3, 2, 1 - Spectacle d'Improvisation Théâtrale

Description

Mesdames et messieurs, bienvenue dans l'univers sensationnel de "3, 2, 1" ! 3 situations de départ à 2 pour créer 1 histoire commune... Plongez tête première dans trois départs palpitants, inspirés de vos suggestions les plus folles. Tout converge vers une seule histoire pleine de rebondissements, où la lumière et la musique se mêlent aux improvisateurs.

Date info

Le 17/02/202420:30-22:00

Tickets

Info:

Prix plein : 10,00 €Prix doux : 6

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

DUREE - 12h00 RESERVATION NECESSAIRE _______________________________________________________ Du 15 au 19 mai 2024, à Etterbeek et Ixelles, dans les rues, Place Jourdan, aux Parcs Viaduc et Félix Hap, à la Boutique maelstrÖm, à l’atelier Tipi, au Medex Museum et au Rideau… Décloisonner les pratiques littéraires et artistiques, réduire les frontières entre les artistes et les publics. La poésie doit être faite par tous, et pas par un seul. (Lautréamont). Au Rideau, le 18 mai, se déroulera le moment fort du fiEstival : La Traversée de la Nuit. Ce voyage des sons et des sens, nous emportera en poésie, slam, musique, danse, vidéo de 18h à 6h du matin, du coucher au lever du soleil. Les 18e et 19e éditions du fiEstival sont en dialogue et poursuivent le Cycle des Chants de la Transition initié en 2020. Elles exploreront les questions multiples liées aux archétypes féminins et masculins, tout en transcendant les catégories, dichotomies, binarités, les genres, les sexualités, l’eau et le feu, les feux et les eaux … « des Ailes & des Îles » en 2024 en miroir de l’édition 2025 « des Îles et des Ailes » … comme un YinYang de l’esprit, du corps et du coeur. Le fiEstival est l’événement phare de maelstrÖm reEvolution : maison d’éditions, créatrice d’actions poétiques, laboratoire artistique et culturel polymorphe, et librairie.
Tapis Partie is een ontmoeting op tapijt. Ouder en jonger maken en verkennen een zacht landschap. Kruip op de berg, rol er weer af en dan nog een keer. Vlieg rond, zeg hallo (met je voeten!), maak een nieuwe vriend. Ga zitten in elkaars armen en dan even op je eigen tapijteiland. Een relationele reis met muziek en beweging voor ouder en kind. Gids - Katrien Oosterlinck Scenografie - Katrien Oosterlinck ism Jozien Kennes en Willem Maes Muzikale leiding - Ine Claes Stem - Nyira Hens, Ine Claes en Zahra Eljadid Sound Studio - Joris Pesic en Odeon Sound Productie - GC De Rinck
********** English ********** The spaceship ‘In-Between’ travels through the universe with a crew of four humans and an android tasked with exporting the Japanese language to other galaxies. Toshiki Okada creates this theatrical gem, in which a science fiction reality meets the everyday poetry of group dynamics in a confined space. For this project, he decided to work with four actors who are not native Japanese speakers. By making them custodians of Japanese culture, Okada reminds us that language simply belongs to those who speak it while using the spaceship as a metaphor to critically reflect on Japan’s colonial past in Southeast Asia, its linguistic expansion and the politics of language. Before our eyes, the four humans interact with the android and an alien that appears on board while the spaceship passes through a space time tunnel. Together, they open a delicate dialogue on origins and nostalgia for the earth. From the window, we observe them, or perhaps they observe us, those who remain on earth. Suddenly, ‘In-Between’ isn’t just the name of a spaceship or a tunnel between two areas of the galaxy, but a hymn to the identities that exist beyond a defined one, in between. Toshiki Okada returns to the festival with a performance of rarefied beauty, suspended in the absence of gravity. ********** Français ********** Le vaisseau spatial « In-Between » (« Entre-Deux ») traverse l’univers avec un équipage, composé de quatre humains et un androïde, chargé d’exporter la langue japonaise vers d’autres galaxies. Toshiki Okada crée un petit bijou théâtral dans lequel la science-fiction côtoie la poésie ordinaire d’un groupe confiné dans un espace. Les quatre acteur·ices choisi·es par Okada partagent un point commun : le japonais n’est pas leur langue maternelle. En les désignant comme gardien·nes de la culture japonaise, Okada nous rappelle que le langage appartient avant tout à celles et ceux qui le parlent. On pourrait voir en ce vaisseau spatial une métaphore critique du passé colonial japonais en Asie du Sud-Est, de l’expansion du japonais ou encore des politiques linguistiques. Les êtres humains interagissent sous nos yeux avec l’androïde et un extraterrestre apparu à bord lors d’un passage dans un tunnel spatio-temporel. Iels mènent ensemble un dialogue délicat sur les origines et la nostalgie de la Terre. Par une fenêtre, nous les observons, ou peut-être est-ce elleux qui nous observent – nous, resté·es sur Terre. Au-delà du nom d’un vaisseau, « In-Between » devient un hymne aux entre-deux et aux identités qui dépassent les identités définies. Toshiki Okada revient au festival avec une performance d’une rare beauté, suspendue en apesanteur. ********** Nederlands ********** Ruimteschip ‘In-Between’ reist door het universum met vier mensen en een androïde aan boord. Hun missie: de Japanse taal exporteren naar andere sterrenstelsels. Toshiki Okada vermengt in zijn nieuwste theaterparel een sciencefiction-werkelijkheid met de alledaagse poëzie van groepsdynamieken in een besloten ruimte. Hij ging hiervoor in zee met vier acteurs die het Japans niet als moedertaal hebben. Door hen tot bewakers van de Japanse cultuur te maken, herinnert Okada ons eraan dat taal simpelweg toebehoort aan wie ze spreekt. Het ruimteschip lijkt een metafoor die aanzet tot kritisch denken over Japans koloniaal verleden in Zuidoost-Azië, de expansie van het Japans en over taalpolitiek in het algemeen. Terwijl het ruimteschip door een ruimtetijd-tunnel suist, communiceren de bemanningsleden met de androïde en een buitenaards wezen dat aan boord verschijnt. Samen voeren ze een spitsvondig gesprek over afkomst en heimwee naar de aarde. Door het raam observeren wij hen – of misschien observeren zij ons. Plots is ‘In-Between’ niet enkel de naam van een ruimteschip maar wordt het een lofzang op alle identiteiten die zich ‘tussenin’ de geijkte hokjes bevinden. Okada keert terug naar het festival met deze magisch-realistische voorstelling van een zeldzame schoonheid.
De begeleiders van Outspoken zijn echte woordtovenaars, maar af en toe struikelen ze over hun eigen gekke zinnen. Ontdek samen nieuwe woorden, verken de lol van schrijven en rap zelfs wat gekke rijmpjes. Van het schrijven van je allereerste gedicht tot het laten knallen van je eigen liedjes. Kom en speel de leukste woordspelletjes waarbij plezier altijd op de eerste plaats staat! EN - Release your creativity, play with words and discover the writer in you. FR - Libérez votre créativité, jouez avec les mots et découvrez l'écrivain qui se cache en vous.
Dans ce spectacle interactif, c'est toi qui prends toutes les décisions! À ton entrée dans la salle, tu reçois une télécommande et tu es projeté dans une assemblée appelée à voter pour ses futurs représentants… Culture, éducation, immigration, climat, sécurité, à toi de prendre position sur les questions liées à la politique générale du pays. Questionnant avec humour le système démocratique et la place du citoyen dans le débat public, ce théâtre d’immersion incite à retrouver le rôle politique de la parole, à questionner sur ce qui motive nos choix, et à éprouver les conséquences de ceux-ci.
NL: Ontdek "Sous les Regards", een inspirerend theaterproject dat jongeren van Calame asbl de kans geeft om hun stem te laten horen. Onder begeleiding van Nouha Rahnoun, een getalenteerde jonge performer, hebben ze zich enkele weken lang ingezet voor een krachtige voorstelling. Het thema? Een visionaire kijk op inclusie en verbondenheid voor jongeren met een migratieachtergrond in Brussel. Deze jonge talenten brengen het leven van Brusselse jongeren met veelkleurige dialogen in verschillende talen tot leven: Nederlands, Frans en Engels. Laat je meeslepen door de creativiteit en de energie van deze opkomende sterren van Calame! Dit bijzondere project werd mogelijk gemaakt dankzij de steun van Circuit, een initiatief van de N22 dat jongeren tussen 16 en 26 jaar de kans biedt om hun artistieke talenten verder te ontwikkelen. Kom vrijdag 17 mei om 19.00 uur naar Ten Noey en beleef CIRCUIT onder de blik van deze opkomende artiesten. Toegang is gratis! Mis deze unieke voorstelling niet en reserveer snel je plekje. Tot dan! Info en reservatie:mohamad.munem@vgc.be FR: Découvrez "Sous les Regards", un projet théâtral inspirant qui donne aux jeunes de Calame asbl une chance de faire entendre leur voix. Sous la direction de Nouha Rahnoun, une jeune artiste talentueuse, ils ont travaillé pendant plusieurs semaines pour créer un spectacle puissant. Le thème? Un regard visionnaire sur l'inclusion et la connexion des jeunes issus de l'immigration à Bruxelles. Ces jeunes talents donnent vie à la jeunesse bruxelloise avec des dialogues multicolores dans différentes langues: néerlandais, français et l'anglais. Laissez-vous emporter par la créativité et l'énergie de ces étoiles montantes de Calame! Ce projet spécial a été rendu possible grâce au soutien de Circuit, une initiative du N22 qui offre aux jeunes de 16 à 26 ans la possibilité de développer leurs talents artistiques. Venez à Ten Noey le vendredi 17 mai à 19.00 heures et vivez CIRCUIT sous le regard de ces artistes émergent
In deze double bill worden we uitgenodigd om onze relatie tot onze handen te heroverwegen en stil te staan bij hun rol in heden, verleden en toekomst. Door aan te raken, creëren we relaties van nabijheid waardoor we uit onze omgeving treden. In toenemende mate worden onze aanrakingen echter beïnvloed door technologieën die de manier waarop we onszelf en anderen waarnemen, veranderen. In Hands Made van Begüm Erciyas spelen de handen van het publiek de hoofdrol. Begeleid door een soundtrack observeren de toeschouwers hun hand en die van hun buur, wat tegelijk een effect van intimiteit en vervreemding tot stand brengt. Geïsoleerd van de rest van het lichaam worden onze handen het middelpunt van een reflectie over handwerk en tastzin. Waar zijn deze handen mee bezig geweest, en wie of wat zullen ze in de toekomst aanraken? Nothing But Fingers is een performance van beeldend kunstenaar Moe Satt. Hij raakte gefascineerd door de rol van handgebaren in Zuid-Afrikaanse jachtcommunicatie en in traditionele dans in Myanmar en Zuidoost-Azië, waarbij menselijke gebaren dierlijke vormen kunnen aannemen. Samen met danseres Liah Frank onderzoekt hij hun expressieve potentieel en vermogen om energiestromen in het lichaam te sturen. Een bijzondere choreografie waarin de handen de rest van het lichaam dicteren, tot de finale overgave. Uren: 15u / 16u / 18u /19u
********** Français ********** Histoire, légende, mythe? ou tout simplement le drame du temps, le drame de passer quelque part et d'habiter des lieux et des temps. Mehrzad Kateb vous propose dans un spectacle sans parole de rencontrer une marionnette qui s'interroge sur ce qu'est le drame. Créer l'instant, c'est aussi créer du théâtre. Un théâtre de la mémoire ou un théâtre de l'acte et du présent? Dans le cadre du JEM festival 2024. Avec le soutien du Rayonnement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, l'Image de Bruxelles, de la Loterie Nationale et de la Commune d'Ixelles. ********** Nederlands ********** Geschiedenis, legende, mythe? Of gewoon het drama van de tijd, het drama van ergens zijn en leven in plaatsen en tijden. Mehrzad Kateb nodigt je uit, in een voorstelling zonder woorden, om een marionet te ontmoeten die zich afvraagt wat drama is. Het creëren van het moment is ook het creëren van theater. Een theater van de herinnering of een theater van actie en het heden? In het kader van het JEM festival 2024. Met de steun van het Rayonnement van de Fédération Wallonie-Bruxelles, het Image de Bruxelles, de Loterie Nationale en het Geweest van Elsene. ********** English ********** History, legend, myth? or simply the drama of time, the drama of being somewhere and living in places and times. Mehrzad Kateb invites you, in a show without words, to meet a puppet who wonders what drama is. Creating the moment is also creating theatre. A theatre of memory or a theatre of action and the present?
********** English ********** Who better than the Peruchet to invite and show puppets in all their eclectic and bewildering forms, to keep us wondering and to entertain all audiences. Launched in 2013, the JEM (Journées Européennes de la Marion-nette) festival at the Théâtre Royal du PERUCHET/MUSEE INTERNATIONAL DE LA MARIONNETTE has grown with the success it has met each time with spectators and audiences curious about puppetry arts for the widest possible audience and creative quality. This festival gives Brussels an international and European profile. The festival promotes the art of puppetry, its tradition and its modernity, by inviting European theatres (but not only) of international renown. Over the years, the festival has established itself as Belgium's most international puppet festival. Recognised with the European EFFE label for the 6th edition of the festival in 2022, this new edition is as promising as ever in inviting international artists and audiences from different European and international communities to discover puppets from different cultures, as open forms that play on the diversity of the puppetry arts. 10 Belgian premieres out of the 19 shows programmed for 39 performances, workshops, a lot of non-verbal shows, 1 exhibition on American artist Matt Jackson and 1 international round table over 4 weekends. The puppeteers will come from 4 corners of the world: South Korea, DRC Congo, the United States, but also Ireland, Slovakia, the Czech Republic, Italy, Germany, Greece, France, the Netherlands and Belgium. The 7th edition offers a diversity of genres and shows that showcase the richness of this multifaceted art form. Paper puppets, glove puppets, shadows, rods, strings, hand puppets and objects will take us on improbable journeys, each more improbable than the last, journeys into puppet worlds. Shows, meetings, exhibitions, happenings and workshops will be on the menu for this 7th edition of the festival, which highlights the need for exchange between artists and cultures in Brussels, one of the most cosmopolitan cities in the world. ********** Nederlands ********** Wie beter dan de Peruchet om marionetten uit te nodigen en te tonen in al hun eclectische en verbijsterende vormen, om ons te blijven verbazen en om alle publieken te vermaken. Het festival JEM (Journées Européennes de la Marionnette) dat in 2013 van start ging in het Théâtre Royal du PERUCHET/MUSEE INTERNATIONAL DE LA MARIONNETTE is gegroeid door het succes dat het telkens oogstte bij toeschouwers en publiek dat nieuwsgierig is naar poppenspelkunsten voor een zo breed mogelijk publiek en creatieve kwaliteit. Dit festival geeft Brussel een internationaal en Europees profiel. Het festival promoot de kunst van het poppenspel, zijn traditie en zijn moderniteit, door Europese theaters (maar niet alleen) van internationale faam uit te nodigen. In de loop der jaren is het festival uitgegroeid tot het meest internationale poppenspelfestival van België. Erkend met het Europese EFFE-label voor de 6e editie van het festival in 2022, is deze nieuwe editie even veelbelovend als altijd. Het nodigt internationale artiesten en publiek uit verschillende Europese en internationale gemeenschappen uit om marionetten uit verschillende culturen te ontdekken, als open vormen die spelen op de diversiteit van de marionettenkunst. 10 Belgische premières van de 19 geprogrammeerde voorstellingen, 39 voorstellingen (en veel non-verbaal), workshops, 1 tentoonstelling over de Amerikaanse kunstenaar Matt Jackson en 1 internationale rondetafel gedurende 4 weekends. De poppenspelers komen uit de 4 hoeken van de wereld: Zuid-Korea, DRC Congo, de Verenigde Staten, maar ook Ierland, Slowakije, Tsjechië, Italië, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Nederland en België. De 7e editie biedt een diversiteit aan genres en voorstellingen die de rijkdom van deze veelzijdige kunstvorm laten zien. Papieren poppen, handpoppen, schaduwen, stangen, touwtjes, handpoppen en objecten nemen ons mee op onwaarschijnlijke reizen, de ene nog onwaarschijnlijker dan de andere, reizen naar poppenwerelden. Voorstellingen, ontmoetingen, tentoonstellingen, happenings en workshops staan op het menu van deze 7e editie van het festival, dat de nood aan uitwisseling tussen kunstenaars en culturen in Brussel, een van de meest kosmopolitische steden ter wereld, in de verf zet. ********** Français ********** Qui mieux que le Peruchet pour inviter et montrer des formes déroutantes et éclectiques, des marionnettes sous toutes ces formes pour toujours nous interroger et amuser tous les publics. Lancé en 2013, le JEM (Journées Européennes de la Marion-nette) festival au Théâtre Royal du PERUCHET/MUSEE INTERNATIONAL DE LA MARIONNETTE a grandi avec le succès chaque fois rencontré auprès de spectateurs et de publics curieux pour des arts de la marionnette s’adressant au plus grand nombre et de qualité créative. Ce festival inscrit la ville de Bruxelles dans un rayonnement international et européen. Ce festival s’inscrit dans la promotion de l’art de la marionnette, de sa tradition et de sa modernité en invitant des théâtres européens (mais pas seulement) de notoriété internationale. Au fil de ces éditions, le festival s’affirme comme le festival le plus international de marionnettes de Belgique. Reconnu du label européen EFFE pour la 6ème édition du festival en 2022, cette nouvelle édition se veut toujours aussi prometteuse pour convier des artistes internationaux et des publics de communautés différentes, européennes et internationales à découvrir les marionnettes des cultures différentes, comme des formes ouvertes qui jouent de la diversité des arts de la marionnette. 10 premières en Belgique sur les 19 spectacles programmés pour 39 représentations, des ateliers, de nombreux spectacles sans paroles, 1 exposition sur l'artiste américain Matt Jackson et 1 table ronde internationale sur 4 weekends. Les marionnettistes viendront des 4 coins du monde: la Corée du Sud, DRC Congo, des États-Unis, mais aussi d’Irlande, de Slovaquie, de Tchéquie, d’Italie, d’Allemagne, de Grèce, de France, des Pays-Bas et de Belgique. La 7ème édition propose une diversité de genres et de spectacles qui montrent toute la richesse de cet art multiple. Des marionnettes de papier, comme des marionnettes à gaine, des ombres, des tringles, des fils, des marionnettes portées ou des objets nous proposeront des voyages plus improbables les uns plus que les autres, des voyages dans des mondes de marionnettes. Spectacles, rencontres, exposition, happenings et atelier seront à la carte de cette 7ème édition du festival qui formule la nécessité d’échange entre les artistes et les cultures dans une des villes la plus cosmopolite au monde qu’est Bruxelles.
********** Français ********** Dans une montagne de papier blanc, elle s’assied, dans ses pensées, après des heures et des heures d’écriture. Tout peut arriver. Les lignes entre le désespoir et l’espoir, le rêve et la réalité commencent à s’estomper. Soudain, les papiers qui l’entourent se réveillent et commencent à bouger. Le soleil se lève dans l’univers de l’imagination. « Niyar » est un monde à l’intérieur d’un monde. Une histoire dans son histoire, il y est question d’amour de perte et de désir d’accomplissement. Travailler dur dans un monde imparfait nous rend tristes. Les sentiments d’amour rendent heureux. Dans « Niyar », la tristesse et le désespoir bouleversent une âme de papier. Cette poésie visuelle est aussi l'oeuvre de deux artistes Mayan Iungman et Philip Ruckenwill. ********** Nederlands ********** In een berg wit papier zit ze, diep in gedachten, na uren en uren schrijven. Alles kan gebeuren. De grenzen tussen wanhoop en hoop, droom en werkelijkheid, beginnen te vervagen. Plotseling worden de papieren om hem heen wakker en beginnen te bewegen. De zon komt op in de wereld van de verbeelding. "Niyar" is een wereld in een wereld. Een verhaal in een verhaal, het gaat over liefde, verlies en het verlangen naar vervulling. Hard werken in een onvolmaakte wereld maakt ons verdrietig. Gevoelens van liefde maken ons gelukkig. In 'Niyar' overweldigen verdriet en wanhoop een papieren ziel. Deze visuele poëzie is ook het werk van twee kunstenaars, Mayan Iungman en Philip Ruckenwill. ********** English ********** In a mountain of white paper, she sits, deep in thought, after hours and hours of writing. Anything can happen. The lines between despair and hope, dream and reality, begin to blur. Suddenly, the papers around him wake up and begin to move. The sun rises in the world of the imagination. "Niyar" is a world within a world. A story within a story, it's about love, loss and the desire for fulfilment. Hard work in an imperfect world makes us sad. Feelings of love make us happy. In 'Niyar', sadness and despair overwhelm a paper soul. This visual poetry is also the work of two artists, Mayan Iungman and Philip Ruckenwill.