jong en oud uit om hun seksuele
geaardheid en genderidentiteit in twijfel te trekken. Met een anti-discriminatie
boodschap analyseert en beschrijft ze de strijd van LGBTQIA+ mensen.
Een psychorigide en maffe spreker leidt de procedure met precisie, terwijl de
herinneringen die haar overweldigen worden onthuld in slam poetry. Halverwege
tussen een lezing met theoretische kennis en een levensverhaal, de reis van een
persoon in het hart van het acroniem van L naar Q. Doorspekt met spelletjes,
uitwisselingen en humor wordt het verhaal van een worsteling toegankelijk
gemaakt en ontcijferd. De geparodieerde lezing wordt gevolgd door een discussie
met het publiek.
********** English **********
The aim of the show is to raise awareness of gender and LGBTQIA+ issues. The
conference invites young and old alike to question their sexual orientation and
gender identity. With an anti-discrimination message, she analyses and describes
the struggles of LGBTQIA+ people.
A psychorigid and zany lecturer leads the proceedings with precision, while the
memories that overwhelm her are revealed in slam poetry. Halfway between a
lecture providing theoretical knowledge and a life story, the journey of a
person at the heart of the acronym from L to Q. Punctuated by games, exchanges
and humour, it makes the story of a struggle accessible and deciphers it. The
parodied lecture is followed by a discussion with the audience.
********** English **********
Can we understand someone’s oeuvre without knowing her personal life? At the
invitation of the festival, theatre makers Carolina Bianchi – who caused a
furore at last year’s Festival d’Avignon – and Carolina Mendonça enter into
conversation with filmmaker and writer Chantal Akerman. Why are we so obsessed
with finding out the truth about someone? In Ma mère rit, Akerman wrote: “I
don’t have a life, I’ve never learned how to make one for myself”. According to
Bianchi and Mendonça, the personal lives of female artists are often scrutinised
to the point of eclipsing their work. Now, they propose a dialogue with Akerman,
about sexuality, heredity and the autobiographical writing process. With this
venture, Bianchi and Mendonça continue their investigation on women artists of
previous generations and on an expanded form of motherhood, two crucial concepts
in their artistic path. They bring together fragments of Ma mère rit – in which
Akerman wrote her memoirs while caring for her ailing mother – and references to
Les Rendez-vous d’Anna, a movie in which she spent a night with her mother in a
hotel close to the Gare du Midi. A layered reading performance inspired by
Akerman’s mood and language, in an abandoned cinema, some streets away from that
very hotel room.
********** Français **********
Peut-on comprendre l’œuvre d’un·e artiste sans connaître son récit personnel ?
Pour cette commande du festival, les metteuses en scène Carolina Bianchi – qui a
marqué le dernier Festival d'Avignon – et Carolina Mendonça ont engagé une
conversation avec l’œuvre de la cinéaste et écrivaine Chantal Akerman. Pourquoi
sommes-nous si intéressé·es par le vécu d’autres personnes ? Dans Ma mère rit,
Akerman citait « Ma vie, je n’ai pas de vie. Je n’ai pas su m’en faire une ».
Selon Bianchi et Mendonça, la vie personnelle des femmes artistes est souvent
scrutée au point d’éclipser leur travail. Le processus d’écriture
autobiographique, la sexualité et l’hérédité sont le point de départ du dialogue
qu'elles entreprennent avec Akerman, mais aussi d’une enquête sur les femmes
artistes de générations précédentes et sur une vision élargie des relations
maternelles, deux concepts cruciaux dans leurs parcours artistiques. Présentée
dans un cinéma abandonné, cette performance intime associe des passages de Ma
mère rit, les mémoires rédigés par Akerman lorsqu’elle prenait soin de sa mère
malade, avec des références au film Les Rendez-vous d’Anna, dans lequel elle
passe une nuit avec sa mère dans un hôtel près de la gare du Midi. Une
performance inspirée par la figure d’Akerman, présentée à quelques rues de cette
même chambre d’hôtel.
Apes Of The State
https://www.facebook.com/apesofthestate
Us - Folk/punk
+
********** English **********
How do we feel the impact of events which are so much larger than us, yet move
through us, and animate and activate our bodies all the time? Ten performers
enact a glacially morphing tableau vivant on a mobile raft-like stage. Their
voices create a score that grows larger and resonates as they clutch, careen and
cleave in a space too small to contain them, spilling off the edges. The scenes
shown reference at times images from classical iconography. Tenderness and
violence, sensuality and brute force cohabitate. The audience sits all around as
if watching a boxing match, embanking the performers, close enough to smell
their sweat and feel the steam of the spiralling scenes.
Celebrated American choreographer Faye Driscoll returns to the festival with a
multi-sensory flesh and breath sculpture made of bodies, sounds, scents, liquids
and objects. She pushes her performers to their limits in this compelling,
adventurous work, presented in the impressive Horta Hall, originally an
exhibition space for sculptures. Weathering is an ode to the inexhaustible
physical power of queer bodies.
Ticket sale
18 May '24 - 22:30
19 May '24 - 21:30
20 May '24 - 21:30
21 May '24 - 21:30
********** Français **********
Comment ressentons-nous l’impact d’événements qui, malgré le fait qu’ils nous
dépassent, parviennent à nous traverser, nous animer et activer nos corps ? Sur
un plateau rotatif qui ressemble à un radeau, dix performeur·euses, en constante
évolution, composent des images qui ressemblent à des tableaux vivants issus
d’un univers queer. Leurs voix génèrent une partition qui va crescendo et
résonne à mesure qu’iels s’agrippent mutuellement, se balancent et se repoussent
sur une surface trop petite pour les contenir, menaçant de déborder. Par
moments, des images issues de l’iconographie classique semblent se dessiner.
Tendresse, violence, sensualité et force brute cohabitent. Assis autour de la
scène comme s’il assistait à un match de boxe, le public peut ressentir la sueur
et l’ardeur de scènes étourdissantes.
La célèbre chorégraphe états-unienne Faye Driscoll revient au festival avec une
sculpture multisensorielle faite de chair et de souffle, de corps, de sons,
d’odeurs, de fluides et d’objets. Elle pousse ses performeur·euses jusqu’à leurs
limites dans un spectacle fascinant et aventureux, présenté dans
l’impressionnant Hall Horta, qui était à l’origine conçu comme une salle
d’exposition pour sculptures. Weathering est une ode à l’inépuisable puissance
physique des corps queer et à leurs évolutions.
Achat de tickets
18 mai '24 - 22:30
19 mai '24 - 21:30
20 mai '24 - 21:30
21 mai '24 - 21:30
********** Nederlands **********
Hoe voelen we de impact van gebeurtenissen die onze lichamen bewegen en
bezielen, maar tegelijk veel groter zijn dan onszelf? Tien performers verbeelden
een steeds veranderende tableau vivant op een ronddraaiend vlot-achtig platform.
Hun stemmen vormen een partituur die crescendo’s en resonanties laat horen
terwijl ze elkaar vastgrijpen, wegduwen, en heen en weer slingeren over een
oppervlak dat te klein is voor hen allen en uit zijn voegen dreigt te barsten.
De getoonde scènes refereren bij momenten aan beelden uit de klassieke
iconografie. Tederheid en geweld, sensualiteit en brute kracht worden met elkaar
verzoend. Het publiek zit rondom, als bij een bokswedstrijd, kan de performers
bijna aanraken, hun zweet ruiken en de stomende scènes proeven.
De gevierde Amerikaanse choreografe Faye Driscoll keert terug naar het festival
met een multisensoriële levende sculptuur van vlees en adem, van lichamen,
geluiden, geuren en objecten. Ze drijft haar performers tot het uiterste in dit
meeslepende, avontuurlijke werk, gepresenteerd in de indrukwekkende Hortahal,
oorspronkelijk een tentoonstellingsruimte voor beeldhouwwerken. Weathering is
een ode aan de onuitputtelijke fysieke kracht van queer lichamen.
Ticketverkoop
18 mei '24 - 22:30
19 mei '24 - 21:30
20 mei '24 - 21:30
21 mei '24 - 21:30
Olivier Kalabasi est originaire de Kinshasa (RD Congo) dans la commune de Ngaba,
rue Manzengele n° 89. Il réside actuellement à Paris (France) où il sert son
Dieu dans la louange et l'adoration dans le groupe « El Bethel ». Dès son plus
jeune âge, Olivier s'est fait remarquer dans les rues comme percussionniste, il
a également fait partie de la chorale de l'apôtre Tambu Lukoki. Passionné de
musique, dès son arrivée à Paris, Olivier devient l'incontournable des musiciens
chrétiens. Il débute comme batteur.
Mais à cette époque Olivier Kalabasi n'est pas reconnu de tous. Peu de temps
après, il rejoint le groupe « Le Prince De La Paix » dirigé par René Lokua. Dès
lors, il ne s'appelle plus Olivier mais Olibass car il confirme ses talents de
bassiste au sein du groupe. Très talentueux "Olibass" évolue à un rythme
effréné, il arrange plusieurs albums chrétiens (Dior Vanga, Sype Masiala, etc.).
Olibass avait écrit la chanson « Natondi Yo » dans l'album « La Grâce » du
groupe Le Prince De La Paix.
Auteur-compositeur il compte aujourd’hui 7 albums à son effigie, dont plusieurs
chansons phares tel que : « Lelo eza Lelo » ou encore « L’Elu de mon coeur ».
Très investit dans ses compositions musicales il sait faire voyager son public
sur des rythmes diversifiés et tient a toujours véhiculer un message d’amour et
de grâce.
il a sous sa tutelle son groupe El Bethel , avec lequel il fait voyager ses fans
dans des mélodies cadencées et joyeuses.
Après plusieurs années d’absence sur la scène Européenne, Olivier Kalabasi fait
son grand retour pour la première fois en concert live en Belgique tant attendu,
pour rendre se moment mémorable près de son chaleureux public, il vous fera
découvrir en exclusivité première une chanson de son prochain album « PREMIUM
VOL 2 ».
********** English **********
In this double bill, we are asked to rethink the relationship with our hands and
reflect on their role in the present, past and future.
By touching, we create relationships of proximity while distancing ourselves
from the rest of our surroundings. But our touch is increasingly mediated by
technologies that change how we experience ourselves and others. In Begüm
Erciyas’ performance Hands Made, the hands of the audience will take centre
stage. Accompanied by a soundtrack, spectators are asked to observe their hand
and that of their neighbour, creating an effect of intimacy and alienation.
Separated from the rest of the body, our hands become the focus of a reflection
on handwork and touch. What have these hands been busy with? Who or what will
they touch in the future?
Nothing But Fingers is the other half of this double bill, a performance by
visual artist Moe Satt. He became fascinated by the role of hand gestures in
South African hunting communication as well as traditional dance in Myanmar and
Southeast Asia, where human gestures can take animal forms. With dancer Liah
Frank, he explores the expressive potential of hands and their ability to direct
energy flows in the body, an extraordinary choreography in which the hands
dictate the rest of the body until the final surrender.
********** Français **********
Deux performances, proposées ensemble dans un même programme, invitent à
repenser la relation à nos mains et à réfléchir à leur rôle dans le présent, le
passé et le futur.
Dans Hands Made de Begüm Erciyas, les mains du public occupent une place
centrale : guidé·es par une bande sonore, les spectateur·ices observent une de
leur main et celle de leurs voisin·es, ce qui leur permet d’explorer des
sentiments d’intimité et d’aliénation. Isolées du reste du corps, nos mains
deviennent le centre d’une réflexion sur le travail manuel et le toucher. À quoi
s’affairent-elles ? Qui ou quoi toucheront-elles à l’avenir ? En attirant notre
attention sur notre toucher, de nouveaux rapports de proximité s’installent et
la perception de ce qui nous entoure en sort modifiée.
Nothing But Fingers est une performance du plasticien Moe Satt, qui a développé
une recherche sur les gestes de mains utilisés dans la communication de chasse
en Afrique du Sud et dans la danse traditionnelle de Birmanie et d’Asie du
Sud-Est, où les gestes humains peuvent adopter des formes animales. Avec la
danseuse Liah Frank, il explore le potentiel expressif des mains et leur faculté
à diriger l’énergie à travers le corps. Une chorégraphie délicate, dans laquelle
les mains commandent le reste du corps jusqu’à l’abandon total.
********** Nederlands **********
In deze double bill worden we uitgenodigd om onze relatie tot onze handen te
heroverwegen en stil te staan bij hun rol in heden, verleden en toekomst.
Door aan te raken, creëren we relaties van nabijheid waardoor we uit onze
omgeving treden. In toenemende mate worden onze aanrakingen echter beïnvloed
door technologieën die de manier waarop we onszelf en anderen waarnemen,
veranderen. In Hands Made van Begüm Erciyas spelen de handen van het publiek de
hoofdrol. Begeleid door een soundtrack observeren de toeschouwers hun hand en
die van hun buur, wat tegelijk een effect van intimiteit en vervreemding tot
stand brengt. Geïsoleerd van de rest van het lichaam worden onze handen het
middelpunt van een reflectie over handwerk en tastzin. Waar zijn deze handen mee
bezig geweest, en wie of wat zullen ze in de toekomst aanraken?
Nothing But Fingers is een performance van beeldend kunstenaar Moe Satt. Hij
raakte gefascineerd door de rol van handgebaren in Zuid-Afrikaanse
jachtcommunicatie en in traditionele dans in Myanmar en Zuidoost-Azië, waarbij
menselijke gebaren dierlijke vormen kunnen aannemen. Samen met danseres Liah
Frank onderzoekt hij hun expressieve potentieel en vermogen om energiestromen in
het lichaam te sturen. Een bijzondere choreografie waarin de handen de rest van
het lichaam dicteren, tot de finale overgave.
Join us on a mesmerizing exploration of the profound connection between two
musical titans – Joseph Haydn and Wolfgang Amadeus Mozart. Delve into the close
relationship that transcended their 18th-century differences. Though the details
of their bond are not extensively documented, the evidence of their mutual
admiration is compelling.
Program
Overture from "Le nozze di Figaro" - Wolfgang Amadeus Mozart
Piano Concerto nr. 17 in G major, KV. 453 - Wolfgang Amadeus Mozart
Soloist: Charles Coop
break
Piano Concerto nr. 15 in B♭ major, KV. 450 - Wolgang Amadeus Mozart
Soloist: Ana Antonia Tudose
Symphony 80 in D minor, Hob. I/80 - Joseph Haydn
KCB Chamber Orchestra conducted by Wouter Versavel
Sunday 12th of May, 15.00h
********** English **********
Les Passagées is a venue dedicated to the creation of artistic and culinary
performances, housed in the historic house of the painter Eugène Broerman in
Brussels.
Our first performance INNER LANDS & SCAPES will bring together 6 artists from
different disciplines, as well as Michelin-starred Japanese chef Chiho Kanzaki.
It's a multidisciplinary artistic experience combining dance with choreographer
Benoît Nieto Duran and sound creations by artist Raphaël Vens. There will also
be three 'prepared pianos' by Polish virtuoso Barbara Drazkov scattered around
the house, enveloping the monumental works of visual artist Valérie Novello in
sound. And at certain moments, the haunting voice of actress Marie-Rose Meysman
will share the words of author Ryoko Sekiguchi. As the performance progresses,
several of chef Chiho Kanzaki's creations will be served up.
The 6 artists have worked together for several months to forge deep links
between their respective arts and works. The aim is to take the public on a
journey through a global artistic landscape in which the works respond to each
other and engage in dialogue, layer by layer.
Given that we're working on the connections between art and food in relation to
the body, we've opted for a limited, intimate number of 30 participants per
evening.
With this project, we want to work towards a sustainable and respectful world.
How can we do this? In our view, becoming aware of what passes through our
bodies is one of the keys to protecting living things in the long term. It's
about gently reconnecting with our inner sensations, our invisible landscape, so
that this effect can take root and last.
After the approximately 1h30 performance, during which we will be serving
several culinary creations linked to the works, a dish (and drinks) by chef
Chiho Kanzaki, will be served to the participants and artists during a meal
together, in order to experience a slow transition between the sensations of the
performance and everyone's return to their everyday lives...
********** Français **********
Les Passagées, c'est un lieu dédié à la création de performances artistiques et
culinaires installé dans la maison historique du peintre Eugène Broerman à
Bruxelles.
Notre première performance INNER LANDS & SCAPES va réunir 6 artistes de
disciplines différentes, ainsi que la cheffe japonaise étoilée Chiho Kanzaki.
Il s'agit d'une expérience artistique multidisciplinaire alliant la danse avec
le chorégraphe Benoît Nieto Duran, aux créations sonores de l'artiste Raphaël
Vens. Il y aura également les trois "pianos préparés" de la virtuose polonaise
Barbara Drazkov qui seront répartis dans la maison enrobant de sons les oeuvres
monumentales de la plasticienne Valérie Novello. Et puis la voix envoûtante de
la comédienne Marie-Rose Meysman partagera à certaines moments les mots de
l'autrice Ryoko Sekiguchi. Au fur et à mesure de la performances, plusieurs
créations de la cheffe Chiho Kanzaki seront servies.
Les 6 artistes ont travaillés ensemble plusieurs mois afin de tisser des liens
profonds entres leurs arts et oeuvres respectives. Il s'agit pour le public de
vivre une traversée dans un paysage artistique global où les oeuvres se
répondent et dialoguent ensemble, strate après strate.
Etant donné que l'on travaille sur les connexions entre l'art et la nourriture
en lien avec le corps, on a opté pour un nombre limité et intime de 30
participants par soir.
Par ce projet, nous souhaitons oeuvrer pour un monde durable et respectueux.
Comment? A nos yeux, prendre conscience de ce qui traverse notre corps est une
des clés de la protection du vivant à long terme. Il s’agit de se reconnecter
avec douceur à nos sensations intérieures, notre paysage invisible, pour que cet
effet puisse s’ancrer et s’inscrire dans la durée.
Après la performance d'approximativement 1h30 pendant laquelle nous servirons
déjà plusieurs créations culinaires en lien avec les oeuvres, un plat (et
boissons), toujours par la cheffe Chiho Kanzaki, sera servit aux participants
ainsi qu'aux artistes lors d'un repas tous ensemble, et ce, afin de vivre une
transition lente entre les sensations de la performance et le retour de chacune
et chacun vers son quotidien...
********** Nederlands **********
Les Passagées is een ruimte gewijd aan de creatie van artistieke en culinaire
voorstellingen, gehuisvest in het historische huis van de schilder Eugène
Broerman in Brussel.
Onze eerste voorstelling, INNER LANDS & SCAPES, brengt 6 kunstenaars uit
verschillende disciplines samen, evenals de Japanse Michelin-ster chef-kok Chiho
Kanzaki.
Het is een multidisciplinaire artistieke ervaring die dans combineert met
choreograaf Benoît Nieto Duran, en geluidscreaties van kunstenaar Raphaël Vens.
Er zullen ook drie 'geprepareerde piano's' van de Poolse virtuoos Barbara
Drazkov verspreid zijn door het huis, en die de monumentale werken van beeldend
kunstenaar Valérie Novello met geluid zullen omhullen. En op bepaalde momenten
zal ook de stem van actrice Marie-Rose Meysman de woorden van schrijfster Ryoko
Sekiguchi delen. Naarmate de voorstelling vordert, worden verschillende creaties
van chef-kok Chiho Kanzaki opgediend.
De 6 kunstenaars hebben een aantal maanden samengewerkt om diepe banden te
smeden tussen hun respectieve kunsten en werken. Het doel is om het publiek een
reis door een globaal artistiek landschap te laten ervaren waarin de werken op
elkaar reageren en laag voor laag een dialoog aangaan.
Met dit project willen we werken aan een duurzame en respectvolle wereld. Hoe
kunnen we dit doen? Volgens ons is het bewust worden van wat er door ons lichaam
stroomt een van de sleutels om levende wezens op de lange termijn te beschermen.
Het gaat erom dat we zachtjes opnieuw contact maken met onze innerlijke
gewaarwordingen, ons onzichtbare landschap, zodat dit effect wortel kan schieten
en blijvend kan zijn.
Na ongeveer een 1u30 durende voorstelling, waarin we verschillende culinaire
creaties zullen serveren die gelinkt zijn met de kunstwerken, zal er een gerecht
(en drankjes), hier ook klaargemaakt door chef-kok Chiho Kanzaki, geserveerd
worden aan zowel de deelnemers als de kunstenaars tijdens een gezamenlijke
maaltijd, om zo een langzame overgang te ervaren tussen de sensaties van de
voorstelling en ieders terugkeer naar het dagelijkse leven...