PUPPY/POPPY

Beschrijving

Five puppies frolic and play. They sniff each other, run after each other, mark their territory, all looking for their place in the pack.

In the middle lies their owner, Poppy, who is taking up an awful lot of space. It is time for Poppy to make way and let the puppies take charge...

In the energetic PUPPY/POPPY , five performers manipulate a giant puppet. Full of push-and-pull antics, this performance is about playing, group dynamics, leading and following. About giving and taking (space). A mischievous play that will challenge the young and wink at the grown-ups.


********** Français **********

Cinq petits chiens se reniflent, délimitent leur espace, s’ébattent et jouent. Ils cherchent leur place dans la meute et courent en rond les uns derrière les autres. Ils marquent leur territoire.

Au milieu d’eux se trouve leur maître, Poppy, qui prend beaucoup d’espace. Il est temps que Poppy cède un peu la place et que les chiots prennent les rênes…
 
PUPPY/POPPY  est une pièce de théâtre visuel expressive avec cinq acteurs qui manipulent une marionnette géante.  Un spectacle sur le jeu, la recherche de sa place dans le groupe, le fait de diriger et de suivre. Tirer et pousser. Donner et prendre (de l’espace).

Un spectacle espiègle qui interpelle le jeune public, en faisant des clins d’œil aux adultes.


********** Nederlands **********

Vijf hondjes besnuffelen elkaar, stoeien en spelen.
Ze draaien in rondjes achter elkaar aan en zoeken hun plek in de roedel. Ze bakenen hun territorium af. 

In het midden ligt hun baasje, Poppy. Die ligt daar wel heel veel ruimte in te palmen. Het wordt tijd dat Poppy plaats maakt en de hondjes de touwtjes in handen nemen...

PUPPY/POPPY is energiek figurentheater met vijf spelers die een reusachtige pop manipuleren. Een voorstelling over spelen, je plaats zoeken in de groep, leiden en volgen. Trekken en duwen. Over (ruimte) geven en nemen.
Een ondeugende voorstelling die het jonge publiek uitdaagt en knipoogt naar de volwassenen.

Datum informatie

2024-11-16: 19:00:00

2024-11-17: 15:00:00

2024-11-20: 14:45:00

Tickets

Paspartoe kansentarief
2€
Pay what you can 8
8€
Pay what you can 10
10€
Pay what you can 14
14€
Pay what you can 16
16€
Pay what you can 23
23€

Voorgestelde evenementen

Muren hebben oren, dat weten we al lang. Maar wist je dat ze ook kunnen spreken? Welkom in Gallait 80, een eeuwenoud huis het ontdekken waard. Met een speciaal voor ons gemaakte mach
Muren hebben oren, dat weten we al lang. Maar wist je dat ze ook kunnen spreken? Fluisterbehang is een interactieve locatievoorstelling voor kinderen vanaf 8 jaar. Een verhaal over s
C’est l’histoire d’une petite fille qui n’aime pas sa tête et qui n’aime pas son nom. C’est l’histoire d’une petite fille qui rêve devant la télévision. Elle voudrait être Marilyn
Une jeune femme reçoit en héritage les enseignements de sa grand-mère préférée, Nina, aujourd’hui disparue. Entre documentaire et fiction, «Cheveux Rouges» est un millefeuille aux couleurs de la tr
Lancé·e·s dans une danse intense et millimétrée, huit danseur·euse·s font exploser leur énergie dans une scénographie minimaliste. Se déclinant en quatuor et en duo, cette chorégraphie hypnoti
L’image du clown a été souvent dévoyée! Tantôt mascotte colorée pour une entreprise commerciale, ou encore portée aux écrans sous la forme de personnages démoniaques… Le grand public ne sait plus t
Fran nous raconte sa traversée affreuse du désert d'Agadez, l'enfer libyen où il sera emprisonné et torturé, l'Italie où il passe de centre d'accueil en centre d'accueil, et enfin la Belgique où il
Mais un Hollywood de chez nous, un inédit “Belgywood”. Trois personnages foutraques et attachants utilisent le vocabulaire et l’esthétique conspirationniste pour révéler au public LE comp