"Le travail : mode d’emploi. Voyages au fil du temps et de l’espace"

Description

Découvrez l'exposition « Le travail, mode d'emploi. Voyages au fil du temps et de l'espace » !

En 2022, l’asbl Casi-Uo et son groupe d’aînés, en collaboration avec les ateliers Mot’Arts, ont imaginé un immeuble fictif à Bruxelles, traversé par différentes générations d’habitants, de 1910 à 2023. Cette initiative rassemble les générations autour de l’écriture, explorant la perception du travail à travers les âges.

Nouveauté cette année ! Nous avons concocté de nouvelles surprises pour enrichir l'exposition, en donnant une voix unique à nos personnages.

Venez découvrir une expérience immersive qui éveillera vos sens et suscitera votre curiosité sur le travail et son impact sur nos vies.

Date info

2024-09-04: 10:00:00 - 18:00:00

2024-09-05: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-06: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-07: 10:00:00 - 16:00:00

2024-09-11: 10:00:00 - 18:00:00

2024-09-12: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-13: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-14: 10:00:00 - 16:00:00

2024-09-18: 10:00:00 - 18:00:00

2024-09-19: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-20: 12:00:00 - 18:00:00

2024-09-21: 10:00:00 - 16:00:00

2024-09-25: 10:00:00 - 18:00:00

2024-09-26: 12:00:00 - 18:00:00

Tickets

Free

1 Picture

Suggested events

********** Nederlands ********** De Anderlechtse kunstenaar Laurent Toussaint gebruikt verschillende praktijken om een standpunt over de wereld om hem heen uit te drukken. Ontdek alle gratis activiteiten van Radio Guido op www.radioguido.be. ********** Français ********** L'artiste Anderlechtois Laurent Toussaint utilise des pratiques diverses pour exprimer un point de vue sur le monde qui l’entoure. Découvrez toutes les activités gratuites de Radio Guido sur www.radioguido.be.
********** Français ********** C’est dans le cadre du programme « A Nous l’Histoire : restaurer les mémoires » que cette exposition a vu le jour. La participation de personnes d’origine congolaise à la Résistance contre l’occupant nazi sur le sol belge durant la Seconde guerre mondiale est une réalité largement ignorée. Fruit d’un travail totalement inédit, l’exposition dévoile de nombreux parcours individuels de résistants congolais et métis, résistants ou combattants volontaires. Cette redécouverte s’insère dans le cadre plus large de la question de la participation des Congolais et du Congo à la victoire alliée. L’exposition se tiendra à l’espace 16Arts (Anderlecht) et sera ponctuée de trois moments forts consacrés à trois figures de la mobilisation contre l’occupant nazi : François Kamanda et le groupe du Refuge 24 de l’Armée secrète, le jeudi 29 aout à 18h ; l’infirmière Augusta Chiwy, surnommée l’ange de Bastogne, le mardi 03 septembre à 18h ; John Vosté, de l’engagement dans la résistance à la déportation, le dimanche 8 septembre à 14h. ********** Nederlands ********** Deze tentoonstelling maakt deel uit van het project “Ons verhaal: Het collectieve geheugen herstellen”. De deelname van mensen van Congolese afkomst aan het verzet tegen de Duitse bezetter tijdens de Tweede Wereldoorlog is nog steeds onderbelicht. De tentoonstelling is het resultaat van een volledig nieuw project en onthult de vele individuele verhalen van Congolese en metisse verzetsstrijders en oorlogsvrijwilligers. Deze herontdekking sluit aan op een ruimere vraag naar de deelname van de Congolezen en Congo aan de overwinning van de Geallieerden. De tentoonstelling vindt plaats in de Espace 16Arts (Anderlecht) en zal gekenmerkt worden door drie hoogtepunten gewijd aan drie figuren die het verzet tegen de nazi-bezetter belichamen: François Kamanda en de groep van het Schuiloord 24 van het Geheim Leger, op donderdag 29 augustus om 18u; verpleegster Augusta Chiwy, bijgenaamd de Engel van Bastenaken, op dinsdag 03 september om 18u; John Vosté, van het Verzet tot de deportatie, op zondag 8 september om 14u.
1. -> Conférence organisée par La Nombreuse rassemblant Solal Israel, Anaëlle Prêtre (chargée de projets Expositions au Jacques Franck) et Charlotte Lalau (La Nombreuse). À quelle heure ? 18h. Où ? La Nombreuse, 42 rue du Fort 1060 à Saint-Gilles. 2. -> Finissage de l'exposition Soon This Place Will Be Too Small, ouvert à tous ! À quelle heure ? Dès 19h. Où ? Au Jacques Franck, dans l'espace d'exposition et au bar ;)
Annexée à la programmation du MACS (Grand-Hornu) en tant que projet extra-muros, l’installation d’Alec De Busschère, "Memory Cache Collection 99", se présente comme un dédale d’images imprimées sur de fins grands voiles librement suspendus dans l’espace d’exposition. Cette architecture translucide dans laquelle le public est invité à déambuler et à se perdre est d’autant plus déroutante que le moindre courant d’air peut en modifier l’orientation des cloisons grâce à un ingénieux mécanisme de suspension. Le spectacle de ces images fantomatiques prend alors une dimension légèrement cinétique, voire cinématographique, résultant de l’instabilité des voiles, de la circulation des spectateurs comme des effets de surimpressions et de fondus enchaînés. Labyrinthique et kaléidoscopique, le dispositif a l’apparence d’un « théâtre de la mémoire », cet outil mnémotechnique qui localise sur un plan de distribution architectural les images parcellaires d’une histoire à reconstituer. Cette connotation archéologique prend aussi son sens quand on sait que ce matériau visuel fut extrait, en 1999, de la mémoire de plusieurs ordinateurs personnels : des « fichiers caches » récupérés par l’artiste pour réaliser, à l’époque, sa vidéo "Keep the cache in memory". Des images pauvres en informations et qualité, orphelines de leurs auteurs et de leurs sites internet d’origine s’y enchaînaient les unes aux autres à un rythme quasi stroboscopique, témoin de la frénésie qui s’était emparée de toute une génération de navigateurs insomniaques. Vingt-cinq ans plus tard, Alec De Busschère revient sur cet océan d’archives pour en livrer une vision diamétralement opposée : des images dont il a diminué le nombre, agrandi la taille et ralenti la vitesse, comme une manière aussi de leur donner, malgré leur superficialité, l’épaisseur existentielle d’un geste humain et de sa trace, même technologique. Adresse : Rue du Ruisseau, 37 – 1080 Bruxelles Vernissage : 30.08.24 | 18h Exposition : 31.08 > 22.09.24 Horaires : Mercredi - dimanche | 14h - 19h
********** Nederlands ********** Geen vertaling. ********** Français ********** Jamila a une intelligence émotionnelle bien au-delà de la moyenne. Les notions d’honnêteté, de sincérité, d’empathie, de joie de vivre, d’amour, de gaieté permanente, d’écoute et de partage… sont des valeurs qui lui sont propres et la caractérisent. Jamila a cette faculté hors du commun de voir la vie sous ses meilleurs angles … de manière positive. C’est là où se trouve son génie. De par sa résilience, elle a fait du confinement, un moyen d’exercer un art qu’est la peinture. Et très vite, ses tableaux, réalisés avec passion, se suivirent et révélaient en elle, un talent caché qui ne cherchait qu’à s’exprimer. On y trouve de la profondeur et de la justesse émotionnelle. Ces peintures révèlent les regards que peuvent véhiculer notre société où tout est normé. Ce qui n’est pas dans la norme est anormal voire une anomalie. Les 1001 regards sont peut-être l’expression des 1001 regards posés sur l’artiste durant toute sa vie. Ces regards, tantôt biaisés, tantôt ambivalents, expriment différentes émotions telle la tristesse, la surprise, l’indifférence, la colère, la peur, la terreur, la douleur, le dégoût, le rejet … mais aussi des émotions positives, de joie, de gaieté, de bonheur et d’amour. A travers ces 1001 regards, il y a un enjeu sociétal, celui du respect de nos différences. Cette exposition est une ode à la joie, à la bonne humeur et avant tout une ode à s’accepter tel que nous sommes.
********** English ********** In the exhibition MOON RIVER, Bart Vandevijvere and Steven Antonio Manes explore common ground. They find it in their shared identities. For instance, the concept of water is inherent in the surname Vandevijvere, which on one hand, refers to the artist's residence by the River Lys (Leie), and on the other, to the importance of rippling/movement in his work. Similarly, "Manes" evokes a metaphor, reminiscent of moonlight, the reflection of the moon. This glow creates an interplay that encapsulates both surface and universe.Their specific artistic journeys are thus connected through this onomastics. The moon and its reflection on the river visually represent their collaboration. In MOON RIVER, light, time, and space transcend individual artistry. ********** Français ********** Dans l'exposition MOON RIVER, Bart Vandevijvere (°1961) et Steven Antonio Manes (°1993) cherchent des points communs dans leurs œuvres. Ces points communs se trouvent déjà dans leurs identités. Il y a, par exemple, la notion d'eau qui se trouve dans le nom de famille de Bart: Vandevijvere. L’étang fait en effet référence, d'une part, au lieu de résidence de l'artiste sur les bords de la Lys (de Leie) et, de l’autre part, à l'importance de l'ondulation et du mouvement comme celle de l’eau, dans son œuvre. Le nom Manes semble également être une métaphore. Il évoque le clair de lune, le reflet de la lune dans l’eau. Cette lueur crée une interaction dans laquelle la surface et l'univers sont contenus. Leurs trajectoires particulières artistiques se rejoignent ainsi dans cette onomastique. La lune et son reflet sur la rivière sont une représentation visuelle de leur collaboration. La lumière, le temps et l'espace transcendent l'art individuel dans notre exposition MOON RIVER. ********** Nederlands ********** In de tentoonstelling MOON RIVER zoeken Bart Vandevijvere (1961) en Steven Antonio Manes (1993) naar raakvlakken. Die vinden ze al terug in hun beider identiteit. Zo is er bijvoorbeeld het gegeven van water in de familienaam Vandevijvere. Die verwijst daarmee enerzijds naar de woonplek van de kunstenaar aan de Leie en anderzijds naar het belang van rimpeling/beweging in zijn werk. Ook Manes lijkt een metafoor. Die doet denken aan maanlicht, de reflectie van de maan. Dat schijnsel zorgt voor een wisselwerking waarin zowel oppervlakte als universum vervat zijn. Hun specifieke artistieke parcours verbinden zich op die manier in deze onomastiek. De maan en haar reflectie op de rivier is een beeldende weergave van hun samenwerking. Licht, tijd en ruimte overstijgen in MOON RIVER het individuele kunstenaarschap.
Olivia est une artiste belge passionnée née à Londres en 1982. Remplie d'amour universel et très sensible au subtil, son âme l'appelle naturellement à enraciner et à partager ces énergies pures à travers un flux heureux de couleurs, de mouvements et de mots ! L'expression artistique de son riche monde intérieur est née spontanément d'elle. Une guidance intérieure l'a poussée à plonger dans ses sentiments et à laisser l'immensité de la vie s'exprimer à travers elle. Comme une alchimie intérieure : elle intègre la vie de manière ludique et libère son champ énergétique ; prête à recevoir l'inspiration divine et à ressentir un sentiment transcendant d'unité, elle peut ensuite se propager à travers l'art. Suivant les directives familiales, elle a d'abord étudié et travaillé dans la finance tout en explorant et en s'exprimant à travers l'art la nuit. Plus tard, la pratique de la méditation, les cours d'art à l'UAL à Londres, un long voyage solo, des événements transformateurs dans la vie et de profonds efforts de déconditionnement l'ont réconciliée avec sa guidance intérieure : elle s'est consacrée à plein temps à l'art. Aujourd'hui, Olivia expose avec succès dans des expositions individuelles et collectives au Royaume-Uni, dans l'Union européenne, aux États-Unis et aux Émirats arabes unis et son art est présent dans des collections privées à travers le monde.
Multiples
03sep.
-
02feb. 2025
********** English ********** Capsule exhibit  The Museum holds prints highlighting the various aspects of the city. For several years now, our team has been engaged in a massive project to inventory them. Our collections currently comprise 1500 prints, the oldest one dating back to the 16th century, and the most recent one barely a few years old. A print is an image printed using a matrix with the image in relief. Prints offer a valuable window onto their era. They are generally documentary in nature, but may also be artistic, allegorical, religious or satirical. Thanks to their precision and attention to detail, these works offer valuable historical information while also attesting to the technical and artistic skill of their creators. The Museum invites you to discover a selection of this varied and fascinating graphical heritage. Practical information Access to the Parenthesis Space is included with the entry ticket ********** Français ********** Le Musée conserve des estampes illustrant la ville sous ses différents aspects. Depuis plusieurs années, notre équipe mène une vaste campagne d’inventaire. A ce jour, nos collections comptent 1.500 estampes. La plus ancienne date du 16e et la plus récente de quelques années à peine. Une estampe est une image imprimée au moyen d'une matrice traitée en relief. Elles représentent une fenêtre précieuse sur leur époque. Principalement documentaires, elles peuvent également être artistiques, allégoriques, religieuses ou satiriques. Par leur précision et leur souci du détail, ces œuvres fournissent de précieuses informations historiques tout en témoignant du savoir-faire technique et artistique de leurs créateurs. Le Musée vous invite à découvrir une sélection de ce patrimoine graphique varié et fascinant. Informations pratiques •L’accès à l’Espace Parenthèse est compris dans le ticket d’entrée •Mardi 01 et jeudi 03.10 à 12h30 : visites Midis bruxellois •Jeudi 03.10.24 à 18h30 : Jeudi de l’Histoire : Disparu et oublié ? L'estampe s'en souvient ! ********** Nederlands ********** Capsule-tentoonstelling Het Museum heeft prenten die de stad belichten in al haar verschillende aspecten. Ons team is die al een aantal jaar aan het inventariseren. Zo telt de collectie momenteel 1.500 prenten. De oudste dateert van de 16e eeuw, terwijl de meest recente maar een paar jaar oud is. Prenten zijn afbeeldingen die worden afgedrukt met behulp van een matrix met de afbeelding in reliëf. Ze bieden een waardevolle kijk op hun tijdperk. Al leren ze ons niet alleen iets bij, maar kunnen ze ook artistiek, allegorisch, religieus of satirisch zijn. Door hun precisie en oog voor detail bieden deze werken waardevolle historische informatie en getuigen ze van de technische en artistieke vaardigheden van hun makers. Het Museum nodigt u uit om een selectie van dit gevarieerde en fascinerende grafische erfgoed te ontdekken. Toegang tot Tussen haakjes is inbegrepen in het museumticket. Dinsdag 01.10 en donderdag 03.10 om 12.30 uur: Broodje Brussel  Donderdag 03.10.24 om 18.30 uur: Geschiedenis op donderdag: Verdwenen en vergeten? De prent onthoudt!
Entre Past-elles et Aquar-elles, il y a Je qui chemine en toute liberté. Première expo de Nadine Lagrange Vernissage : vendredi 30 aout de 18h à 21h30 Ouverture : samedi 31 aout de 14h à 19h et dimanche 1 septembre de 14h à 18h
********** Français ********** Du village issu du Moyen-Âge à la ville d’aujourd’hui, le MoMuse propose un voyage haut en couleurs à travers Molenbeek-Saint-Jean. Découvrez comment ont évolué le territoire et la population, les conditions de logement et l’économie, l’enseignement et les différentes façons de vivre ensemble. En bref, nous vous faisons vivre les petites histoires de la commune qui s’imbriquent dans la Grande Histoire ! Ce qu’on y découvre ? Tout un tas de choses ! Vous saviez que le père d’Angèle venait de Molenbeek ? Que les trams étaient tirés par des chevaux ? Que des vestiges archéologiques ont été retrouvés dans la commune. Cet automne, faites le plein d’aventures au MoMuse, avec : - Les 22 septembre et 21 octobre : une balade littéraire au cœur de Molenbeek - Du 27 septembre au 7 novembre : une exposition textile au musée : la Maille des Femmes - Les 2 ou 3 novembre : suivez une visite insolite au Cimetière Communal Le MoMuse ouvre ses portes à toute personne souhaitant nous rendre visite, mais aussi des groupes (scolaire, ASBL, primo-arrivants, PMR,..), avec la possibilité d’adapter la visite en fonction d’une thématique ou de son public. Vous souhaitez réserver une visite guidée du musée ? Rien de plus simple ! Contactez et retrouvez-nous par téléphone (02 412 08 12) ou par mail (momuse@molenbeek.irisnet.be). Accès facile par : En métro/tram : - Comte de Fandre - Ribaucourt - Étangs Noirs En voiture : - Parking Brunfaut – rue Fernand Brunfaut (gratuit) Nous sommes ouverts mardi, mercredi et jeudi, de 12h00 à 17h00 et dimanche, de 13h00 à 18h00. Pour plus d’informations, n’hésitez pas à vous rendre sur notre site : www.momuse.be. Suivez toutes nos incroyables aventures sur Instagram et sur Facebook (MoMuse1080) ! À très bientôt, au MoMuse ! ********** Nederlands ********** Van het dorp uit de middeleeuwen tot de stad van vandaag biedt MoMuse een kleurrijke reis door Sint-Jans-Molenbeek. Ontdek hoe het grondgebied en zijn bevolking, de woonomstandigheden en de economie, het onderwijs en de verschillende manieren van samenleven evolueerden. Via kleine verhalen nemen we je mee in de Grotere Geschiedenis van de gemeente waarmee ze zijn verweven! Wat ontdek je? Een heleboel dingen! Wist je dat de vader van Angèle uit Molenbeek kwam? Dat trams door paarden werden getrokken? Dat er archeologische resten zijn gevonden in de gemeente. Deze herfst kun je avonturen beleven in MoMuse, met : - 22 september en 21 oktober: een literaire wandeling door het hart van Molenbeek - Van 27 september tot 7 november: een textieltentoonstelling in het museum: Vrouwenbreiwerk - 2 of 3 november: een ongewone rondleiding op de Gemeentelijke Begraafplaats MoMuse opent zijn deuren voor iedereen die ons wil bezoeken, maar ook voor groepen (scholen, vzw's, nieuwkomers, personen met beperkte mobiliteit...), met de mogelijkheid om het bezoek aan te passen aan een bepaald thema of publiek. Wil je een rondleiding door het museum boeken? Makkelijker kan het niet! Contacteer ons per telefoon (02 412 08 12) of per e-mail (momuse@molenbeek.irisnet.be). Gemakkelijk bereikbaar: Met de metro/tram : - Graaf van Vlaanderen - Ribaucourt - Zwarte Vijvers Met de wagen: - Parking Brunfaut –Fernand Brunfautstraat (gratis) We zijn open op dinsdag, woensdag en donderdag van 12u00 tot 17u00 en op zondag van 13u00 tot 18u00. Ga voor meer informatie naar onze website: www.momuse.be. Volg al onze ongelofelijke avonturen op Instagram en Facebook (MoMuse1080)! Tot zeer binnenkort bij MoMuse!