End Paper - Amélie Scotta

Description


********** English **********

In her second solo exhibition at the Michèle Schoonjans Gallery, Amélie Scotta presents a series of works exploring the notions of habitat and landscape through colour and organic materials, brought to life through both drawing (wood, bark, rock, etc.) and paper (mineral, vegetable, etc.).

In the Withdraw series, the artist works in two stages, superimposing two layers of drawing and two types of perspective. The first layer, applied quickly and randomly across the entire surface of the paper in coloured ink, can evoke the atmospheric dimension of a landscape. The bright, unnatural colours and the invisibility of the gesture give the impression of a luminous, radiant surface. Here and there, accidents of material accentuate the effect of a printed image that has been doctored, washed out and deteriorated. The second layer, drawn in graphite, somehow constrains, obstructs or limits these infinite expanses.

Created slowly and meticulously in pencil, the motifs of trellis, wire netting and other barriers reflect the artist's preoccupation with the question of confinement. The idea of withdrawal, whether voluntary or not, has already been evoked in earlier works, notably the Reclusoirs, sculptures inspired by the small enclosed buildings in which penitents lived in the Middle Ages. But the contrast between the immateriality of the coloured surface and the repetitive pattern of the drawing also speaks to us of what is said beyond the edge of the paper.

ABOUT THE ARTIST

Born in Nantes in 1983, Amélie Scotta is a visual artist and teacher based in Brussels. She holds degrees in Design (HEAR Strasbourg, 2008) and Visual Arts (ENSAV La Cambre, Brussels, 2016).

Since 2013, her work has been shown in numerous exhibitions in Belgium (Le Botanique, La Médiatine, Vanderborght Building, Musées Royaux des Beaux-Arts, European Parliament, etc.) and abroad (Villa Méditerranée in Marseille, Arabic Culture House in Berlin, Matadero in Madrid, as well as Magasins Généraux, Palais de Tokyo and Carreau du Temple in Paris). She has also held residencies at the Casa de Velázquez in Madrid, the Cité Internationale des Arts in Paris, the Moonens Foundation and the Boghossian Foundation in Brussels. She is the winner of the Prix international de la Ville de Tournai in 2021, the Prix Cocof and the Prix Carré sur Seine in 2020.

From the Jeddah Tower to the disused factories of Roubaix, from the Rio stadium to the Versailles of the people, from medieval recluses to the scaffolding of Brussels, it is in an intuitive way that the artist questions architecture in all its forms. Approached primarily through drawing, but also through sculpture and photography, construction allows her to speak of the human being, the one who both inhabits and builds.
In more recent works, Amélie Scotta takes a more sensorial approach to landscape and habitat, working with colour and materials. She addresses the issue of withdrawal, a position in relation to the world that can provide protection, confinement or liberation. Her relationship with urban planning is also leading her increasingly towards projects in the public space.


********** Français **********

Dans sa deuxième exposition personnelle à la Michèle Schoonjans Gallery, Amélie Scotta présente une série d’œuvres explorant les notions d’habitat et de paysage au travers de la couleur ou de matières organiques, amenées aussi bien par le dessin (bois, écorce, roche…) que par le support du papier (minéral, végétal…).

Dans la série Withdraw, la dessinatrice travaille en deux temps, superposant deux couches de dessin et deux types de perspectives. La première strate, appliquée à l’encre colorée, de manière rapide et aléatoire sur toute la surface du papier, peut évoquer un paysage dans sa dimension atmosphérique. Les couleurs vives, non naturelles et l’invisibilité du geste donnent l’impression d’une surface lumineuse et irradiante. Çà et là, des accidents de matière accentuent l’effet d’image imprimée qui aurait été trafiquée, délavée, détériorée. La seconde strate, dessinée au graphite, vient en quelque sorte contraindre, obstruer ou limiter ces étendues infinies.

Réalisés au crayon, de manière lente et minutieuse, les motifs de treillis, de grillages et autres barrières nous renvoient à la préoccupation de l’artiste pour la question de l’enfermement. Le repli, volontaire ou non, est déjà évoqué dans des travaux antérieurs, notamment les Reclusoirs, des sculptures inspirées des petits édifices clos dans lequel vivaient des pénitentes du Moyen-âge. Mais ce contraste entre l’immatérialité de la surface colorée et le motif répétitif du dessin, nous parle aussi de ce qui se raconte au-delà du bord du papier.


A PROPOS DE L’ARTISTE

Née à Nantes en 1983, Amélie Scotta est une artiste plasticienne et enseignante basée à Bruxelles. Elle est diplômée en Design (HEAR Strasbourg, 2008) et en arts visuels (ENSAV La Cambre, Bruxelles, 2016).

Depuis 2013, son travail a été présenté dans de nombreuses expositions en Belgique (Le Botanique, La Médiatine, Vanderborght Building, Musées Royaux des Beaux-Arts, Parlement européen…) et à l'étranger (Villa Méditerranée à Marseille, Arabic Culture House à Berlin, Matadero à Madrid, mais aussi Magasins Généraux, Palais de Tokyo et Carreau du Temple à Paris). Elle a notamment été résidente à la Casa de Velázquez à Madrid, à la Cité Internationale des Arts à Paris, à la Fondation Moonens et à la Fondation Boghossian à Bruxelles. Elle est lauréate du Prix international de la Ville de Tournai en 2021, du Prix Cocof et du prix Carré sur Seine en 2020.

De la Jeddah Tower aux usines désaffectées de Roubaix, en passant par le stade de Rio, le Versailles du peuple, les reclusoirs médiévaux ou les échafaudages bruxellois, c’est de manière intuitive que l’artiste interroge l’architecture sous toutes ses formes. Abordée principalement par le dessin, mais aussi par la sculpture ou la photographie, la construction lui permet de parler de l’humain, celui qui, tout à la fois, habite et édifie.
Dans des travaux plus récents, Amélie Scotta approche le paysage et l’habitat de manière plus sensorielle, en passant par un travail de la couleur et de la matière. Elle y aborde la question du repli, une position face au monde qui peut apporter protection, enfermement ou libération. Son rapport à l’urbanisme l’amène également de plus en plus vers
des projets dans l’espace public.


********** Nederlands **********

In haar tweede solotentoonstelling in de Michèle Schoonjans Gallery presenteert Amélie Scotta een serie tekeningen die, naast de problematiek van de leefomgeving, de landschapsconcepten onderzoekt door middel van kleur of organische materialen, die zowel door het onderwerp van de tekening als door de papieren drager (mineraal, plantaardig, enz.) worden ingebracht.

In de serie Withdraw werkt de kunstenares in twee fasen, waarbij ze gebruik maakt van verschillende lagen in de tekening en van twee soorten perspectief. De eerste laag, die snel en willekeurig met gekleurde inkt over het hele papieroppervlak wordt aangebracht, kan de atmosferische dimensie van een landschap oproepen. De heldere, onnatuurlijke kleuren en de afwezigheid van het gebaar geven de indruk van een lichtgevend, stralend oppervlak. Hier en daar accentueren ongelukjes met het materiaal het effect van een afgedrukte afbeelding, die is bewerkt, uitgewassen of beschadigd. De laag grafiet, die in een later stadium wordt aangebracht, beperkt, belemmert of begrenst op de een of andere manier deze oneindige uitgestrektheid.


De grafiettekeningen, die langzaam en minutieus met potlood zijn gemaakt, tonen rasterwerk, hekken en andere barrières en weerspiegelen de preoccupatie van de kunstenaar met het vraagstuk van zich opgesloten te voelen. Het idee van zich terugtrekken, vrijwillig of niet, werd al opgeroepen in eerdere werken, met name de Reclusoirs, sculpturen geïnspireerd op de kleine afgesloten gebouwen waarin boetelingen in de Middeleeuwen leefden. Maar dit contrast tussen de niet-materiële aard van het gekleurde oppervlak en het repetitieve patroon van de tekening spreekt ook tot ons over wat er voorbij de rand van het papier gebeurt, in wat bekend staat als het buitenbeeld. Net als het raam, dat zowel verbergt als zichtbaar maakt, laat de muur toch de horizon zien, waardoor we ons een mogelijke ontsnapping kunnen voorstellen.


OVER DE KUNSTENARES

Amélie Scotta, geboren in Nantes in 1983, is beeldend kunstenaar en docente in Brussel. Ze behaalde een diploma in Design (HEAR Straatsburg, 2008) en in Visuele Kunsten (ENSAV La Cambre, Brussel, 2016).

Sinds 2013 is haar werk te zien geweest in talrijke tentoonstellingen in België (Le Botanique, La Médiatine, Vanderborght Building, Musées Royaux des Beaux-Arts, Europees Parlement, enz.) en in het buitenland (Villa Méditerranée in Marseille, Arabic Culture House in Berlijn, Matadero in Madrid, evenals in Magasins Généraux, Palais de Tokyo en Carreau du Temple in Parijs). Ze heeft ook residenties gehad in het Casa de Velázquez in Madrid, de Cité Internationale des Arts in Parijs, de Moonens Stichting en de Boghossian Stichting in Brussel. Ze is de winnaar van de Prix international de la Ville de Tournai in 2021, de Prix Cocof en de Prix Carré sur Seine in 2020.

Van de toren van Jeddah tot de verlaten fabrieken van Roubaix, van het stadion van Rio tot het Versailles van het volk, van middeleeuwse kluizenaars tot de steigers van Brussel, de kunstenares stelt intuïtief de architectuur in al haar vormen ter discussie. Ze benadert de architectuur voornamelijk door middel van tekenen, maar ook door middel van beeldhouwen en fotografie.Door de constructie kan ze spreken over de mens, degene die zowel bewoont als bouwt.

In haar meer recente werk kiest Amélie Scotta voor een meer zintuiglijke benadering van landschap en leefomgeving, waarbij ze gebruik maakt van zowel kleur als materialen. In haar meer recente werk kiest Amélie Scotta voor een meer zintuiglijke benadering van landschap en leefomgeving, waarbij ze gebruik maakt van zowel kleur als materialen. Ze gaat in op het thema van het zich terugtrekken, een positie ten opzichte van de wereld die bescherming, afzondering of bevrijding kan brengen. In haar meer recente werk kiest Amélie Scotta voor een meer zintuiglijke benadering van landschap en leefomgeving, waarbij ze gebruik maakt van zowel kleur als materialen. Ze gaat in op het thema van het zich terugtrekken, een positie ten opzichte van de wereld die bescherming, afzondering of bevrijding kan brengen. Haar fascinatie voor stedenbouw leidt haar ook steeds meer naar projecten in de openbare ruimte.

Date info

2024-05-09: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-10: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-11: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-16: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-17: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-18: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-23: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-24: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-25: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-30: 12:00:00 - 18:00:00

2024-05-31: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-01: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-02: 14:00:00 - 18:00:00

2024-06-06: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-07: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-08: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-13: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-14: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-15: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-20: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-21: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-22: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-27: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-28: 12:00:00 - 18:00:00

2024-06-29: 12:00:00 - 18:00:00

Tickets

Free

1 Picture

Suggested events

Exposition de Benjamin Hendlisz et Adrien Roubens, qui vous présentent leur oeuvres sur toile ou sur objets. Cette exposition est organisée en collaboration avec le Colllectif Propaganza. Issus du street art, venez découvrir comment ils ont utiliser leurs techniques (aérosol et peinture acrylique) pour créer des oeuvres qui peuvent s'intégrer dans harmonieusement dans votre intérieur.
********** English ********** Bellum et Artes explores an early large-scale conflict in Europe through the warring parties’ strategic employment of the arts as a military propaganda tool and to accentuate their power. It goes on to demonstrate the impact of works of art as ‘ambassadors of peace’. The migration of artists and the displacement of artistic treasures during this period are subjects which can be analysed through interactive media stations. Furthermore, Bellum et Artes delves into the struggle for peace, illuminating political schemes and the genesis of legal and political principles that continue to have relevance today. ********** Français ********** Bellum & Artes explore un des premiers conflits à grande échelle en Europe à travers l’utilisation stratégique des arts par les parties adversaires comme outil de propagande militaire et pour accentuer leur pouvoir. Il démontre ensuite l’impact des œuvres d’art en tant qu’« ambassadeurs de la paix ». La migration des artistes et le déplacement des trésors artistiques au cours de cette période sont des sujets qui peuvent être analysés à travers des stations médiatiques interactives. ********** Nederlands ********** Bellum et Artes verkent een vroeg grootschalig conflict in Europa aan de hand van het strategische gebruik van kunst door de strijdende partijen als militair propagandamiddel en om hun macht te benadrukken. Daarnaasttoont de tentoonstelling ook de impact van kunstwerken als "ambassadeurs van de vrede". In de interactieve elementen van de tentoonstelling wordt er dieper ingegaan op de migratie van kunstenaars en de verplaatsing van kunstschatten tijdens deze periode.
********** English ********** On the evening of Saturday 27 April, the House of European History invites you to the opening of its new temporary exhibition Bellum et Artes (War and Arts), about the role of the arts during the Thirty Years' War (1618–1648). Delve into events that shaped Europe in the 17th century and caused the development of legal principles that continue to have an impact today. Learn how the warring parties used artworks as both propaganda tools and ambassadors of peace. Discover vivid depictions of the fighting and horrors the Thirty Years’ War caused, by artists drawing from their own experience, and follow the journey of looted artworks that form part of Europe’s common cultural heritage. Join our guest experts, art historians and curators who will give special insights on the exhibition, experience the new classical violin and cello duo* Roshko brothers, and taste a special 17th-century inspired cocktail by Chemistry & Botanic’s. Come for a historical evening at the museum and enjoy an extraordinary Saturday night! 18.15 and 19.00: Guided tours Starting spot: Fables Room, 1st floor Duration: 45 minutes Language: English People dancing in museum Fables Room, House of European History Register for the tour at 18:15 or 19:00 via our website Expert Talks in the galleries by: Agnieszka Gasior, Silesian Museum in Görlitz, Germany Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Germany Miroslav Kindl, Olomouc Archdiocesan Museum, Czech Republic Sofia Nestor, The Royal Armoury, Stockholm, Sweden 19.00 to 21.00: Cocktail Bar, location: 1st floor 20.00 to 20.30: Concert by Roshko brothers, location: Fables room, 1st floor ********** Français ********** Le samedi 27 avril au soir, la Maison de l'histoire européenne vous invite au vernissage de sa nouvelle exposition temporaire Bellum et Artes (Guerre et Art), sur le rôle des arts pendant la guerre de Trente Ans (1618-1648). Plongez dans les événements qui ont façonné l'Europe au XVIIe siècle et provoqué le développement de principes juridiques qui continuent d'avoir un impact aujourd'hui. Apprenez comment les belligérants ont utilisé les œuvres d'art à la fois comme outils de propagande et comme ambassadeurs de la paix. Découvrez des représentations frappantes des combats et des horreurs de la guerre de Trente Ans, réalisées par des artistes s'inspirant de leur propre expérience, et suivez le parcours d'œuvres d'art pillées qui font partie du patrimoine culturel commun de l'Europe. Rejoignez nos invités, historiennes et historiens de l'art, conservatrices et conservateurs, qui vous donneront un aperçu unique de l'exposition, découvrez la musique contemporaine du duo de violon et violoncelle Roshko brothers, et dégustez un cocktail spécial inspiré du XVIIe siècle, préparé par Chemistry & Botanic’s. Venez passer une soirée historique au musée et profitez d'un samedi soir qui sort de l’ordinaire ! 18h15 et 19h: Visites guidées Point de départ : Salle des Fables, 1er étage Durée : 45 minutes Langue : anglais Inscrivez-vous à la visite à 18:15 ou 19:00 via notre site web. Présentations dans l’exposition par : Agnieszka Gasior, Musée de la Silésie à Görlitz, Allemagne Michael Kaiser, Fondation Max Weber, Bonn, Allemagne Miroslav Kindl, Musée archidiocésain d'Olomouc, République tchèque Sofia Nestor, Armurerie royale, Stockholm, Suède 19.00 à 21.00 : Bar à cocktails, lieu : 1er étage 20.00 à 20.30 : Concert des Roshko brothers, lieu : Salle Fables, 1er étage ********** Nederlands ********** Op zaterdagavond 27 april nodigt het Huis van de Europese Geschiedenis u uit voor de opening van zijn nieuwe tijdelijke tentoonstelling Bellum et Artes (Oorlog en Kunst), over de rol van de kunsten tijdens de Dertigjarige Oorlog (1618–1648). Duik in de gebeurtenissen die Europa in de 17e eeuw hebben gevormd en de ontwikkeling van rechtsbeginselen hebben veroorzaakt die vandaag de dag nog steeds impact hebben. Ontdek hoe de strijdende partijen kunstwerken gebruikten als propagandamiddel en als ambassadeurs van de vrede. Ontdek levendige afbeeldingen van de gevechten en verschrikkingen die de Dertigjarige Oorlog veroorzaakte, door kunstenaars die putten uit hun eigen ervaringen, en volg de reis van buitgemaakte kunstwerken die deel uitmaken van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa. Sluit je aan bij onze gastexperts, kunsthistorici en curatoren die bijzondere inzichten zullen geven over de tentoonstelling, ervaar het nieuwe klassieke viool- en celloduo* Roshko brothers, en proef een bijzondere 17e-eeuws geïnspireerde cocktail van Chemistry & Botanic's. Kom voor een historische avond in het museum en geniet van een bijzondere zaterdagavond! 18.15 en 19.00 uur: Rondleidingen Startlocatie: Fabeltjeszaal, 1e verdieping Duur: 45 minuten Taal: Engels Schrijf u in voor de rondleiding om 18:15 of 19:00 via onze website Expert Talks in de galerijen door: Agnieszka Gasior, Silezisch Museum in Görlitz, Duitsland Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Duitsland Miroslav Kindl, Aartsbisdommuseum Olomouc, Tsjechië Sofia Nestor, het Koninklijk Arsenaal, Stockholm, Zweden 19.00 tot 21.00 uur: Cocktail Bar, locatie: 1e verdieping 20.00 tot 20.30 uur: Concert door de Roshko brothers, locatie: Fabels room, 1e verdieping
********** English ********** This year, the Easter Bunny has hidden eggs in the museum in the colours of different countries. Can you find them and solve the accompanying riddles? Who knows, there might be a surprise in store for you! So...are you ready for the egg hunt?! Practical info: Free tour, included in a ticket to the Royal Military Museum Booklet with assignments available at the reception desk at the Royal Military Museum. Attention, bring your own writing utensils! Reservation not required The tour is available in NL, FR and EN. ********** Français ********** Cette année, le lapin de Pâques a caché dans le musée des œufs aux couleurs de différents pays... Serez-vous capable de les trouver et de résoudre les énigmes qui les accompagnent ? Qui sait, une belle surprise est peut-être à la clé ! Alors... Prêt pour la chasse aux œufs ?! Infos pratiques : Parcours gratuit, inclus dans le billet d'entrée au Musée de l'Armée Livret des missions disponible à l'accueil du musée de l'Armée. Attention, apportez vos ustensiles d'écriture ! Réservation non nécessaire Parcours disponible en NL, FR et EN. ********** Nederlands ********** De Paashaas heeft dit jaar eitjes in de kleuren van verschillende landen verstopt in het museum. Lukt het jou om ze te vinden en de bijhorende puzzels op te lossen? Wie weet krijg jij wel een mooie verrassing! Dus...klaar voor de eierenzoektocht?! Praktische info: Gratis parcours, inbegrepen in een ticket voor het Legermuseum Boekje met opdrachten te verkrijgen aan de onthaaldesk in het Legermuseum. Opgelet, breng je eigen schrijfgerief mee! Reservatie is niet nodig Het parcours is beschikbaar in NL, FR en EN.
NL / De Elsense geologe Marie Anne Maniet toont een reeks foto’s over de Maalbeekvallei. Met haar foto's wil ze de aanwezigheid van dit verdwenen water en de vallei opnieuw laten voelen. FR / La géologue ixelloise Marie Anne Maniet présente une série de photos sur la vallée de Maelbeek. Avec ses photos, elle souhaite faire sentir à nouveau la présence de cette eau évaporée et de la vallée. Vernissage 27.04 18:00 Gratis/Gratuit Expo: 27.04 > 31.05 Visits on weekdays 09:00-20:00
********** English ********** If you're a fan of the Saint Seya : Knights of the Zodiac anime series, you'll love the original drawings of French comic book artist Jerome Alquie. He's illustrating a brand new story, validated by mangaka Masami Kurumada, who delivers shocking secrets about the Bronze saints. ********** Français ********** Après le succès de l’exposition-vente consacrée au Capitaine Albator en 2020, Jérôme Alquié est de retour à la Galerie de la Bande Dessinée en 2024. Nous exposons et vendons ses dessins originaux publiés dans la série Saint Seiya – Time Odyssey (Editions Kana). Un récit original, validé par le mangaka Masami Kurumada, qui dévoile de nouveaux secrets des Chevaliers de Bronze. ********** Nederlands ********** Na het succes van de tentoonstellingsverkoop gewijd aan Kapitein Albator in 2020, is Jérôme Alquié in 2024 terug in de Galerie de la Bande Dessinée. We exposeren en verkopen zijn originele tekeningen gepubliceerd in de serie De Ridders van de Zodiak : Saint Seiya – Time Odyssey . Een origineel verhaal, gevalideerd door mangaka Masami Kurumada, dat nieuwe geheimen van de Bronze ridders onthult.
********** English ********** Welcome to Galerie de la Bande Dessinee. For the first time ever, an art gallery exhibits and offers for sale production drawings from the famous One Piece anime. ********** Français ********** C’est une première mondiale ! La Galerie de la Bande Dessinée est la première galerie d’art à exposer et à vendre des dessins originaux de production du célèbre anime One Piece. L’occasion pour les fans, et ils sont nombreux, de découvrir pour la première fois les dessins originaux réalisés par les animateurs de Toei Animation ayant réalisé cette palpitante série télévisée d’animation. ********** Nederlands ********** Dit is een wereldprimeur! Galerie de la Bande Dessinee is de eerste kunstgalerie die originele productietekeningen van de beroemde anime One Piece tentoonstelt en verkoopt. De kans voor fans, en dat zijn er velen, om voor het eerst de originele tekeningen te ontdekken die zijn gemaakt door de animators van Toei Animation die deze spannende geanimeerde televisieserie hebben gemaakt.
********** English ********** Les Passagées is a venue dedicated to the creation of artistic and culinary performances, housed in the historic house of the painter Eugène Broerman in Brussels. Our first performance INNER LANDS & SCAPES will bring together 6 artists from different disciplines, as well as Michelin-starred Japanese chef Chiho Kanzaki. It's a multidisciplinary artistic experience combining dance with choreographer Benoît Nieto Duran and sound creations by artist Raphaël Vens. There will also be three 'prepared pianos' by Polish virtuoso Barbara Drazkov scattered around the house, enveloping the monumental works of visual artist Valérie Novello in sound. And at certain moments, the haunting voice of actress Marie-Rose Meysman will share the words of author Ryoko Sekiguchi. As the performance progresses, several of chef Chiho Kanzaki's creations will be served up. The 6 artists have worked together for several months to forge deep links between their respective arts and works. The aim is to take the public on a journey through a global artistic landscape in which the works respond to each other and engage in dialogue, layer by layer. Given that we're working on the connections between art and food in relation to the body, we've opted for a limited, intimate number of 30 participants per evening. With this project, we want to work towards a sustainable and respectful world. How can we do this? In our view, becoming aware of what passes through our bodies is one of the keys to protecting living things in the long term. It's about gently reconnecting with our inner sensations, our invisible landscape, so that this effect can take root and last. After the approximately 1h30 performance, during which we will be serving several culinary creations linked to the works, a dish (and drinks) by chef Chiho Kanzaki, will be served to the participants and artists during a meal together, in order to experience a slow transition between the sensations of the performance and everyone's return to their everyday lives... ********** Français ********** Les Passagées, c'est un lieu dédié à la création de performances artistiques et culinaires installé dans la maison historique du peintre Eugène Broerman à Bruxelles. Notre première performance INNER LANDS & SCAPES va réunir 6 artistes de disciplines différentes, ainsi que la cheffe japonaise étoilée Chiho Kanzaki. Il s'agit d'une expérience artistique multidisciplinaire alliant la danse avec le chorégraphe Benoît Nieto Duran, aux créations sonores de l'artiste Raphaël Vens. Il y aura également les trois "pianos préparés" de la virtuose polonaise Barbara Drazkov qui seront répartis dans la maison enrobant de sons les oeuvres monumentales de la plasticienne Valérie Novello. Et puis la voix envoûtante de la comédienne Marie-Rose Meysman partagera à certaines moments les mots de l'autrice Ryoko Sekiguchi. Au fur et à mesure de la performances, plusieurs créations de la cheffe Chiho Kanzaki seront servies. Les 6 artistes ont travaillés ensemble plusieurs mois afin de tisser des liens profonds entres leurs arts et oeuvres respectives. Il s'agit pour le public de vivre une traversée dans un paysage artistique global où les oeuvres se répondent et dialoguent ensemble, strate après strate. Etant donné que l'on travaille sur les connexions entre l'art et la nourriture en lien avec le corps, on a opté pour un nombre limité et intime de 30 participants par soir. Par ce projet, nous souhaitons oeuvrer pour un monde durable et respectueux. Comment? A nos yeux, prendre conscience de ce qui traverse notre corps est une des clés de la protection du vivant à long terme. Il s’agit de se reconnecter avec douceur à nos sensations intérieures, notre paysage invisible, pour que cet effet puisse s’ancrer et s’inscrire dans la durée. Après la performance d'approximativement 1h30 pendant laquelle nous servirons déjà plusieurs créations culinaires en lien avec les oeuvres, un plat (et boissons), toujours par la cheffe Chiho Kanzaki, sera servit aux participants ainsi qu'aux artistes lors d'un repas tous ensemble, et ce, afin de vivre une transition lente entre les sensations de la performance et le retour de chacune et chacun vers son quotidien... ********** Nederlands ********** Les Passagées is een ruimte gewijd aan de creatie van artistieke en culinaire voorstellingen, gehuisvest in het historische huis van de schilder Eugène Broerman in Brussel. Onze eerste voorstelling, INNER LANDS & SCAPES, brengt 6 kunstenaars uit verschillende disciplines samen, evenals de Japanse Michelin-ster chef-kok Chiho Kanzaki. Het is een multidisciplinaire artistieke ervaring die dans combineert met choreograaf Benoît Nieto Duran, en geluidscreaties van kunstenaar Raphaël Vens. Er zullen ook drie 'geprepareerde piano's' van de Poolse virtuoos Barbara Drazkov verspreid zijn door het huis, en die de monumentale werken van beeldend kunstenaar Valérie Novello met geluid zullen omhullen. En op bepaalde momenten zal ook de stem van actrice Marie-Rose Meysman de woorden van schrijfster Ryoko Sekiguchi delen. Naarmate de voorstelling vordert, worden verschillende creaties van chef-kok Chiho Kanzaki opgediend. De 6 kunstenaars hebben een aantal maanden samengewerkt om diepe banden te smeden tussen hun respectieve kunsten en werken. Het doel is om het publiek een reis door een globaal artistiek landschap te laten ervaren waarin de werken op elkaar reageren en laag voor laag een dialoog aangaan. Met dit project willen we werken aan een duurzame en respectvolle wereld. Hoe kunnen we dit doen? Volgens ons is het bewust worden van wat er door ons lichaam stroomt een van de sleutels om levende wezens op de lange termijn te beschermen. Het gaat erom dat we zachtjes opnieuw contact maken met onze innerlijke gewaarwordingen, ons onzichtbare landschap, zodat dit effect wortel kan schieten en blijvend kan zijn. Na ongeveer een 1u30 durende voorstelling, waarin we verschillende culinaire creaties zullen serveren die gelinkt zijn met de kunstwerken, zal er een gerecht (en drankjes), hier ook klaargemaakt door chef-kok Chiho Kanzaki, geserveerd worden aan zowel de deelnemers als de kunstenaars tijdens een gezamenlijke maaltijd, om zo een langzame overgang te ervaren tussen de sensaties van de voorstelling en ieders terugkeer naar het dagelijkse leven...