Une reine : instable, incertaine, arrogante et avec du style. C'est une pop star
habillée en peluches. Vulnérable et brillante. Une touchante et drolatique
fildefériste. Une chanteuse à la justesse contrariée. Une tragédie en néon et
confetti.
Le personnage utilise le fil de fer, 100 costumes, les paillettes et le chant
pour se cacher. Tout au long de son spectacle, elle balance - littéralement -
entre le réflexe de se protéger et le désir de se montrer, ce qui fait ressortir
le caractère tragi-comique du personnage.
Sien Van Acker a grandi à Louvain et a étudié au Lido, l'école supérieure de
cirque de Toulouse. Sa discipline principale est le fil de fer combiné à l'art
clownesque. Elle crée ses propres costumes, qui constituent une part importante
de son travail.
Tournée de la Compagnie des Nouveaux Disparus • automne 2023
16september 2023
-15oktober 2023
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, België
Beschrijving
Dès mi-septembre, la Compagnie des Nouveaux Disparus reprendra la route pour sa nouvelle tournée avec son chapiteau des quartiers, roulottes et tentes berbères pour s'installer dans divers quartiers de Bruxelles avec des spectacles de théâtre et activités culturelles entièrement gratuits, pour devenir un véritable centre culturel itinérant.
Après le festival Théâtres Nomades qui s’est déroulé au moins d’août avec plus de 26 000 spectateurs au Bois de la Cambre, la Compagnie va reprendre la route pour sa tournée Maison des Cultures Nomade(s).
Ce véritable centre culturel ambulant offrira spectacles de théâtre et activités culturelles gratuites, et s’implantera à Schaerbeek, Auderghem, Ixelles et la Ville de Bruxelles. Certains spectacles requièrent des réservations à cause la jauge limitée des chapiteaux.
16 → 17 septembre
Schaerbeek : 152, Avenue Gustave Latinis (Friche Josaphat)
23 → 24 septembre
Auderghem : Place Félix Govaert
30 septembre → 1 octobre
Ixelles : 1, Rue Akarova
11 → 15 octobre
Ville de Bruxelles : Place de Ninove
(dans le cadre de la Quinzaine de la Solidarité Internationale)
Infos et réservations sur notre site web : www.lesnouveauxdisparus.be
Après le festival Théâtres Nomades qui s’est déroulé au moins d’août avec plus de 26 000 spectateurs au Bois de la Cambre, la Compagnie va reprendre la route pour sa tournée Maison des Cultures Nomade(s).
Ce véritable centre culturel ambulant offrira spectacles de théâtre et activités culturelles gratuites, et s’implantera à Schaerbeek, Auderghem, Ixelles et la Ville de Bruxelles. Certains spectacles requièrent des réservations à cause la jauge limitée des chapiteaux.
16 → 17 septembre
Schaerbeek : 152, Avenue Gustave Latinis (Friche Josaphat)
23 → 24 septembre
Auderghem : Place Félix Govaert
30 septembre → 1 octobre
Ixelles : 1, Rue Akarova
11 → 15 octobre
Ville de Bruxelles : Place de Ninove
(dans le cadre de la Quinzaine de la Solidarité Internationale)
Infos et réservations sur notre site web : www.lesnouveauxdisparus.be
Prestatie
Circus
Tickets
Info:
Gratuit
Info & Reservering
1 foto
Voorgestelde evenementen
********** Français **********
Revivez le cortège organisé par la Ville en 1549 pour Charles Quint et son fils,
le futur Philippe II !
1400 participants ont pour défi de vous faire revivre un moment historique dans
les rues de Bruxelles : musiciens, chanteurs, danseurs, cavaliers, gardes en
uniforme, porte-drapeaux, … tous contribuent à créer l’atmosphère de la
Renaissance dans nos régions. Le carrosse de Charles Quint démarrera vers 20h15
de son ancien Palais de Bruxelles, Place Royale. Les groupes historiques
partiront du Parc Royal vers 20h40 pour rejoindre les serments des arbalétriers,
des archers, des arquebusiers et des escrimeurs au Sablon.
Les festivités de l’Ommegang présentent le concours de tir des deux serments des
arbalétriers de Bruxelles sur le parvis de l’église Notre-Dame des Victoires au
Sablon.
Arrivé de la place Royale, l’empereur Charles Quint fera son entrée dans
l’église. Les visiteurs pourront ensuite assister à la reconstitution historique
de la sortie de la Vierge par les serments ainsi que le passage du cortège
venant du Parc de Bruxelles.
Le cortège historique ainsi formé, précédé du carrosse, démarrera du Sablon à
20h50 et passera par les rues de Bruxelles pour arriver Grand Place où le
spectacle a déjà débuté depuis 20h45.
Le pourtour de l’église Notre-Dame des Victoires au Sablon se transforme en
véritable village. De nombreuses activités animeront cette évocation de la
Renaissance : des pas d’armes, combats de chevaliers. Des joutes équestres
émerveilleront également petits et grands.
********** Nederlands **********
1.400 deelnemers gaan de uitdaging aan om je in de straten van Brussel een
historisch moment te laten herbeleven: muzikanten, zangers, dansers, ridders,
wachters in uniform, vlaggendragers, etc. Samen roepen ze de sfeer op van de
renaissance in onze contreien. De koets van Karel V vertrekt rond 20.15 uur aan
zijn voormalig Paleis van Brussel, aan het Koningsplein. Historische groepen
vertrekken rond 20.40 uur aan het Koningspark en sluiten zich op de Zavel aan
bij de gilden van de kruisboogschutters, de handboogschutters, de
haakbusschutters en de schermers.
De festiviteiten in het kader van de Ommegang omvatten een wedstrijd tussen de
twee Brusselse gilden van kruisboogschutters op het voorplein van de kerk Onze
Lieve Vrouw ter Zege op de Zavel.
Rond 20.25 uur zal Keizer Karel vanuit het Koningsplein aankomen en de kerk
intreden. Daarna kunnen de bezoekers meemaken hoe het beeld van de Heilige Maagd
door de gilden wordt rondgedragen tijdens een historische evocatie en ook de
doortocht van de stoet vanuit het Park van Brussel.
De omgeving van de kerk Onze Lieve Vrouw ter Zege op de Zavel wordt omgetoverd
tot een echt dorp. Talrijke activiteiten zullen deze evocatie van de Renaissance
verlevendigen. Wapenstappen, riddergevechten en steekspelen zullen jong en oud
in de baan houden.
********** English **********
Relive the procession organised by the city in 1549 for Charles V and his son,
the future Philip II!
1400 participants are challenged to make you relive a historical moment in the
streets of Brussels: musicians, singers, dancers, horsemen, uniformed guards,
flag bearers, ... all contribute to recreate the atmosphere of the Renaissance
in our regions. Charles V's carriage will leave at about 8.15 pm from his former
Palace in Brussels, Place Royale. The historical groups will leave the Royal
Park at about 8.40 pm to join the oaths of the crossbowmen, archers,
harquebusiers and fencers at the Sablon.
the Ommegang festivities present a shooting competition between the two Brussels
guilds of crossbowmen in front of the Church Our Lady of Victories at the
Sablon.
Around 20:25, arriving from place Royale, Emperor Charles V will make his
entrance into the church. Visitors can then attend a historical re-enactment of
the Virgin being taken out by the guilds and also passage of the procession
coming from Brussels Park.
The area around the Church Our Lady of Victories at the Sablon will be
transformed into a genuine renaissance village. Activities will animate this
evocation of the Renaissance. steps in arms, knights' fights. Jousting knights
will put on a thrilling show for young and old alike.
********** Français **********
Il sera organisé avec l’ancien Grand Serment Royal et Noble des Arbalétriers de
Notre-Dame du Sablon et les arbalétriers du Grand Serment Royal et de Saint
Georges. Comme traditionnellement, le gagnant entrera sur la Grand Place lors du
défilé de l’Ommegang avec la flèche d’or ! Après la sortie de Charles Quint de
l’Eglise de Notre Dame au Sablon, les serments reconstitueront la procession
historique, origine de l’Ommegang.
19h20 : Mise en place des deux Serments Arbalétriers qui remontent en direction
l’esplanade de l’église du Sablon
19h30 : Concours de tir d’arbalètes avec remise de la Flèche d’Or devant
l’esplanade.
********** Nederlands **********
Zal worden georganiseerd met de“Oude Grote Koninklijke en Edele Gilde van de
Kruisboogschutters van Onze-Lieve-Vrouw op de Zavel”en de Grote Koninklijke
Gilde van de Kruisboogschutters van Sint Joris”. Zoals de traditie het wil, zal
de winnaar van het toernooi tijdens de Ommegang zijn intrede doen
op de Grote
Markt met zijn trofee: een gouden pijl.
19.20u: opstelling van de twee Kruisbooggilden die zich in de richting van de
esplanade van de Kerk Onze-Lieve-Vrouw ten Zavel zullen begeven.
19.30u: wedstrijd kruisboogschieten en overhandiging van de Gouden Pijl op de
esplanade van de Kerk Onze-Lieve-Vrouw ten Zavel.
********** English **********
The archery contest is organised by the ancient Grand Serment Royal and Noble of
Crossbowmen of Our Lady of the Sablon, and the crossbowmen of the Great Guild
Royal and of Saint George. Following long-established tradition, the winner of
the contest will enter the Grand Place with the Golden Arrow during the Ommegang
procession! Once Emperor Charles V “Quint” leaves the Church of Our Lady of the
Sablon, the archery guilds will re-enact the historical procession which
represents the very origin of the Ommegang Pageant.
19:20 – Assembly of the two Crossbow Guilds and march towards the esplanade of
the Church at the Sablon
19:30 – Crossbow contest, and award of the Golden Arrow in front of the
esplanade
Artscade permet aux participants de faire l'expérience de la création et de
l’expression liées à celle-ci, nos cours sont dispensés par des artistes
bruxellois actifs dans la scène locale, de tout âge et genre.
Artscade a une volonté de s’ouvrir à tout public de tout genre, âge, origine,
niveaux artistiques. Nous visons une dynamique autour du plaisir de
l’apprentissage, une réflexion propre à chacun et adaptée au rythme de la
personne. Nous souhaitons ainsi nous distancer d’un système académique visant
des acquis nécessaires pour l’évolution du participants; chez nous ce travail
est fait sur mesure par nos enseignants qui dispose d’une grande liberté dans
leur perspective pédagogique, en respectant les lignes directrices de notre
programme.
Programme des Stages
Pour les ENFANTS (de 4 à 10ans) :
1 au 5 juillet : Chansons de la nuit
Stage art et musique avec Gladys
8 au 12 juillet : Le pouvoir secret des poneys et des fleurs
Stage pluridisciplinaire, avec Sara Daniel et Hélène Drénou
15 au 19 juillet : Le jardin
Stage pluridisciplinaire, avec Pierre Daniel
19 au 23 âout : Les dinosaures
Stage pluridisciplinaire, avec Marianne Daudenet et Pierre Daniel
Pour les ADOLESCENTS (à partir de 11ans) :
8 au 12 juillet : Apprendre à bien dessiner
Stage dessin, avec Alice Nataf
15 au 19 juillet : Livre secret de fil en aiguilles
Stage textile, avec Sara Daniel
19 au 23 âout : Personnages fantastiques !
Stage pluridisciplinaire avec Jeanne Nid
Pour les ADULTES :
1 au 5 juillet : Observation du réel
Stage de dessin d’observation avec Alice Nataf demi journée, de 9h30 à 12h30
8 au 12 juillet : Lino en bichromie
Stage de gravure sur linoléum avec Olivier Deprez
8 au 12 juillet : Peindre sur le motif
Stage de peinture avec Maxime Favre
8 au 12 juillet : L’art de la table
Stage de céramique avec Sonia Oet
15 au 19 juillet : Un récit sous forme d’atlas
Stage de gravure avec Olivier Deprez
15 au 19 juillet : La porcelaine dans tous ces états
Stage de céramique avec Céline Lambert
19 au 23 âout : Gestes et interventions sur images
Stage de peintureavec Marie Rosen
19 au 23 âout : La tête dans les étoiles
Stage de gravure avec Mélanie Vincent
19 au 23 âout : Une semaine, une BD
Stage de Bande dessinée avec Nina Six
19 au 23 âout : Les bases de la céramique
Stage de céramique avec Céline Lambert
26 au 30 âout : Let the sun shine !
Stage de textile avec Sara Daniel
26 au 30 âout : Estampage et terres mêlées
Stage de céramique avec Sonia Oet
26 au 30 âout : 1 jour, 1 technique
Stage pluridisciplinaire avec Céline Lambert, Maxime Favre, Sara Daniel, Alice
Nataf et Nina Six
Déroulement des Stages :
Chaque stage dure une semaine, offrant une immersion totale dans l'activité
choisie. Les journées sont complètes, de 9h à 16h pour les enfants et de 9h30 à
16h30 pour les adolescents et adultes, permettant aux participants de se plonger
pleinement dans le processus créatif et d'explorer toutes les facettes de l'art
étudié. Nos ateliers sont équipés de tout le matériel nécessaire et nos
enseignants sont des artistes expérimentés, passionnés par le partage de leur
savoir-faire.
Pour Qui ?
Nos stages s'adressent à trois groupes d'âge distincts :
Enfants (4-11 ans)
Adolescents (à partir de 11ans)
Adultes
Chaque groupe bénéficie d'un programme adapté à son niveau et à ses centres
d'intérêt, assurant une expérience enrichissante et stimulante pour tous.
Inscription et Tarifs :
Les inscriptions sont ouvertes dès maintenant. Les places étant limitées, nous
vous conseillons de réserver au plus tôt pour garantir votre participation. Les
tarifs varient en fonction des stages et incluent tout le matériel nécessaire
sauf si précisé dans la description de notre site web.
Des réductions sont disponibles pour les allocataires sociaux, art. 27,
étudiants .
Rejoignez-nous cet été pour une aventure artistique passionnante et développez
votre créativité dans une ambiance conviviale et inspirante. Nous avons hâte de
vous accueillir dans nos ateliers et de partager avec vous notre passion pour
l'art.
********** Nederlands **********
Spreid je tafelkleedje in de zalen middeleeuwse kunst en leg het kaartspel
klaar. Aardbeienconfituur, granaatappelsap, druivengelei of appelmoes – welke
confituurpot stel jij samen? Ai… een ongelukskaart, nu is de volgende aan de
beurt. Maar wacht eens, die trekt een opdrachtkaart! Leuk, nu moeten we eerst
samen iets doen.
Kom deze zomervakantie naar het Museum Kunst en Geschiedenis en speel het
avontuurlijke kaartspel Museum Confituur. Voorzien van een rugzakje met
tafelkleedje, kaartspel, ingrediëntenwijzer en alle spullen om de opdrachten tot
een goed einde te brengen, heb je alles wat je nodig hebt om een leuk
museumuurtje te slijten tussen wandtapijten versierd met vrolijke fruitjes,
delicate fruitmesjes en houten heiligen (die ook een fruitje lusten?). Als je
klaar bent met spelen, breng je alles weer terug naar het onthaal waar je als
klap op de vuurpijl iets uit de schatkist mag nemen!
Gezinsspel voor 2 tot 4 personen vanaf 5 jaar
Duurt ongeveer 60 min
Van 01.07.2024 tot 31.08.2024
Inbegrepen in een museumticket. Vraag ernaar aan het onthaal
I.k.v. Schatten van Vlieg 2024 – Proef jij wat ik proef?
********** Français **********
Étends ta nappe dans les salles du Moyen Age et sors le jeu de cartes. Confiture
de fraises, jus de grenade, gelée de raisin ou compote de pommes : quelle
confiture vas-tu composer ? Aïe... une mauvaise carte : tu passes ton tour. Ah !
Voici que le suivant tire une carte mission. Chouette, on doit réaliser quelque
chose tous ensemble !
Cet été, viens en famille au Musée Art et Histoire et pars à l'aventure avec le
jeu Marmelade au Musée. Dans ton sac à dos tu y trouves tout ce qu’il te faut :
une nappe, un jeu de cartes, un guide des ingrédients et tout le nécessaire pour
accomplir les tâches. Te voici équipé pour passer une heure amusante au musée,
au milieu des tapisseries décorées de fruits parfois curieux, de couteaux à
fruits délicats et de saints en bois (amateurs de fruit ?). Une fois le jeu
terminé, ramène-le à l’accueil où, pour couronner le tout, tu pourras piocher
quelque chose dans le coffre au trésor !
Jeu en famille pour 2 à 4 personnes, à partir de 6 ans.
Prends environ 60 min
Du 01.07.24 au 31.08.24
Dans le cadre de Vlieg 2024 – Goûtes-tu ce que je goûte ?
********** English **********
Spread your tablecloth in the halls of medieval art and ready the deck of cards.
Strawberry jam, pomegranate juice, grape jelly or apple sauce - which jam jar
will you assemble? Oh no... an unlucky card, now your turn is forfeit. But wait,
the next player draws an activity card! Great, now we have to complete the
mission together first.
This summer holiday, come to the Art and History Museum and play the adventurous
card game Museum Marmalade. Pick up a backpack containing a tablecloth, deck of
cards, ingredients guide and all the things you need to complete the tasks. Now
you are all set to spend a fun hour at the museum among tapestries decorated
with cheerful fruits, delicate fruit knives and wooden saints (who also like
fruit?). When you are finished playing, take everything back to the welcome
desk. As a reward, you get to take something out of the treasure chest!
Family game for 2 to 4 persons aged 5 and up
Takes about 60 min
From 01.07.2024 to 31.08.2024
Included in a museum ticket. Ask for your game pack at the welcome desk
As part of Treasures of Flight 2024 - Do you taste what I taste?
Help! Het kookboek van onze kok lijken verdwenen... normaal gezien wordt in ons
archief altijd alles goed bewaard. Maar nu zijn ze verdwenen.. Zijn ze gestolen?
Of is er meer aan de hand? Kom tijdens de zomermaanden ons helpen met alles
terug te vinden!
De natuur biedt ons zoveel rijkdom. Zodra kinderen en jongeren hun schermen
wegleggen, trekken ze hun ogen groot open bij de wondere wereld van de natuur.
Met N-ArT-UUR zijn we vertrokken voor een groot avontuur dat ons onderdompelt in
land art, geluiden en associaties met de natuur.
Laat je auditieve verbeelding de vrije loop
N-ArT-UUR neemt ons mee op een mooie natuurwandeling. De natuur is onze
inspiratiebron voor unieke creaties. De Amadeo-begeleid(st)ers laten de kinderen
en jongeren proeven van land art. Via Atelier Amadeo gaan ze op zoek naar
geluiden. Ze maken samen muziek met hun stem en instrumenten. We stimuleren de
auditieve verbeelding van de deelnemers.
Zie je de ogen van de boom?
Wie woont er onder het sterrenmos?
Welke natuurlijke materialen kunnen dienen voor een nieuwe haartooi?
Wat voor een geluid maken de wolken, de zon, de bomen?
1ste t.e.m. 3de leerjaar I Geboortejaar 2015-2017
NL - Zijn wolken zwaar, hoe smaken ze, en kan je er zomaar doorheen stappen of
vliegen? Welk geluid maken ze? In deze speelweek gaan we wolken zoeken, maken en
misschien zelfs zijn! Onze kunstwolken zullen we laten zien, horen en proeven op
het einde van de week!
FR - Les nuages sont-ils lourds, quel est leur goût et peut-on marcher ou voler
à travers eux ? Quel bruit font-ils ? Au cours de ce stage, nous allons
chercher, fabriquer et peut-être même être des nuages ! À la fin de la semaine,
nous montrerons, entendrons et goûterons nos nuages artistiques !
NL - De speelweken van De Maalbeek & Elzenhof richten zich naar kinderen uit het
Nederlandstalig onderwijs of kinderen die thuis Nederlands spreken. / FR - Les
stages organisés par De Maalbeek & Elzenhof s’adressent aux enfants qui
fréquentent l’enseignement néerlandophone ou qui parlent le néerlandais à la
maison.
Étends ta nappe dans les salles du Moyen Age et sors le jeu de cartes. Confiture
de fraises, jus de grenade, gelée de raisin ou compote de pommes : quelle
confiture vas-tu composer ? Aïe... une mauvaise carte : tu passes ton tour. Ah !
Voici que le suivant tire une carte mission. Chouette, on doit réaliser quelque
chose tous ensemble !
Cet été, viens en famille au Musée Art et Histoire et pars à l'aventure avec le
jeu Marmelade au Musée. Dans ton sac à dos tu y trouves tout ce qu’il te faut :
une nappe, un jeu de cartes, un guide des ingrédients et tout le nécessaire pour
accomplir les tâches. Te voici équipé pour passer une heure amusante au musée,
au milieu des tapisseries décorées de fruits parfois curieux, de couteaux à
fruits délicats et de saints en bois (amateurs de fruit ?). Une fois le jeu
terminé, ramène-le à l’accueil où, pour couronner le tout, tu pourras piocher
quelque chose dans le coffre au trésor !
Jeu en famille pour 2 à 4 personnes, à partir de 6 ans.
Prends environ 60 min
Du 01.07.24 au 31.08.24
Dans le cadre de Vlieg 2024 – Goûtes-tu ce que je goûte ?
Artscade permet aux participants de faire l'expérience de la création et de
l’expression liées à celle-ci, nos cours sont dispensés par des artistes
bruxellois actifs dans la scène locale, de tout âge et genre.
Artscade a une volonté de s’ouvrir à tout public de tout genre, âge, origine,
niveaux artistiques. Nous visons une dynamique autour du plaisir de
l’apprentissage, une réflexion propre à chacun et adaptée au rythme de la
personne. Nous souhaitons ainsi nous distancer d’un système académique visant
des acquis nécessaires pour l’évolution du participants; chez nous ce travail
est fait sur mesure par nos enseignants qui dispose d’une grande liberté dans
leur perspective pédagogique, en respectant les lignes directrices de notre
programme.