********** English **********
Philip Janssens is extending his series of woven curtains, utilizing a
reflective textile that manipulates light to create a floating effect. His
sewing and weaving techniques induce a meditative experience for viewers,
stimulating sensory perception. He emphasizes the subjective interpretation of
his work, asserting that its meaning resides within the viewer's imagination and
personal memories. The challenging visual comprehension and photography of his
art highlight its ambiguity, blurring the distinction between physical and
digital realms.• Philip Janssens' work is imbued with a strong fascination for
scale, the immense and the atmospheric, for the uncanny, the anonymous and the
objectified. His sculptures or installations seem to elevate physical,
atmospheric phenomena such as the optical play of light, refraction &
reflection.
********** Français **********
Philip Janssens poursuit sa série de rideaux tissés en utilisant des textiles
réfléchissants qui génèrent un effet de flottement grâce à des jeux de lumière.
Ses techniques de couture et de tissage créent une expérience méditative chez
les spectateur·ices et stimulent l'expérience sensorielle. Il place l'accent sur
l'interprétation subjective de son travail. Le sens réside, selon lui, dans
l'imagination et les souvenirs personnels des spectateur·ices. Le défi de
l'intelligibilité visuelle et de la photographie de son art souligne son
ambiguïté, brouillantainsi la distinction entre les univers physique et
numérique.• Le travail de Philip Janssens est empreint d'une grande fascination
pour l'échelle, l'immensité, l'atmosphère, l'aliénation, l'anonyme et
l'objectif. Ses sculptures et installations semblent générer des phénomènes
physiques et atmosphériques comme les jeux d'optique de la lumière, la réflexion
et la diffraction.
********** Nederlands **********
Philip Janssens breidt zijn serie gewoven gordijnen uit en gebruikt hiervoor
reflecterend textiel dat door lichtspel een drijvend effect genereert. Zijn
naai- en weeftechnieken zorgen voor een meditatieve ervaring bij de kijker en
stimuleren de zintuigelijke ervaring. Hij benadrukt de subjectieve interpretatie
van zijn werk. De betekenis huist volgens hem in de verbeelding en persoonlijke
herinneringen van de kijker. De uitdagende visuele begrijpbaarheid en fotografie
van zijn kunst versterken diens ambiguïteit, en vervaagt het onderscheid tussen
de fysieke en digitale wereld.• Philip Janssens’ werk is doordrongen van een
grote fascinatie voor schaal, immensiteit, het atmosferische, het bevreemdende,
het anonieme en het objectieve. Zijn sculpturen en installaties lijken fysieke,
atmosferische fenomenen te genereren als optisch spel van licht, weerkaatsing en
diffractie.
Public Opening of Bellum et Artes - Europe and the Thirty Years’ War
Description
********** English **********
On the evening of Saturday 27 April, the House of European History invites you to the opening of its new temporary exhibition Bellum et Artes (War and Arts), about the role of the arts during the Thirty Years' War (1618–1648).
Delve into events that shaped Europe in the 17th century and caused the development of legal principles that continue to have an impact today. Learn how the warring parties used artworks as both propaganda tools and ambassadors of peace. Discover vivid depictions of the fighting and horrors the Thirty Years’ War caused, by artists drawing from their own experience, and follow the journey of looted artworks that form part of Europe’s common cultural heritage.
Join our guest experts, art historians and curators who will give special insights on the exhibition, experience the new classical violin and cello duo* Roshko brothers, and taste a special 17th-century inspired cocktail by Chemistry & Botanic’s.
Come for a historical evening at the museum and enjoy an extraordinary Saturday night!
18.15 and 19.00: Guided tours
Starting spot: Fables Room, 1st floor
Duration: 45 minutes
Language: English
People dancing in museum
Fables Room, House of European History
Register for the tour at 18:15 or 19:00 via our website
Expert Talks in the galleries by:
Agnieszka Gasior, Silesian Museum in Görlitz, Germany
Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Germany
Miroslav Kindl, Olomouc Archdiocesan Museum, Czech Republic
Sofia Nestor, The Royal Armoury, Stockholm, Sweden
19.00 to 21.00: Cocktail Bar, location: 1st floor
20.00 to 20.30: Concert by Roshko brothers, location: Fables room, 1st floor
********** Français **********
Le samedi 27 avril au soir, la Maison de l'histoire européenne vous invite au vernissage de sa nouvelle exposition temporaire Bellum et Artes (Guerre et Art), sur le rôle des arts pendant la guerre de Trente Ans (1618-1648).
Plongez dans les événements qui ont façonné l'Europe au XVIIe siècle et provoqué le développement de principes juridiques qui continuent d'avoir un impact aujourd'hui. Apprenez comment les belligérants ont utilisé les œuvres d'art à la fois comme outils de propagande et comme ambassadeurs de la paix. Découvrez des représentations frappantes des combats et des horreurs de la guerre de Trente Ans, réalisées par des artistes s'inspirant de leur propre expérience, et suivez le parcours d'œuvres d'art pillées qui font partie du patrimoine culturel commun de l'Europe.
Rejoignez nos invités, historiennes et historiens de l'art, conservatrices et conservateurs, qui vous donneront un aperçu unique de l'exposition, découvrez la musique contemporaine du duo de violon et violoncelle Roshko brothers, et dégustez un cocktail spécial inspiré du XVIIe siècle, préparé par Chemistry & Botanic’s.
Venez passer une soirée historique au musée et profitez d'un samedi soir qui sort de l’ordinaire !
18h15 et 19h: Visites guidées
Point de départ : Salle des Fables, 1er étage
Durée : 45 minutes
Langue : anglais
Inscrivez-vous à la visite à 18:15 ou 19:00 via notre site web.
Présentations dans l’exposition par :
Agnieszka Gasior, Musée de la Silésie à Görlitz, Allemagne
Michael Kaiser, Fondation Max Weber, Bonn, Allemagne
Miroslav Kindl, Musée archidiocésain d'Olomouc, République tchèque
Sofia Nestor, Armurerie royale, Stockholm, Suède
19.00 à 21.00 : Bar à cocktails, lieu : 1er étage
20.00 à 20.30 : Concert des Roshko brothers, lieu : Salle Fables, 1er étage
********** Nederlands **********
Op zaterdagavond 27 april nodigt het Huis van de Europese Geschiedenis u uit voor de opening van zijn nieuwe tijdelijke tentoonstelling Bellum et Artes (Oorlog en Kunst), over de rol van de kunsten tijdens de Dertigjarige Oorlog (1618–1648).
Duik in de gebeurtenissen die Europa in de 17e eeuw hebben gevormd en de ontwikkeling van rechtsbeginselen hebben veroorzaakt die vandaag de dag nog steeds impact hebben. Ontdek hoe de strijdende partijen kunstwerken gebruikten als propagandamiddel en als ambassadeurs van de vrede. Ontdek levendige afbeeldingen van de gevechten en verschrikkingen die de Dertigjarige Oorlog veroorzaakte, door kunstenaars die putten uit hun eigen ervaringen, en volg de reis van buitgemaakte kunstwerken die deel uitmaken van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa.
Sluit je aan bij onze gastexperts, kunsthistorici en curatoren die bijzondere inzichten zullen geven over de tentoonstelling, ervaar het nieuwe klassieke viool- en celloduo* Roshko brothers, en proef een bijzondere 17e-eeuws geïnspireerde cocktail van Chemistry & Botanic's.
Kom voor een historische avond in het museum en geniet van een bijzondere zaterdagavond!
18.15 en 19.00 uur: Rondleidingen
Startlocatie: Fabeltjeszaal, 1e verdieping
Duur: 45 minuten
Taal: Engels
Schrijf u in voor de rondleiding om 18:15 of 19:00 via onze website
Expert Talks in de galerijen door:
Agnieszka Gasior, Silezisch Museum in Görlitz, Duitsland
Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Duitsland
Miroslav Kindl, Aartsbisdommuseum Olomouc, Tsjechië
Sofia Nestor, het Koninklijk Arsenaal, Stockholm, Zweden
19.00 tot 21.00 uur: Cocktail Bar, locatie: 1e verdieping
20.00 tot 20.30 uur: Concert door de Roshko brothers, locatie: Fabels room, 1e verdieping
Tickets
Free