Oscillation ::: Materia Forma

Beschrijving


********** English **********

Oscillation is an annual festival situated between sound, music and experimentation.
This year's edition Oscillation ::: Materia Forma focuses on the influence of formal aspects such as form, format or performance on musical experience. What aspects during a performance draw our attention, and how do they condition our feelings of immersive closeness or critical distance?
The festival extends over six days (30 April - 5 may) and offers concerts, workshops, a walk and a discourse programme. The festival is organised by Q-O2 werkplaats Brussels, and takes place at VK Vaartkapoen, the church of Sint Jan Baptist van Molenbeek and B********** A***S.


********** Français **********

Oscillation est un festival annuel situé entre le son, la musique et l'expérimentation.
L'édition de cette année, Oscillation ::: Materia Forma se concentre sur l'influence des aspects formels tels que la forme, le format ou la performance sur l'expérience musicale. Quels sont les aspects d'une performance qui attirent notre attention, et comment conditionnent-ils nos sentiments de proximité immersive ou de distance critique ? Le festival s'étend sur six jours (du 30 avril au 5 mai) et propose des concerts, des ateliers, une promenade et une conférence. Le festival est organisé par Q-O2 werkplaats Brussels, et a lieu au VK Vaartkapoen, à l'église Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek et à B********** A***S.


********** Nederlands **********

Oscillation is een jaarlijks festival over geluid, muziek en experiment. Deze editie, Oscillation ::: Materia Forma, focust op de invloed van formele aspecten zoals vorm, format of performance op muzikale ervaring. Welke aspecten van een performance trekken onze aandacht en hoe beïnvloeden ze onze gevoelens van immersieve intimiteit of kritische afstand?
Het festival duurt zes dagen (30 april - 5 mei) en omvat concerten, workshops, een wandeling en een lezingenprogramma. Het is georganiseerd door Q-O2 werkplaats Brussel, in VK Vaartkapoen, de kerk van Sint Jan Baptist van Molenbeek en B********** A***S.

Datum informatie

00:00:00

Tickets

Seniors
15€
Demandeurs d'emploi
15€
<= 21 ans
15€
Normal
18€
Catégorie 2
60€
Catégorie 1
80€

2 foto’s

Voorgestelde evenementen

********** Nederlands ********** ANTIBODY X SOUNDCUTE is proud to bring you the finest and most radical live acts around UK and Belgium at the moment, followed by an unadulterated EBM and Dark Techno party! LIVE: SAMUEL KERRIDGE (UK) https://samuelkerridge.bandcamp.com/ HYPNOSKULL (BE) https://hypnoskull.com/ DEATH DISCO (UK/DE) https://cruelmachine.com/roster/death_disco/ DER MORD (Antibody / Mutant Modality, BE) https://mutantmodality.bandcamp.com/.../der-mord... DJ sets: VOX SINISTRA (Strict Tempo, US) https://www.mixcloud.com/VoxSinistra/ NYX LAEDERE (NERO Collective, BE) OWD (BE) https://soundcloud.com/owdwav ********** English ********** ANTIBODY X SOUNDCUTE is proud to bring you the finest and most radical live acts around UK and Belgium at the moment, followed by an unadulterated EBM and Dark Techno party! LIVE: SAMUEL KERRIDGE (UK) https://samuelkerridge.bandcamp.com/ HYPNOSKULL (BE) https://hypnoskull.com/ DEATH DISCO (UK/DE) https://cruelmachine.com/roster/death_disco/ DER MORD (Antibody / Mutant Modality, BE) https://mutantmodality.bandcamp.com/.../der-mord... DJ sets: VOX SINISTRA (Strict Tempo, US) https://www.mixcloud.com/VoxSinistra/ NYX LAEDERE (NERO Collective, BE) OWD (BE) https://soundcloud.com/owdwav
********** English ********** Born in Thessaloniki, Kyriakos Kalaitzidis is not only a master oud player, but he also knows Mediterranean music like no one else. With his ensemble En Chordais, he brings together different musical traditions from Greece and its surrounding regions and mixes East and West. With an instrumental combination that includes oud, qanûn, piano and percussion, and, of course, vocals, the ensemble mines eight centuries of music in a sublime and surprising way. Kalaitzidis and his musicians descend on Bozar with a programme on exile. This theme is close to Kalaitzidis' heart, as he himself was born into a family of exiles. Let yourself be carried away by the richness of the timbres and the exceptional musical feeling with which Kalaitzidis and En Chordais make this universal theme audible. And let's not forget a special guest, singer and activist María Farantoúri, renowned for her interpretations of Míkis Theodorákis songs, who will help make this an unforgettable evening. ********** Français ********** Né à Thessalonique, Kyriakos Kalaitzidis est non seulement un spécialiste de l’oud, mais il connaît mieux que personne les musiques méditerranéennes. Avec son ensemble En Chordais, il réunit différentes traditions musicales de Grèce et des régions avoisinantes, en mêlant merveilleusement l'Orient et l'Occident. Avec un panel d’instruments qui se compose notamment d’un oud, d'un qanûn, d'un piano et de percussions, et bien sûr de voix, l'ensemble explore huit siècles de musique d'une manière sublime et toujours surprenante. Kalaitzidis et ses musiciens présentent à Bozar un programme consacré à l’exil, un thème qui lui est particulièrement cher puisqu'il est lui-même issu d'une famille d'exilés. Laissez-vous emporter par la richesse des sonorités et l'approche musicale exceptionnelle avec lesquelles ils font résonner ce thème universel. Sans oublier une invitée exceptionnelle, la chanteuse et militante María Farantoúri, connue pour ses interprétations des chansons de Míkis Theodorákis, qui contribuera à faire de cette soirée un moment inoubliable. ********** Nederlands ********** Kyriakos Kalaitzidis, in Thessaloniki geboren, is niet enkel een meester oudspeler, hij kent de mediterraanse muziek als geen ander. Met zijn ensemble En Chordais brengt hij verschillende muziektradities uit Griekenland en omliggende regio’s samen en vermengt hij Oost en West. Met een bezetting die een oud, qanûn, piano en percussie omvat én, niet te vergeten, zang, ontgint het ensemble op sublieme en steeds verrassende wijze acht eeuwen aan muziek. Kalaitzidis en zijn muzikanten strijken neer in Bozar met een programma rond ballingschap. Dit thema ligt Kalaitzidis nauw aan het hart; hij werd namelijk zelf geboren in een familie van bannelingen. Laat je meevoeren door de rijkdom van de klankkleuren en door het uitzonderlijk muzikaal gevoel waarmee Kalaitzidis en En Chordais dit universele thema hoorbaar maken. En niet te vergeten is de speciale gast, zangeres en activiste María Farantoúri, bekend om haar vertolkingen van de liederen van Míkis Theodorákis, die zal helpen om er een onvergetelijke avond van te maken.
L’un des membres fondateurs du collectif CNN199 depuis les années 90, il débute son parcours artistique avec une bombe aérosol à la main, marquant les murs de Bruxelles de son empreinte. Grâce au rap et au slam, il se forge une réputation dans la sphère urbaine du plat pays et foule de nombreuses scènes belges. En hommage à cet artiste emblématique, le temps d’une soirée, l’Espace Magh devient l’Espace « Manz » ! Embarquez pour un voyage musical fusionnant diverses expressions artistiques et découvrez les invités spéciaux qui ont marqué son parcours, le tout orchestré par le talentueux Dj Keso CNN199 ! À cette occasion, Manza présentera son nouvel EP « Robusta » et sera rejoint sur scène par des artistes issus des musiques urbaines, de la musique classique et arabe.
Rejoins nous le 𝟏𝟎 𝐦𝐚𝐢 𝟐𝟎𝟐𝟒 𝐚𝐮 𝐉𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧 𝐇𝐨𝐬𝐩𝐢𝐜𝐞 pour une journée rempli d'art, de musique et de célébration ! Nous avons hâte de vous retrouver pour la deuxième édition de notre micro-festival mettant en valeur les artistes émergentes Noires et Afrodescendants. ❤️‍🔥
Comme chaque année Jah Druid aura son anniversaire et dans la tradition des deux précédentes années on reste sur le thème postapocalyptic party cette année sous le signe du punk et du dub Quelques artistes sont encore à confirmer mais nous comptons déjà sur - Dub Explorer (electrodub band) - La Marmite (electropunk legend) - Apunkalypse (Punk Band, France) - Dubato (Liège Dubwise Legend) - Cancelled (Crust Punk Band) - Dub Or Die (electrodub dj set duo) - Gringo Humble (afrolatino band) - Ethzia (fireshow) 2 formations encore à confirmer Cette année en plus du bar et des concerts nous proposerons une petite restauration pour les plus affamés d'entres vous. Plein d'infos encore à venir prévente à 8€ d'ores et déjà en vente via dubexplorersoundsystem@gmail.com 10€ sur place Toilettes gratuites Eau Gratuite Bar & Food ________________________________________________________________________ No violence or bad behaviour No Dogs No Own Drinks Positive vibes only LGBTQ+ friendly Organisers reserve all right for entry (out is out !)
A one-off collaboration between American singer, poet and guitarist Mike Doughty (founder and frontman of Soul Coughing, one half of Ghost of Vroom), American cellist and bassist Andrew ‘Scrap’ Livingston (the other half of Ghost of Vroom) and Belgian producers Husk Husk (KVS, Victoria & Albert Museum (UK), ARKO Arts Theater (KR), Ex Elettrofonica (IT)), and London-based, Korean choreographer Sung Im Her (P.A.R.T.S, Needcompany, The Place (UK)), and Greek dancer, performer and choreographer Martha Pasakopoulou (Marina Abramovic, Tino Sehgal). Artwork: Daniel Sterckx (Créahmbxl)
********** English ********** The story begins in Kidal, capital of Mali’s eighth administrative region. Tea simmered on the fire while Pino, Cheikh and Mossa talked. They decided to form a band with just two old “home-made” guitars. A few years later, the band Tamikrest was performing in Australia and the United States. Tamikrest (“connection” in Tamasheq) brings together five musicians from Mali, Niger, Algeria and France. The band sings about the hopes of a free world, to music enriched by modern rock influences. Tamikrest seeks to share Tuareg poetry and culture beyond the vast Sahara Desert. With its hypnotic grooves, poetic lyrics and electrifying concerts, the band naturally establishes itself as a force to be reckoned with on the global music scene. ********** Français ********** L'histoire commence à Kidal, capitale de la huitième région du Mali. Le thé mijote sur le feu… Pino, Cheikh et Mossa discutent. Ils décident de former un groupe avec seulement deux vieilles guitares « faites maison ». Quelques années plus tard, le groupe Tamikrest se produit en Australie et aux États-Unis. Tamikrest (« connexion », en tamasheq) réunit cinq musiciens venus du Mali, du Niger, de l’Algérie et de la France. Sur une musique baignée d’influences rock modernes, le groupe chante les espoirs d’un monde libre. Tamikrest cherche à faire connaître la poésie et la culture touareg au-delà de l’immensité du désert saharien. Avec ses grooves hypnotiques, ses paroles poétiques et ses concerts électrisants, il s’impose tout naturellement comme une force avec laquelle il faut compter sur la scène musicale mondiale. ********** Nederlands ********** Het verhaal begint in Kidal, de hoofdstad van de achtste regio van Mali. Thee pruttelt op het vuur ... Pino, Sheikh en Mossa zijn in gesprek. Ze beslissen een band te vormen met slechts twee oude zelfgemaakte gitaren. Enkele jaren later treedt de groep Tamikrest op in Australië en de Verenigde Staten. Tamikrest (‘verbinding’ in het Tamasheq) brengt vijf muzikanten uit Mali, Niger, Algerije en Frankrijk samen. Op muziek die gekleurd wordt door moderne rockinvloeden, bezingt de band de hoop op een vrije wereld. Tamikrest wil de poëzie en cultuur van de Toearegs delen tot buiten de immense uitgestrektheid van de Sahara. Met haar hypnotiserende grooves, poëtische teksten en opwindende concerten is deze groep een natuurkracht om rekening mee te houden op de wereldwijde muziekpodia.
********** English ********** "LEGACY" because we're going to record an album to be released on my 80th birthday, and also because my son will do the cover and my daughter Catherine will sing a song on the album. That's why Legacy, and what's more, with extraordinary musicians, each track will be dedicated to musicians and people who have marked my career. ********** Français ********** ""LEGACY" parce que nous allons enregistrer un album qui sortira pour mes 80 ans et aussi parce que mon fils fera la pochette et ma fille Catherine chantera un morceau sur l’album , voilà pourquoi Legacy et en plus avec des musiciens extraordinaires , chaque morceaux sera dédié à des musiciens et personnes qui ont jalonnés ma carrière" (Bruno Castellucci) ********** Nederlands ********** "LEGACY" omdat we een album gaan opnemen dat uitkomt op mijn 80e verjaardag en ook omdat mijn zoon de cover zal doen en mijn dochter Catherine een liedje zal zingen op het album. Daarom Legacy en bovendien, met een aantal buitengewone muzikanten, zal elk nummer worden opgedragen aan muzikanten en mensen die mijn carrière hebben gemarkeerd.
Ils imaginent l’effet du numérique sur leurs aînés. Ils se projettent dans un futur lointain. Ils cherchent la limite entre humain et robot alors que l’intelligence artificielle explose. Ils évoquent les dangers mais aussi les bienfaits de cette révolution qui a introduit le virtuel dans le quotidien. Leur point de vue est celui qu’ils ont sur la vie : un mélange d’inquiétude, d’humour et de confiance dans l’avenir et la certitude que le respect et la bienveillance sont leurs meilleurs atouts.
********** English ********** In 2024, the Queen Elisabeth Competition will be dedicated to the violin for the twentieth time. The best young violinists from the four corners of the world will compete in Brussels, from 6 May to 12 June. Tickets and subscriptions will be on sale as from February 2024. ********** Français ********** En 2024, le Concours Reine Elisabeth sera dédié au violon pour la 20ième fois. De jeunes violonistes venant du monde entier se présenteront à Bruxelles du 6 mai au 12 juin. Les tickets et abonnements seront en vente à partir de février 2024. ********** Nederlands ********** In 2024 zal de Koningin Elisabethwedstrijd voor de twintigste keer in het teken staan van de viool. De beste violisten uit de vier windstreken zullen zich met elkaar meten in Brussel, van 6 mei tot 12 juni. De tickets en abonnementen zullen verkocht worden vanaf februari 2024.