NL / De Elsense geologe Marie Anne Maniet toont een reeks foto’s over de
Maalbeekvallei. Met haar foto's wil ze de aanwezigheid van dit verdwenen water
en de vallei opnieuw laten voelen.
FR / La géologue ixelloise Marie Anne Maniet présente une série de photos sur la
vallée de Maelbeek. Avec ses photos, elle souhaite faire sentir à nouveau la
présence de cette eau évaporée et de la vallée.
Vernissage 27.04 18:00 Gratis/Gratuit
Expo: 27.04 > 31.05 Visits on weekdays 09:00-20:00
Expo Johnny Hallyday à Bruxelles - Départ Herstal-Ans-Waremme-Hannut
Description
La publicité aide à faire vivre ce site. En continuant votre navigation sur notre site, des partenaires que nous avons choisis peuvent déposer des cookies et accéder à des informations non sensibles sur votre appareil, pour afficher de la publicité et des contenus personnalisés.
Avec votre accord, nos partenaires et nous utilisons des cookies ou technologies similaires pour stocker et accéder à des informations personnelles comme votre visite sur ce site. Vous pouvez retirer votre consentement ou vous opposer aux traitements basés sur l'intérêt légitime à tout moment en cliquant sur "En savoir plus" ou dans notre politique de confidentialité sur ce site.
Avec nos partenaires, nous traitons les données suivantes :Données de géolocalisation précises et identification par analyse du terminal, Publicités et contenu personnalisés, mesure de performance des publicités et du contenu, données d’audience et développement de produit, Stocker et/ou accéder à des informations sur un terminal
Départ de Herstal
(Parking du Carrefour) 8h30
Depart de Ans
(Parking du Carrefour) 9h
Départ de Waremme
(Parking du Lidl) 9h30
Départ de Hannut
(Parking de l'Intermarché) 10h
Arrivée à Bruxelles, temps libre et repas près de la Grand Place jusque 14h.
15h Visite de l'exposition
17h30 Départ vers Liège
Place adulte : 49€
Place enfant : 45€
Comprenant : le déplacement en car a/r en car *** avec animation sur les années "Johnny Hallyday", un verre d'accueil et l'entrée a l'exposition avec audio-guide.
Les repas et boissons durant la journée sont à votre charge.
Réservation possible uniquement par mail :
Info@dbeventsfactory.be
Attention : 50 places par départ.
Photography
Date info
Le 04/02/202308:30
Tickets
Info:
Pour les enfants : 45,00 €
Pour les adultes : 49
Pour les adultes : 49
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
Exposition collective témoignant de la volonté des artistes à se
réapproprier le medium photographique lors de leur processus de
création.Nicolas Andry (BE), Pepe Atocha (PE), Sylvie Bonnot (FR), Aliki
Christoforou (BE), Dana Cojbuc(RO), Antoine De Winter (BE), Gundi Falk (AT),
Marina Font (AR), Lior Gal (IL), Audrey Guttman(BE), Romane Iskaria (FR),
Morvarid K (IR), Kíra Krász (HU), Douglas Mandry (CH), Alice Pallot(FR),
Raphaëlle Peria (FR), Luc Praet (BE), Anys Reimann (DE), St
********** English **********
Why…Not! is a quarterly photographic magazine, digital and printed, initiated by
the ASBL Cultures & Publics.
The magazine engages in co-creation on the subjects of Utopia, the urban
landscape, the night, the body... And more generally on the impact of the
photographic and literary medium in the construction of aesthetic and social
relationships.
With the release of No. 1, la Maison Commune presents an exquisite corpse of
works around the theme “Siphoning minds”.
Come discover the work of our contributors from Monday April 18 at 6 p.m. !
The exhibition, visible until May 7, will end with an evening of artistic and
literary performances on from 6 p.m. to 10 p.m.
********** Français **********
Why…Not! est une revue photographique trimestrielle, numérique et imprimée,
initiée par l’ASBL Cultures & Publics.
Projet protéiforme, la revue s’engage dans une co-création sur les sujets de
l’Utopie, le paysage urbain, la nuit, le corps… Et plus globalement sur l’impact
du médium photographique et littéraire dans la construction du lien esthétique
et social.
À l’occasion de la sortie du n°1, la Maison Commune, lieu d’occupation de
Cultures & Publics, présente un cadavre exquis d’oeuvres autour du thème
« Siphonner les esprits ».
Venez découvrir le travail de nos contributeurs à partir du lundi 18 avril à 18h
!
L’exposition, visible jusqu’au 7 mai, se terminera sur une soirée de
performances artistiques et littéraires de 18h à 22h.
No area of Belgium has undergone such a radical process of transformation as the
North Sea coast. This transformation is a story of demolition, construction,
reconstruction in an effort to withstand the elements and respond to the
challenges of the economy, transport, fishing, and above all tourism.
Ecological, economic and industrial challenges meet here with the amazement or
admiration of visitors, the carefreeness of tourists, and the nostalgia of old
settlers. In the rhythm of the tides, everything is connected by an endless
tide, on a unique background where the border between the sea and the sky blurs.
NL/ Op 25 april 1974 maakte een vreedzame staatsgreep die uitgroeide tot een
volksrevolutie een einde aan de dictatuur in Portugal en de koloniale oorlogen
in Afrika. Kom de geschiedenis van de Portugese democratische transitie en het
einde van de kolonisatie ontdekken via de tentoonstelling De Anjerrevolutie
gezien vanuit België.
FR/ Le 25 avril 1974 un coup d’état pacifique devenu révolution populaire, a mis
fin à la dictature au Portugal et aux guerres coloniales en Afrique. Nous vous
invitons à découvrir l’histoire de la transition démocratique du Portugal et de
la fin de la colonisation à travers de l’exposition 'La Révolution des illets
vue de Belgique'.
EXPO 16.04>31.05 (visits weekdays 9:00-20:00)
VERNISSAGE do/je 18.04 (19:00-23:00) - gratis/gratuit
+ 20:30 concert Ensemble 'A alma e o vento' (liederen die de strijd en het
verzet van de Portugezen tegen de dictatuur illustreren / des chansons qui
illustrent la lutte et la résistance des portugais à la dictature)
Org. Federação Associações Portuguesas Bélgica
L’humanité, dans toute sa splendeur et sa complexité, est un chef-d’œuvre
d’imperfections qui se tissent harmonieusement pour former une perfection
singulière. C’est dans la nature même de l’Homme d’être imparfait, de porter en
lui des fissures et des failles qui, loin d’être des défauts, sont les fils
invisibles tissant la trame de sa grandeur.
L’ambition de cette exposition est dans un premier temps de rendre hommage à des
blessures qui ont tracées la vie de ces différents portraits, tout en faisant un
parallèle avec le Kintsugi. Cet art japonais ancestral qui invite à réparer un
objet cassé en soulignant ses cicatrices de poudre d’or, au lieu de les cacher.
Réparé, consolidé, embelli, il porte fièrement ses blessures, et il devient.
Paradoxalement d’autant plus précieux qu’il a été brisé…
En fin de compte, c’est la fragilité de l’humanité qui la rend riche et
éternellement fascinante. Les imperfections ne sont pas des obstacles à la
perfection, mais plutôt les éléments qui la définissent. C’est dans la danse
délicate entre lumière et ombre que l’Homme trouve sa véritable splendeur,
créant un chef-d’œuvre toujours en évolution, toujours inachevé, mais infiniment
inestimable.
D’origine marocaine et kabyle, Hinde Kebbache est née et a grandi à Bruxelles.
Petite, elle collectionnait de nombreux souvenirs : tickets de concerts, de
métros, objets trouvés… qui lui rappelaient un moment précis. Cet attrait
nostalgique de sa personnalité se traduit aujourd’hui à travers sa photographie
; cet art qui capture de manière immuable des instants uniques dans le temps.
********** English **********
In this exhibition, K-Dix 80 presents works based on elements that are not, or
are no longer, visible in the cemetery.
The best example of this is the barrier built by Horta around the tomb, but
which has since been lost and of which no representation seems to be available.
K-Dix80 wanted to recreate the barrier by drawing on the contemporary collective
imagination, and to do so he commissioned artificial intelligence software to
reconstitute it. His many unexpected proposals are revealed, as the shadow of
one of these virtual barriers is painted on the floor and wall.
Other elements evoke the negative of the intervention in the public space, such
as the original paving stones replaced by those sculpted by K-Dix80, or the
offcuts of the corten steel plates that reproduce the decorative elements
sculpted by Horta on the tomb of the Cressonnières family.
Emphasis is also placed on the context of the tomb, which stands next to more
modest buildings destined to disappear, like those they housed. Various
photographic approaches pay tribute to these people in the shadows.
********** Français **********
Dans cette exposition, K-Dix80 présente des œuvres conçues à partir d’éléments
qui ne sont pas ou plus visibles au cimetière.
Le meilleur exemple en est fourni par la barrière construite par Horta autour de
la tombe, mais perdue depuis et dont aucune représentation ne semble disponible.
K-Dix80 a voulu recréer la barrière en puisant dans l’imaginaire collectif
contemporain, et pour ce faire il a chargé un logiciel d’intelligence
artificielle de la reconstituer. Ses nombreuses propositions, pour le moins
inattendues, sont dévoilées, alors que l’ombre d’une de ces barrières virtuelles
est peinte au sol et sur le mur.
D’autres éléments évoquent le négatif de l’intervention dans l’espace public,
comme les pavés d’origine remplacés par ceux sculptés par K-Dix80 ou les chutes
des plaques d’acier corten qui reprennent les éléments décoratifs sculptés par
Horta sur la tombe de la famille des Cressonnières.
Un accent est aussi mis sur le contexte de la tombe, voisine d’édifices plus
modestes, destinés à disparaître, comme celles et ceux qu’ils abritaient.
Diverses approches photographiques rendent hommage à ces personnes de l’ombre.
********** Nederlands **********
In deze tentoonstelling presenteert K-Dix80 werken gebaseerd op elementen die
niet of niet meer zichtbaar zijn op de begraafplaats.
Het beste voorbeeld hiervan is de barrière die Horta rond het graf bouwde, maar
die sindsdien verloren is gegaan en waarvan geen representatie beschikbaar lijkt
te zijn. K-Dix80 wilde de barrière herscheppen door te putten uit de hedendaagse
collectieve verbeelding en om dat te doen gaf hij kunstmatige
intelligentiesoftware de opdracht om de barrière te reconstrueren. Zijn vele
onverwachte voorstellen worden onthuld als de schaduw van een van deze virtuele
barrières op de vloer en de muur wordt geschilderd.
Andere elementen roepen het negatieve van de interventie in de openbare ruimte
op, zoals de originele straatstenen die zijn vervangen door de stenen die door
K-Dix80 zijn gebeeldhouwd, of de afsnijdingen van de cortenstalen platen die de
decoratieve elementen reproduceren die Horta op het graf van de familie
Cressonnières heeft gebeeldhouwd.
De nadruk wordt ook gelegd op de context van de tombe, die naast bescheidener
gebouwen staat die voorbestemd zijn om te verdwijnen, net als de gebouwen die ze
herbergden. Verschillende fotografische benaderingen brengen hulde aan deze
mensen in de schaduw.
Au programme :
- Ammo et ses oeuvres qui vous captivent par leur énergie explosive, mêlant
dessin maniaque et abstraction.
- Elzo Durt, maître de l'étrange, nous plonge dans un univers surréaliste où
chaque détail est une invitation à l'émerveillement.
- Les Hell’o nous embarquent dans un monde fantastique, oscillant entre l'humour
et la bizarrerie, à travers des œuvres aussi intrigantes que déroutantes.
- Quant à Studio Biskt, leur approche novatrice de la céramique réinvente les
limites du médium.
CRACKED PERSPECTIVE se veut être bien plus qu'une simple exposition ; c'est une
célébration de la diversité artistique, un témoignage de la puissance de la
collaboration et une plongée profonde dans les esprits créatifs de ces artistes.
Préparez-vous à être éblouis, déconcertés et transportés dans un monde où la
perspective est délibérément fissurée pour révéler l'extraordinaire.
********** English **********
From 25 April to 5 May, Brussels will be all about contemporary jewellery! For
its second edition, the Brussels Jewellery Week brings together established and
emerging artists, collectors and an international audience.
Brussels Jewellery Week aims to highlight contemporary jewellery as a creative
and innovative craft. In addition to the main exhibition at MAD Brussels, tours,
lectures and workshops will be organised at various locations around the city.
PARTICLE[S]
In physics, "elementary particles" are the smallest elements that form the
matter and forces of the universe: in constant motion, these small entities are
capable, by fusion, of forming large ensembles, thus forming the basis of all
creation and transformation. In grammar, a particle is a small unchanging
element: fixed, unassuming, it inflects the meaning of a word by connecting with
it.
The concept of PARTICLE[S] can be approached from a purely scientific or
technical standpoint. But it can also be seen, in a world threatened by
pollution, as a metaphor for many human interactions that ultimately form a
critical mass. In the world of contemporary jewelry, we see that each material
consists of the same tiny particles that together, in subtle arrangements, form
a work of art.
********** Français **********
Du 25 avril au 5 mai, Bruxelles se met à l'heure du bijou contemporain ! La
capitale européenne réunit des artistes établis et émergents, des
collectionneurs et un public international pour la deuxième édition de la
Brussels Jewellery Week. Pour rappel, la première édition a eu lieu en 2022,
avec l'exposition principale "In Fieri" au MAD Brussels.
La Brussels Jewellery Week vise à mettre en valeur le bijou contemporain en tant
qu'artisanat créatif et innovant. En plus de l'exposition principale au MAD
Brussels, des visites guidées, des conférences et des ateliers seront organisés
à travers toute la ville.
PARTICLE[S]
En physique, les "particules élémentaires" sont les plus petits éléments qui
forment la matière et les forces de l'univers : en mouvement constant, ces
petites entités sont capables, par fusion, de former de grands ensembles, à la
base de toute création et transformation. En grammaire, une particule est un
petit élément immuable : fixe, discrète, elle infléchit le sens d'un mot en se
liant à lui.
Le concept de PARTICULE[S] peut être abordé d'un point de vue purement
scientifique ou technique. Mais il peut aussi être envisagé, dans un monde
menacé par la pollution, comme une métaphore des nombreuses interactions
humaines qui finissent par former une masse critique. Dans l'univers de la
joaillerie contemporaine, on constate que chaque matériau est constitué des
mêmes minuscules particules qui, ensemble, dans des arrangements subtils,
forment une œuvre d'art.
********** Nederlands **********
Van 25 april tot 5 mei staat Brussel in het teken van hedendaagse juwelen! Voor
haar tweede editie brengt de Brussels Jewellery Week gevestigde en opkomende
kunstenaars, verzamelaars en een internationaal publiek samen.
De Brussels Jewellery Week wil hedendaagse juwelen onder de aandacht brengen als
een creatieve en innovatieve ambacht. Naast de hoofdtentoonstelling bij MAD
Brussels worden er rondleidingen, lezingen en workshops georganiseerd op
verschillende locaties in de stad.
PARTICLE[S]
In de fysica zijn 'elementaire deeltjes' de kleinste elementen waaruit de
materie en de krachten van het universum bestaan: in voortdurende beweging zijn
deze kleine lichamen in staat om, door samensmelting, grote ensembles te vormen
en zo de basis te vormen van alle schepping en transformatie. In de grammatica
is een deeltje een klein onveranderlijk element: vast, bescheiden, het verbuigt
de betekenis van een woord door zich ermee te verbinden.
Het begrip PARTICLE[S] kan benaderd worden vanuit een puur wetenschappelijk of
technisch standpunt. Maar het kan ook gezien worden, in een wereld die bedreigd
wordt door vervuiling, als een metafoor voor vele menselijke interacties die
uiteindelijk een kritische massa vormen. In de wereld van de hedendaagse juwelen
zien we dat elk materiaal bestaat uit dezelfde kleine deeltjes die samen, in
subtiele ordeningen, een kunstwerk vormen.
********** Français **********
LES NOCTURNES SONT DE RETOUR À LA MAISON DES ARTS!
Nous vous ouvrons les portes le jeudi 25 avril, de 17h à 22h.
La visite de l’exposition Encore & Encore. Rituels d’artistes est accessible
gratuitement.
Mais si vous souhaitez découvrir les endroits cachés de la Maison des Arts,
c’est Madame Rosa qui sera votre guide!
Madame Rosa est femme de ménage, experte en maisons historiques. Bavarde et
extrêmement curieuse, voire indiscrète, elle partage volontiers les anecdotes
qu’elle collecte et se permet souvent de désobéir, emmenant les visiteurs dans
son sillage.
Cette visite théâtralisée est payante et se fait sur inscription uniquement via
le site des Nocturnes.
Les visites sont données en français uniquement.
Horaire des visites:
17:30 – 18:30
19:00 – 20:00
20:30 – 21:30
Tarif:
Visite de l'expo et ambiance musicale: Gratuit
Visites Madame Rosa:
Standard : 6€
Etudiant (-26 ans) : 3€
Enfant de moins de 13 ans : gratuit
Durant toute la soirée, profitez d’une ambiance musicale de la Shaft Crew qui
diffusera des sons Disco et feel good. L’Estaminet, horeca de la Maison des
Arts, sera également ouvert pour vous proposer des boissons variées !
LES NOCTURNES, C’EST QUOI?
Tous les jeudis soir du 11 avril au 23 mai, les Nocturnes vous ouvrent les yeux
sur les trésors des musées et centres d’art bruxellois.
De 17h à 22h, découvrez les expositions du moment et les collections de 43musées
grâce à des visites guidées inédites, un accès aux coulisses et réserves ou des
ateliers artistiques sur mesure.
Réservations et programme complet sur le site de Brussels Museums Nocturnes
********** Nederlands **********
De Nocturnes van La Maison des Arts zijn er weer!
Op donderdag 25 april openen wij onze deuren van 17 tot 22 uur.
Het bezoek aan de tentoonstelling Keer op keer. Rituelen van kunstenaars is
gratis.
Ontdek je liever de verborgen hoekjes van La Maison des Arts? Dan is Madam Rosa
je gids.
Madam Rosa is de huishoudster. En ze weet alles over historische huizen! Ze
babbelt graag en is extreem nieuwsgierig. Ze steekt haar neus overal in. Ze
roddelt zonder gêne, heeft veel anekdotes en durft bezoekers wel eens stiekem
mee te nemen door het huis.
Dit theaterbezoek is betalend en enkel toegankelijk op inschrijving. Ga hiervoor
naar de website van de Nocturnes.
De gidsen zijn Franstalig.
Tijdstippen van de bezoeken
17.30 – 18.30 u
19.00 – 20.00 u
20.30 – 21.30 u
Prijzen
Standaard: € 6
Studenten (-26 jaar): € 3
Kinderen onder 13 jaar: gratis
Geniet de hele avond van de muziek van Shaft Crew, met zijn vrolijke
discoklanken. Ook het Estaminet, de horecazaak van La Maison des Arts, is
geopend voor een heerlijk drankje.
Wat zijn de Nocturnes?
Elke donderdagavond van 11 april tot 23 mei belichten de Nocturnes de schatten
van de Brusselse musea en kunstencentra.
Ontdek van 17 tot 22 uur de tentoonstellingen van het moment en de collecties
van 43 musea, dankzij unieke geleide bezoeken, een blik achter de schermen en in
de opslagplaatsen, of artistieke workshops op maat.
Reserveren kan op de website van Brussels Museums Nocturnes. Je vindt er ook het
volledige programma.