********** English **********
Florence wants to introduce David, the man she's madly in love with, to her
father. But David isn't attracted to her and wants to throw her into the arms of
his friend Willy. The characters meet in a restaurant in the middle of nowhere.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
BSFF - Next Generation Competition 6
02mei
19:00 - 21:00
Flagey
Place Sainte-Croix - Heilig-Kruisplein, 1050 Elsene, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, België
1.25€ - 7€
Beschrijving
********** English **********
Dive into the Next Generation competition, showcasing short films by film students from Belgium and abroad!
********** Français **********
Plongez dans la compétition Next Generation, mettant en lumière les courts-métrages des étudiants en cinéma de Belgique et d’ailleurs !
********** Nederlands **********
Duik in de Next Generation competitie met kortfilms van filmstudenten uit binnen- en buitenland!
Tickets
Article 27
1.25€
Normal
7€
Info & Reservering
Locatie
Organisator
Organiseert u dit evenement?
Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken
Ons contacteren2 foto’s
Voorgestelde evenementen
********** English **********
Echo(e)s” brings to light the often trivialized and minimized experiences of
patients during gynecological and obstetric care. Eight threads make up this
one story, expressed by patients through movement and speech, both on the ground
and underwater. As we delve into their healing journey, we question our ways of
treating bodies.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Français **********
Le film ‘Echo(e)s’ rend visible ces expériences souvent minimisées et banalisées
qui se vivent lors d’un suivi gynécologique ou obstétrical. Il se construit sur
le récit de huit personnes, en paroles et en mouvements, sur terre et dans
l’eau, pour (re)questionner les pratiques de soin par le soin.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Nederlands **********
"Echo(e)s" geeft een stem aan de vaak geminimaliseerde en gebagatelliseerde
ervaringen van patiënten tijdens gynaecologische en verloskundige zorg. Acht
mensen delen hun verhalen, in woord en beweging, op het land en in het water. De
film reflecteert - met veel zorg - op de huidige zorgpraktijken en stelt de
vraag: kan het ook anders?
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
Mais pour partir à l’assaut des grands clubs européens, il faut payer. Sa
grand-mère se résout à s’endetter pour l’aider à réaliser son rêve. Une fois à
Paris, Mitri voit rapidement son rêve se transformer en cauchemar. Il se
retrouve abandonné sans un sou en poche et ne peut imaginer affronter la honte
du retour au village. Commence alors une période d’errance douloureuse. Mais son
rêve de foot le rattrapera au détour de belles rencontres.
Projection à l’attention des publics des structures culturelles, sociales,
éducatives et d’encadrement des jeunes et moins jeunes : services d’accueil et
d’aide à la jeunesse (MJ et AMO), maisons de quartiers, maisons de femmes ou
encore centres d’actions interculturelles ou d’insertion
socio-professionnelle...
L’objectif de l’opération est d’étendre au plus grand nombre de Bruxellois·es
une programmation de cinéma qui s’attache à encourager l’éducation citoyenne en
proposant une démarche réflexive sur la société - que ce soit à travers des
sujets liés à la diversité, l’éducation aux médias, le radicalisme religieux ou
politique, la Shoah, l’égalité des sexes, les inégalités socio-économiques ou
encore à la colonisation, l’homosexualité, la drogue mais aussi l’engagement, la
militance ou la résistance.
Depuis toute petite, Cathy rêve de diriger son propre restaurant. Mais à
quarante ans, rien ne s’est passé comme prévu et elle se retrouve contrainte
d’acceptr un poste de cantinière dans un foyer pour jeunes migrants. Son rêve
semble encore s’éloigner... ou pas ?
********** English **********
Florence wants to introduce David, the man she is madly in love with, to her
father Guillaume. But David is not attracted to Florence and wants to get rid of
her by throwing her into the arms of his friend Willy. The four characters end
up in a restaurant in the middle of nowhere.
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
********** English **********
This film will be screened extra muros at Cinema RITCS.
In this experimental drama set in London during the Thatcher administration,
four characters interact: Neil, a science-fiction illustrator, Kim, a musician,
Vermilion, an analyst of satellite photography, and Julian, an old friend of the
illustrator who has just finished his PhD thesis on Charles Perrault’s fairy
tales. Their four lives are closely interlinked as they go through several
events.
The screening of Crystal Gazing by Laura Mulvey and Peter Wollen is part of the
parallel programme to the exhibition on Chantal Akerman and the Close-up on film
theorist and film director Laura Mulvey.
********** Français **********
Ce film sera projeté extra muros au Cinema RITCS.
Dans ce drame expérimental qui se déroule à Londres sous le gouvernement
Thatcher, quatre personnages sont au cœur de l’action : Neil, illustrateur de
science-fiction, Kim, musicien, Vermilion, analyste en photographie satellite,
et Julian, un vieil ami de l’illustrateur qui vient de terminer sa thèse de
doctorat sur les contes de Charles Perrault. Leurs quatre vies sont étroitement
liées et connaissent plusieurs événements.
La projection de Crystal Gazing de Laura Mulvey et Peter Wollen fait partie du
programme organisé en parallèle à l’exposition sur Chantal Akerman et du
Close-up sur la théoricienne du cinéma et réalisatrice Laura Mulvey.
********** Nederlands **********
Deze film zal extra muros worden vertoond in Cinema RITCS.
In dit experimentele drama dat zich afspeelt in Londen ten tijde van de
regering-Thatcher, maken we kennis met vier personages: Neil, een
sciencefictionillustrator, muzikante Kim, Vermilion, een analist van
satellietfoto’s, en Julian, een oude vriend van de illustrator die net klaar is
met zijn proefschrift over de sprookjes van Charles Perrault. Hun vier levens
zijn nauw met elkaar verweven terwijl ze samen verschillende gebeurtenissen
meemaken.
De vertoning van Crystal Gazing maakt deel uit van het programma parallel aan de
tentoonstelling over Chantal Akerman en de Close-up over filmtheoretica en
cineaste Laura Mulvey, die de film samen met Peter Wollen regisseerde.
Dans les années 70, les femmes de ménage de l’Université Catholique de Louvain
mettent leur patron à la porte et créent leur coopérative de nettoyage, Le Balai
Libéré.
50 ans plus tard, le personnel de nettoyage de l’UCLouvain rencontre les
travailleuses d’hier : travailler sans patron, est-ce encore une option ?
Rencontre avec la réalisatrice à l'issue de la projection
Cette projection est organisée dans le cadre du lancement d'un ciné-club mensuel
au Phare.
L'idée est de mettre en avant le film documentaire belge, avec une première
sélection autour de la thématique du travail et de la relation au travail.
Inscriptions : 02 605 14 80 ou lephare@uccle.brussels
********** Français **********
Armée d’un courage ahurissant, d’une caméra et d’ami·e·s cher·ère·s, l’autrice
Christine Angot se rend à Strasbourg, ville où elle a rencontré son père à l’âge
de 13 ans et où il l’a violée pour la première fois. Interrogeant famille et
proches, elle rouvre les blessures, force les portes fermées et ausculte les
mécanismes du tabou de l’inceste. Un film puissant, urgent, important.
********** Nederlands **********
Gewapend met verbazingwekkende moed, een camera en enkele dierbare vrienden
reist auteur Christine Angot naar Straatsburg, de stad waar ze op 13-jarige
leeftijd haar vader ontmoette en waar hij haar voor het eerst verkrachtte. Ze
interviewt familie en vrienden, maakt wonden open, opent gesloten deuren en
onderzoekt de mechanismen van het incesttaboe. Een krachtige, urgente en
belangrijke film.