********** Français **********
Adaptation captivante du roman de Paulo Lins, "City of God" explore la vie dans
la favela du même nom à Rio de Janeiro, des années 1960 aux années 1980. À
travers les yeux de Rocket (Alexandre Rodrigues), un photographe en herbe, le
film dépeint ses tentatives pour éviter la violence et la criminalité. Il aspire
à une vie meilleure, rêvant de conquérir Angélica (Alicia Braga). Sa vie
contraste avec celle de L'il Zé (Leandro Firmino), qui devient un seigneur du
crime impitoyable aux côtés de son ami Bené (Phellipe Haagensen), très apprécié.
La tension monte d'un cran lorsque Knockout Ned (le chanteur/acteur Seu Jorge),
en quête de vengeance, fait son apparition, entraînant un affrontement féroce
entre les gangs.
********** Nederlands **********
In de aangrijpende verfilming van de roman van Paulo Lins verkent 'City of God'
het leven in de gelijknamige favela in Rio de Janeiro van de jaren 1960 tot
1980. Door de ogen van Rocket (Alexandre Rodrigues), een ambitieuze fotograaf,
toont de film zijn pogingen om het wijdverbreide geweld en de misdaad te
vermijden. Hij streeft naar een beter leven en droomt ervan om Angélica (Alicia
Braga) voor zich te winnen. Zijn leven staat in contrast met L'il Zé (Leandro
Firmino), die opklimt tot een meedogenloze crimineel naast zijn vriend de
geliefde Bené (Phellipe Haagensen). De spanning escaleert wanneer Knockout Ned
(zanger/acteur Seu Jorge) op zoek naar wraak verschijnt, wat leidt tot een
heftige bendegevecht.
Cinema Palace
Locatie
Aankomende evenementen
********** Français **********
Emperors of Nothing est une immersion inédite au sein de Forest, une prison de
Bruxelles connue pour ses conditions d'incarcération inhumaines, témoignant de
la façon dont l'esprit humain résiste ou se soumet à ce monde dur. Des moments
profondément personnels et francs partagés avec les détenus et les gardiens,
ceux qui ont perdu ou consacré leur vie à la prison, exposent des vérités
universelles sur ce que signifie être « derrière les barreaux ».
********** Nederlands **********
Emperors of Nothing is een ongekende onderdompeling in Forest, een gevangenis in
Brussel die berucht is om zijn onmenselijke opsluitingsomstandigheden, en
getuigt van hoe de menselijke geest zich verzet tegen deze harde wereld of zich
eraan onderwerpt. Diep persoonlijke en openhartige momenten gedeeld met zowel
gevangenen als bewakers, zij die hun leven hebben verbeurd of gewijd aan de
gevangenis, leggen universele waarheden bloot over wat het betekent om "achter
de tralies" te zitten.
********** Français **********
Armée d’un courage ahurissant, d’une caméra et d’ami·e·s cher·ère·s, l’autrice
Christine Angot se rend à Strasbourg, ville où elle a rencontré son père à l’âge
de 13 ans et où il l’a violée pour la première fois. Interrogeant famille et
proches, elle rouvre les blessures, force les portes fermées et ausculte les
mécanismes du tabou de l’inceste. Un film puissant, urgent, important.
********** Nederlands **********
Gewapend met verbazingwekkende moed, een camera en enkele dierbare vrienden
reist auteur Christine Angot naar Straatsburg, de stad waar ze op 13-jarige
leeftijd haar vader ontmoette en waar hij haar voor het eerst verkrachtte. Ze
interviewt familie en vrienden, maakt wonden open, opent gesloten deuren en
onderzoekt de mechanismen van het incesttaboe. Een krachtige, urgente en
belangrijke film.
********** Français **********
Les pierres sont à la fois l'un des éléments de construction les plus
fondamentaux et les plus négligés de notre monde. Lorsqu’une narratrice de
documentaires sur la nature à la retraite se penche sur son calcul rénal elle
décide de raconter une dernière histoire : celle des pierres oubliées de notre
monde. Apple Cider Vinegar est un essai cinématographique hypnotique qui pose
des questions écologiques urgentes et nous emmène dans un voyage à la rencontre
de tailleurs de pierre palestiniens de géologues britanniques passionnés et des
habitants des champs de lave de Fogo.
********** Nederlands **********
Een vertelster van natuurdocumentaires keert na jaren van afwezigheid terug op
het scherm. Een recente operatie voor haar niersteen deed haar beseffen dat ze
vergeten was te praten over de stenen en rotsen die onder levende wezens liggen.
Mens en steen lijken zo ver van elkaar verwijderd en toch creëren we, net als
een vulkaan, nieuwe gebieden in ons lichaam. Ze gaat op reis op zoek naar de
geheimen van steen.
********** Français **********
Sous un soleil caniculaire, Purdey, dix-sept ans, et son frère Makenzy, quinze
ans, sont livrés à eux-mêmes et tentent de se débrouiller seuls. Alors que
Purdey fait des ménages dans un complexe hôtelier, Makenzy se fait un peu
d'argent en volant des touristes. Entre l'insouciance de l'adolescence et
l'âpreté de la vie adulte, ils devront se soutenir l'un l’autre dans ce voyage
d’une douceur déchirante, qui semble bien être le dernier été de leur jeunesse.
********** Nederlands **********
Onder een verzengende zon zijn Purdey, zeventien, en haar broer Makenzy,
vijftien, aan zichzelf overgelaten en proberen ze op eigen kracht rond te komen.
Terwijl Purdey schoonmaakwerk doet in een hotelcomplex, verdient Makenzy wat
geld door toeristen te bestelen. Tussen de zorgeloze momenten van de
adolescentie en de harde realiteiten van het volwassen leven, moeten ze elkaar
ondersteunen in deze reis van hartverscheurende tederheid, die lijkt te zijn de
laatste zomer van hun jeugd.
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
********** Français **********
Un petit mensonge ne fait pas de mal, mais chez la réalisatrice Asmae El Moudir,
il y avait plus de mensonges que de vérités. Dans le quartier animé de
Casablanca où elle a grandi, sa grand-mère dominatrice déterminait tout dans la
maison : le passé était étouffé et les photos n'y étaient pas accrochées. Pour
tenter d'élucider ces non-dits, elle reconstruit son quartier comme une
maquette. Avec sa famille et ses voisins, elle reconstruit de manière peu
orthodoxe sa douloureuse histoire personnelle, mais aussi l'histoire commune de
Casablanca qui est restée longtemps cachée. Audacieux et créatif, La mère de
tous les mensonges a remporté deux prix au Festival de Cannes et a été
sélectionné par le Maroc pour les Oscars.
********** Nederlands **********
Een leugentje om bestwil kan geen kwaad, maar bij regisseur Asmae El Moudir
thuis werden meer leugens dan waarheden verteld. In de levendige wijk in
Casablanca waar ze opgroeide, bepaalde haar overheersende grootmoeder alles in
huis: het verleden werd verzwegen en foto’s hingen er niet. In een poging om
deze onbesproken historie te ontrafelen bouwt ze haar buurt na als maquette.
Samen met familie en buren reconstrueert ze op onorthodoxe wijze haar pijnlijke
persoonlijke, maar ook de gedeelde geschiedenis van Casablanca die lang
verborgen bleef. Het gedurfde en creatieve The Mother of All Lies won twee
prijzen op het filmfestival van Cannes en was de Marokkaanse Oscarinzending.
********** Français **********
Écrite par Ethan Coen et Tricia Cooke, cette comédie captivante suit Jamie, un
esprit libre et désinhibé qui déplore une nouvelle rupture avec sa petite amie,
et son amie Marian, qui a désespérément besoin de se détendre. À la recherche
d'un nouveau départ, elles se lancent dans un road trip improvisé à Tallahassee,
mais les choses dérapent rapidement lorsqu'elles croisent en chemin un groupe de
criminels ineptes. Réalisé par Ethan Coen.
********** Nederlands **********
Deze komedie is geschreven door Ethan Coen en Tricia Cooke en volgt Jamie, een
ongeremde vrije geest die klaagt over alweer een breuk met een vriendin, en haar
ingetogen vriendin Marian die wanhopig wat losser moet worden. Op zoek naar een
nieuwe start beginnen de twee aan een geïmproviseerde roadtrip naar Tallahassee,
maar het loopt al snel mis als ze onderweg het pad kruisen van een groep
onbekwame criminelen. Geregisseerd door Ethan Coen.
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
********** Français **********
Avec sa bande de “tombaroli”, Arthur pille les tombes et les merveilles
archéologiques. Il a un don qu’il met au service de ses comparses: il ressent le
vide. Le vide de la terre dans laquelle se trouvent les vestiges d’un monde
passé. Le même vide qu’a laissé en lui le souvenir de son amour perdu.
********** Nederlands **********
Met zijn bende "tombaroli" plundert Arthur graven en archeologische wonderen.
Hij heeft een gave die hij goed kan gebruiken: hij kan leegte voelen. De leegte
van de aarde waarin de overblijfselen van een voorbije wereld liggen. Dezelfde
leegte die de herinnering aan zijn verloren liefde in hem achterlaat.
Evenementen in het verleden
********** Français **********
Dans un monde où l'envie de devenir parent se heurte aux défis liés aux couples
de même sexe, le réalisateur explore le lien de parentalité, tout en
entreprenant une odyssée personnelle pour réparer ses liens avec son propre
père. En plongeant dans l'essence du désir parental, le film pose des questions
fondamentales : Qu'est-ce qui alimente notre quête de la parentalité ? Quelle
est la force des liens biologiques dans l'attachement ? Dans un mélange
singulier de narrations, le film retrace non seulement le trajet d'une
exploration de ces questions, mais dépeint également une émouvante
réconciliation. Des profondeurs de l'impossibilité naît alors un champ inattendu
de possibles.
********** Nederlands **********
In een wereld waarin het verlangen om een ouder te worden botst op de
uitdagingen van koppels van hetzelfde geslacht, verkent de regisseur de band van
ouderschap, terwijl hij begint aan een persoonlijke odyssee om zijn relatie met
zijn eigen vader te herstellen. Door in de essentie van ouderlijk verlangen te
duiken, stelt de film fundamentele vragen: Wat drijft onze zoektocht naar
ouderschap? Hoe sterk zijn biologische banden in gehechtheid? In een unieke mix
van verhalen volgt de film niet alleen de reis van een verkenning van deze
vragen, maar toont hij ook een ontroerende verzoening. Uit de diepte van de
onmogelijkheid ontstaat een onverwacht veld van mogelijkheden.
********** Français **********
Armée d’un courage ahurissant, d’une caméra et d’ami·e·s cher·ère·s, l’autrice
Christine Angot se rend à Strasbourg, ville où elle a rencontré son père à l’âge
de 13 ans et où il l’a violée pour la première fois. Interrogeant famille et
proches, elle rouvre les blessures, force les portes fermées et ausculte les
mécanismes du tabou de l’inceste. Un film puissant, urgent, important.
********** Nederlands **********
Gewapend met verbazingwekkende moed, een camera en enkele dierbare vrienden
reist auteur Christine Angot naar Straatsburg, de stad waar ze op 13-jarige
leeftijd haar vader ontmoette en waar hij haar voor het eerst verkrachtte. Ze
interviewt familie en vrienden, maakt wonden open, opent gesloten deuren en
onderzoekt de mechanismen van het incesttaboe. Een krachtige, urgente en
belangrijke film.
********** Français **********
Un petit mensonge ne fait pas de mal, mais chez la réalisatrice Asmae El Moudir,
il y avait plus de mensonges que de vérités. Dans le quartier animé de
Casablanca où elle a grandi, sa grand-mère dominatrice déterminait tout dans la
maison : le passé était étouffé et les photos n'y étaient pas accrochées. Pour
tenter d'élucider ces non-dits, elle reconstruit son quartier comme une
maquette. Avec sa famille et ses voisins, elle reconstruit de manière peu
orthodoxe sa douloureuse histoire personnelle, mais aussi l'histoire commune de
Casablanca qui est restée longtemps cachée. Audacieux et créatif, La mère de
tous les mensonges a remporté deux prix au Festival de Cannes et a été
sélectionné par le Maroc pour les Oscars.
********** Nederlands **********
Een leugentje om bestwil kan geen kwaad, maar bij regisseur Asmae El Moudir
thuis werden meer leugens dan waarheden verteld. In de levendige wijk in
Casablanca waar ze opgroeide, bepaalde haar overheersende grootmoeder alles in
huis: het verleden werd verzwegen en foto’s hingen er niet. In een poging om
deze onbesproken historie te ontrafelen bouwt ze haar buurt na als maquette.
Samen met familie en buren reconstrueert ze op onorthodoxe wijze haar pijnlijke
persoonlijke, maar ook de gedeelde geschiedenis van Casablanca die lang
verborgen bleef. Het gedurfde en creatieve The Mother of All Lies won twee
prijzen op het filmfestival van Cannes en was de Marokkaanse Oscarinzending.
********** Français **********
Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son
père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en
débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages
se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part.
********** Nederlands **********
Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar
vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van
haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier
personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.
********** Français **********
Une étrange amitié lie une riche soudanaise musulmane du Nord à une soudanaise
chrétienne du Sud démunie après la mort de son mari.
Que cache la sollicitude de l’une envers l’autre ?
********** Nederlands **********
Een vreemde vriendschap bindt een rijke moslim-Soedanese vrouw uit het noorden
aan een christelijke Soedanese vrouw uit het zuiden die berooid is na de dood
van haar man.
Wat zit er achter de bezorgdheid van de een voor de ander?
********** Français **********
4 histoires envoûtantes à découvrir dès 4 ans !
Il était une fois deux fées et deux sorcières qui ne se connaissent pas et… qui
ne se rencontreront jamais. Pourtant le hasard de la vie va les réunir autour
d’un même chemin : partir à la conquête de leur destin, apprendre à mieux se
connaître et découvrir l’autre.
Un programme de courts métrages :
La Fée Sorcière
Cedric Igodt et David Van de Weyer (Belgique / Bulgarie), 2022 – 15min – Images
de synthèse 3D
Dans le château des fées, Rosemary apprend à devenir une fée modèle. Mais cela
l’ennuie et elle préfère l’aventure et poursuit le rêve de devenir Sorcière.
Fuyant l’éducation de sa mère, elle décide de s’enfuir dans la mystérieuse forêt
sombre…
Filante
Marion Jamault (Pays), 2023 – 8min49 – Papier découpé
Chaque nuit, Paulette la petite sorcière observe la même étoile filante dans le
ciel. Elle lui adresse son vœu le plus cher : retrouver son rat domestique
mystérieusement disparu. Les jours passent mais l’animal ne revient pas.
Paulette veut alors comprendre ce qui cloche avec son étoile.
La Superfée et l’Araignée
An Vrombaut (Belgique), 2023 – 7min – Animation 2D
Ella la fée et son ami Spin l’araignée tissent les toiles les plus fantaisistes,
mais seulement lorsqu’elles travaillent ensemble ! Mais alors qu’elles discutent
de la suite de leur aventure, une querelle éclate entre le duo créatif faisant
voler baguette magique et fils collants. Il s’en suit une belle pagaille !
Le Bébé et la Sorcière
Evgenia Golubeva (Russie), 2020 – 4min45 – Animation 2D
Une sorcière vieillissante a besoin d’un bébé pour faire une potion de jouvence.
Mais quand elle s’apprête à plonger une adorable petite princesse dans sa
marmite, les choses ne se passent pas comme prévu.
********** Nederlands **********
4 stories to discover from 4 years!
Once upon a time, there were two fairies and two witches who didn't know each
other and... who would never meet. But as fate would have it, they set off
together on the same journey: to conquer their destiny, to get to know each
other better and to discover each other.
********** Français **********
Portraits fantômes est un voyage multidimensionnel dans la ville de Recife,
capitale brésilienne de Pernambuco, à travers le temps, le cinéma, le son,
l’architecture et l’urbanisme. Cette visite impressionniste qui associe
l’archive, la fiction, l’extrait de film, les souvenirs personnels est à la fois
une cartographie de la ville et un hommage à la salle de cinéma qui tout au long
du XXème siècle a été ce lieu de convivialité, réceptacle des rêves, des espoirs
et des émotions. Dans cette déambulation ludique, les individus se confondent
avec les personnages, les lieux avec les décors, les paroles avec les dialogues.
********** Nederlands **********
Portraits fantômes is een multidimensionale reis door de tijd, film, geluid,
architectuur en stedenbouw in Recife, de Braziliaanse hoofdstad van Pernambuco.
Deze impressionistische tocht, een combinatie van archief, fictie,
filmfragmenten en persoonlijke herinneringen, is zowel een cartografie van de
stad als een eerbetoon aan de bioscoop, die gedurende de hele 20e eeuw een plek
van gezelligheid was, een vergaarbak van dromen, hoop en emoties. In deze
speelse wandeling versmelten personen met personages, plaatsen met omgevingen,
woorden met dialogen.
********** Français **********
A Londres, Adam (Andrew Scott) vit dans une tour où la plupart des appartements
sont inoccupés. Une nuit, la monotonie de son quotidien est interrompue par sa
rencontre avec un mystérieux voisin, Harry (Paul Mescal). Alors que les deux
hommes se rapprochent, Adam est assailli par des souvenirs de son passé et
retourne dans la ville de banlieue où il a grandi. Arrivé devant sa maison
d'enfance, il découvre que ses parents (Claire Foy et Jamie Bell) occupent les
lieux, et semblent avoir le même âge que le jour de leur mort, il y a plus de 30
ans.
********** Nederlands **********
Adam (Andrew Scott) woont in een verlaten torenflat in Londen. Een toevallige
ontmoeting met zijn mysterieuze buurman Harry (Paul Mescal) doorbreekt het ritme
van zijn dagelijks leven. Terwijl er een relatie tussen hen ontluikt, verliest
Adam zich in herinneringen aan het verleden. Hij voelt de drang om terug te gaan
naar het stadje waar hij opgroeide en het huis waar hij als kind woonde. Daar
lijken zijn ouders (Claire Foy en Jamie Bell) nog steeds te wonen, net als op de
dag dat ze stierven, 30 jaar geleden.
********** Français **********
Première de ses amies à atteindre la puberté, Zaffan, 12 ans, découvre un secret
terrifiant à propos de son corps. Ostracisée par sa communauté, Zaffan se bat,
apprenant que pour être libre, elle doit embrasser le corps qu'elle craignait,
et devenir une femme fière et forte.
********** Nederlands **********
Zaffan worstelt met de puberteit en ontdekt een angstaanjagend geheim over haar
veranderende lichaam. Ondanks haar pogingen om het onvermijdelijke te verbergen,
komen haar vrienden achter haar gevaarlijke geheim en keren ze zich tegen haar.
Terwijl Zaffan verder in het nauw wordt gegeven door haar eigen dierbaren, leert
ze al snel dat ze alleen vrijheid vindt door haar ware zelf te omarmen.
********** Français **********
Dans une galerie marchande, entre le salon de coiffure de Lili, la boutique de
prêt-à-porter de la famille Schwartz et le bistrot de Sylvie, les employés et
les clients se croisent, se rencontrent et rêvent d’amours : amours compromis,
épistolaires ou impossibles. Ils en parlent, le chantent et le dansent, ponctué
par les chœurs des shampouineuses.
********** Nederlands **********
In een winkelgalerij kruisen en ontmoeten klanten en winkelmeisjes elkaar
dagelijks, in Lili's kapsalon, in de prêt-à-porter boetiek van de familie
Schwartz, of aan de bar bij Sylvie. Allen dromen ze van liefde: verboden liefde,
epistolaire liefde, onmogelijke liefde... Ze praten erover, bezingen ze, en
dansen de liefde op het ritme van het koor shampoomeisjes.