Ensemble Vocal SAKINA

Description

Nous avons le grand plaisir d’acueillir l’ensemble vocal Sakina au RAyon Vert.Sakina, signifie sérénité, harmonie.L’ensemble vocal Sakina vous emmène dans un monde musical inattendu.Leurs voix sont comparables à un collier de perles sonores harmonieux aux couleurs des traditions ethno-urbaines.Avec son répertoire de chant ethnique réarrangé, Sakina vous fait voyager dans son univers sonore. Un cocktail de polyphonies et polyrythmies qui vous fait vivre un moment inédit.e concert commence à 18h30 mais les portes ouvrent dès 18h.N’oubliez pas de prendre du cash car le concert se fait au chapeau.Le bar sera également ouvert.La réservation est fortement conseilléeHeure: 18:30Prix: Au chapeau (prix conseillé 10 euros)Inscription obligatoire: lerayonvert@skynet.be - 0498 637 597

Date info

18h30

Tickets

Info:

Prix libre (10€)

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

NL hieronder PT abaixo EN belowSamedi 31 Août : Roda de Choro à l'espace Buen vivir !Après la masterclass de César Roversi, https://fb.me/e/2qCQikz9A , venez participer à la roda der Choro à partir de 19h. Ouverture des portes à 18h30, bar, petite restauration.Venez nous rejoindre à l’occasion d’un moment musical unique !Venez à la rencontre du Choro, première musique instrumentale brésilienne, à la croisée des cultures européennes, africaines et indigènes qui rassemble des richesses mélodiques, harmoniques et rythmiques inégalées !Réunis dans une belle complicité autour d’une table, les musiciens interprètent un répertoire sans cesse réinventé et le public se laisse entraîner dans cette ambiance festive !✨Convivialité, joie, partage… pour pratiquer, écouter, danser… Vous êtes tous les bienvenus !On vous y attend nombreux !Et pour les participants de la masterclass, c’est une manière idéale de pratiquer ensemble les thèmes étudiés.Welkom bij de Roda de Choro bij de Espace Buen Vivir, 23 place Fernand Cocq, 1050 BxlKom en doe mee voor een unieke muzikale ervaring!Kom en maak kennis met de Choro, de eerste Braziliaanse instrumentale muziek, op het kruispunt van Europese, Afrikaanse en inheemse culturen, die een ongeëvenaarde melodische, harmonische en ritmische rijkdom samenbrengt!Gezeten rond een tafel brengen de muzikanten een steeds opnieuw uitgevonden repertoire en het publiek wordt meegezogen in deze feestelijke sfeer!✨Gezelligheid, vreugde, delen... Jullie zijn allemaal welkom!En voor de deelnemers aan de masterclass is het de ideale manier om de samen bestudeerde thema's in praktijk te brengen.Sábado, 31 de agosto às 19h, Roda de Choro no Espace Buen Vivir, 23 place Fernand Cocq, 1050 BxlVenha e junte-se a nós para um momento musical único!Venha conhecer o Choro, a primeira música instrumental brasileira, no cruzamento das culturas européia, africana e indígena, que reúne uma inigualável riqueza melódica, harmônica e rítmica!Reunidos em torno de uma mesa, os músicos apresentam um repertório constantemente reinventado e o público é atraído para esta atmosfera festiva!✨Convivência, alegria, partilha... Vocês são todos bem-vindos!E para os participantes da masterclass, é a forma ideal de praticar juntos os temas estudados.Saturday 31 June from 7pm to 10pm, Roda de Choro at the Espace Buen Vivir, 23 place Fernand Cocq, 1050 Bxl!Come and join us for a unique musical moment!Come and meet the Choro, the first Brazilian instrumental music, at the crossroads of European, African and indigenous cultures, which gathers unrivalled melodic, harmonic and rhythmic richness!Gathered around a table, the musicians perform a constantly reinvented repertoire and the audience is drawn into this festive atmosphere!✨Conviviality, joy, sharing... You are all welcome!WeeklyChoro masterclass participants will find a unique way to practice together the themes studied.
Ils évoquent les émotions et les sensations, ils se fachent, questionnent, cherchent, alertent, réapprennent à "respirer" et surtout, ils continuent à s'émerveiller du vaste monde, les "yeux (grand) ouverts". En presque dix ans de tournées avec leurs spectacles « Chat qui se cache » et « Ma mie Forêt » (plus de 1000 représentations en Belgique, France, Suisse et Afrique du Nord), le duo Ici Baba a remarquablement peaufiné sa marque defabrique
C’est sous la présidence du Prince Amaury de Merode, de Marjana Mandi et Walter Van Damme, administrateurs du Centre d’Œuvres de Merode que s’organise le festival Musicorum chaque été. Le festival se déroule, pour la treizième année consécutive, aux Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB). L’Auditorium 490 Philippe Roberts-Jones y accueille les mélomanes tous les midis de l’été, de 12h15 à 13h (excepté le lundi et week-end et jours fériés). Plus de 12.000 participants sont attendus. Le Festival MUSICORUM organise des concerts de musique classique au cœur de Bruxelles depuis de nombreuses années. Le festival propose des formations et des genres variés : solistes et orchestre, musique de chambre, instruments et voix,... De grands artistes internationaux, fidèles à l’esprit du Festival, rehaussent chaque année la scène de leur présence. Aux côtés de maîtres, de jeunes musiciens virtuoses sont à l’affiche dans des programmes originaux. Autre plus-value de ce concept unique : le festival est accessible gratuitement à tous les publics, respectant ainsi la volonté́ de l’Abbé Jacques Van der Biest qui l’a créé en 1986. Le Festival MUSICORUM se déroule dès le premier mardi de juillet au dernier vendredi de l’été de 12h15h à 13h, dans l’Auditorium 490 Philippe Roberts-Jones des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, accessible par la Place du Musée ou rue de la Régence 3, 1000 Bruxelles.
opening(s)week Pianofabriek Open LOUD jusqu'au the last woord. curated by SpeakEasy: Spoken Word BXL ---- 14:00 | repetitie ---- 20:00 | Jam Poetik in samenwerking met SpeakEasy en Park Poétik. Deze poëtische live-muziek biedt een podium voor zowel beginnende als ervaren muzikanten om hun creativiteit de vrije loop te laten en hun werk te delen met een publiek. De repetities starten om 14:00 uur. De jam om 20 in het café van de Pianofabriek.
FUSION Fusion interroge le rapport de la marge au centre, rend hommage aux quartiers, aux extra-muros, à la créativité des banlieues, de l’underground, de la culture hip-hop comme éternelle outsider flamboyante. Fusion, c’est un hommage puissant aux victimes des violences policières. Une création dense, gracieuse, urgente. Une complicité entre deux femmes – Joëlle Sambi et Hendrickx Ntela – qui transcendent leurs arts, le Slam et le Krump, pour créer un langage scénique commun. Entre la lucidité tapie dans les mots de Joëlle, qui livre un texte d’une poésie engagée et enragée sur les violences sociales et policières, et la puissance du Krump d’Hendrickx, dont chaque mouvement vient traduire les vers, on assiste à un véritable festival d’émotions. Une poésie exprimée par deux corps différents, deux générations différentes, deux arts différents. Leur rencontre a lieu sur scène, lors d’un hommage rendu à Semira Adamu en 2018, 20 ans après son assassinat par la police belge. L’envie de collaborer naît tout de suite, comme une évidence. Il y a quelque chose de commun à ces deux artistes, une force intérieure, une puissance dans la voix qu’elle soit slamée pour l’une ou krumpée pour l’autre. On sent aussi un désir de transmission aux générations futures, de mise en lumière de celles et ceux mis de côté par notre société. CAILLASSES LIVE Dire les marges au rythme du slam et des beats électroniques, en extraire la beauté, le vacarme et les rages qui en débordent. Caillasses Live est un récital poétique, électrique et saphique tiré du livre éponyme. Un femmage politique qui fait grincer les dents parfois, fait vibrer les corps aussi et réchauffe les cœurs assurément. Avec son premier recueil de poésie “Caillasses”, édité chez l’Arbre de Diane, Joëlle Sambi tisse une étoffe. Elle assure la protection des vivants et le passage des mots. Une plume effilée, aussi profonde et pleine que la forêt équatoriale. Tel un manifeste poético-politique, elle y déploie les cicatrices d’un corps-âme mâtiné de violences raciales, sexistes et homophobes. Sa langue se pare de mille éclairs afin de partager les raisins mûrs de la colère. C’est tout cela qu’elle porte sur scène, à la rencontre de l’univers musical de Sara Machine.
********FRANCAIS******** Du 6 au 8 septembre, dis adiòs à la grisaille avec Fiesta Latina. Trois jours de musique, de fête, de danse et de gastronomie colorée t’attendent à Bruxelles ! 🎉 * PROGRAMME * ☀️ 3 jours de festival dans une ambiance latino et festive 🌮 90 stands thématiques, bars et food trucks aux saveurs sud-américaines 🎤 Concerts, DJ sets et spectacles ambulants pendant toute la durée du festival 💃Des tonnes d’activités : cours de danse, batuquería et lucha libre ! 🎉Diverses animations tels que des spectacles de danse, du folklore et bien plus encore ! * INFORMATIONS PRATIQUES * 📆Date : du 6 au 8 septembre 2024 ⏰Horaires : Vendredi : 17h00 - 01h00 Samedi : 12h00 - 01h00 Dimanche : 12h00 - 22h00 📍Lieu : Carrefour des Attelages – Bois de la Cambre 🆔 Age requis : ouvert à tous (gratuit pour les personnes de moins de 12 ans 😉) ♿Accessibilité : l’événement est accessible en chaise roulante 💵Pas d’ATM sur site * LIENS * ➡️ Site internet : https://fiesta-latina.be/ ➡️ Instagram : https://www.instagram.com/fiesta.latina/ ********ENGLISH******** From 6th to 8th September 2024, say adiós to the dullness with Fiesta Latina. Three days of music, festivities, dancing and colorful gastronomy await you in an open air in Brussels ! 🎉 ☀️ 3 days of festival in a Latin and festive atmosphere 🌮 90 thematic stands, bars and food truck with South American flavours 🎤Concerts, DJ sets and travelling shows throughout the festival 💃Tons of activities : from dance classes to batuquería passing through lucha libre 🎉Dance shows and much more ! * PRACTICAL INFORMATIONS * 📆Date : from 6th to 8ths septembre 2024 ⏰Schedule : Friday : 17h00 - 01h00 Saturday : 12h00 - 01h00 Sunday : 12h00 - 22h00 📍Address: Carrefour des Attelages – Bois de la Cambre 🆔Required age: ouvert à tous (gratuit pour les personnes de moins de 12 ans 😉) ♿Accessibility : the event is wheelchair accessible 💵No ATM on-site * LINKS * ➡️ Website : https://fiesta-latina.be/ ➡️ Instagram : https://www.instagram.com/fiesta.latina/
TAKARABUNE is renowned for their energetic and captivating Awa Odori performances, a traditional Japanese dance that dates back over 400 years. Awa Odori, characterized by its rhythmic and dynamic movements, vibrant costumes, and lively music, is traditionally part of the Obon festival in Tokushima Prefecture, attracting over 1.3 million tourists annually. Join us and witness the magic of Awa Odori, the largest dance festival in Japan, right here in Brussels! For any questions, please reach out to Japanese Information and Culture Centre at the Embassy of Japan in Belgium. ( info@bx.mofa.go.jp / +32-(0)2-513-2340)
********** Français ********** La saison démarre en douceur avec le jeune pianiste coréen Hyunji Kim et le violoncelliste belgo-israélien Liav Kerbel. Des musiciens issus des sphères d'influence de Maxim Vengerov, Daniel Barenboim, András Schiff et Murray Perahia – que faut-il dire de plus ? Ils interpréteront une sonate pour violoncelle de Beethoven, la célèbre sonate pour violon de César Franck dans un arrangement pour violoncelle et piano, et la sonate pour violoncelle de Benjamin Britten. Il y a de fortes chances que vous siffliez encore le thème de fin de la sonate de Franck tout au long de la journée.... ********** Nederlands ********** Het seizoen schiet vinnig uit de startblokken met de jonge Koreaanse pianiste Hyunji Kim en de Belgisch-Israëlische cellist Liav Kerbel. Muzikanten uit de invloedssferen van Maxim Vengerov, Daniel Barenboim, András Schiff en Murray Perahia - meer moet dat niet zijn. Zij brengen een vroege cellosonate van Beethoven, de beroemde vioolsonate van César Franck in een bewerking voor cello en piano, en de cellosonate van Benjamin Britten. Grote kans dat u het af-en-aanrollende slotthema van Francks sonate de hele dag nog nafluit…
Khaled Alhafez: Voice Tarek Alsayed : Oud Muwashah is an Arabic poetry and singing style started about a thousand years ago in the Middle East and Andalusia. The word Muwashah means decorate, improve and embellish. The city of Aleppo was always known for its great interest in Muwashah, passing it on through the generations, and composing on it until the middle of the twentieth century. Khaled and Tarek (both from Aleppo) have been playing Muwashah together for more than 17 years. They will present old Muwashah style songs from Aleppo, arranged by them. https://www.youtube.com/watch?v=h5T66Ctq4hI https://www.youtube.com/watch?v=PvM63EegjSE&list=PLCPOYuEvw-kuX5tSthYyr8Np8NcCDsctO