Les soirées Stand-up du Kiosque du Bois de la cambre reviennent pour une
nouvelle saison!
Après une dizaine d'éditions de folie la saison dernière, le collectif Yourire
revient avec des lines-up d'humoristes Hors normes et ce, une semaine sur 2!
Des soirées qui n'imposent pas de prix d'entrées (Entrée libres) mais sous
réservations!
Du stand-up à foison ça vous tente ? EN tout cas ça se tente !
Le concept est simple : 5 ou 6 humoristes auront chacun de 10 à 12 minutes pour
vous faire entrer dans leur univers respectifs, user de leur meilleures
punch-lines, vous faire rire aux éclats !
Aux manettes, le collectif d'humour belge, le Yourire et son maitre de
cérémonie!
Une pré-soirée 100% détente ou la seule règle, vous l'aurez compris, est de rire
aux éclats.
A vos réservations !
https://www.collectifyourire.be/.../soiree-stand-up-au.../
Détang-toi - La petite fille aux tissus
Description
« Tout le monde a un talent ». Le talent de la petite fille aux tissus c’est l’attention délicate qu’elle porte à une boîte de vieux tissus qui n’intéressent personne. La fillette – elle – touche ces bouts d’étoffes et voyage … Elle communique avec les tissus, comprend leur magie.
Au travers d’une galerie de personnages qui se racontent en chansons, La petite fille aux tissus célèbre la sensibilité et le pouvoir qu’a chacun de partager qui il est.
Date info
2024-08-18: 14:00:00 - 15:00:00
2024-08-18: 16:30:00 - 17:30:00
Tickets
Free
Info & Reservation
1 Picture
Suggested events
Kill Tony podcast sensation Ric Diez is back at The Black Sheep for another
evening of one liners, dark humour, and self deprecation. A few friends will tag
along to make it another comedy evening to remember.
Ric Diez (@sadmanric), an enigmatic Spanish one-liner comedian, a maestro of the
absurd and the dark. With a razor-sharp wit and a penchant for the
unconventional, he crafts jokes that probe the depths of the human psyche,
leaving audiences in stitches while contemplating life's complexities. He’s the
first European recipient of the coveted Golden Ticket on the "Kill Tony" show,
and recently made noise at the first Kill Tony Arena Show. Prepare to be both
amused and enlightened as he fearlessly navigates the murky waters of the human
experience, one punchline at a time.
________________________________________________________
CASH ONLY at the venue
Doors open at 7 pm
Show starts at 8 pm
Le Plateau du Petit Kings, ce sont les meilleurs humoristes de la nouvelle
génération, qui se relaient pour une heure de rire.
Ils sont nombreux à avoir démarré sur nos planches : Guillermo Guiz, Fanny
Ruwet, Laura Laune, Kody, P-E, Alex Vozorek… Alors venez découvrir les prochains
grands comiques !
Le Plateau du Kings, ce sont les meilleurs humoristes de la nouvelle génération,
qui se relaient pour une heure de rire.
Chacun leur tour, ils montent sur scène pour vous présenter 10 minutes de leurs
propres univers avec le même objectif : vous faire rire !
Alors, venez découvrir les plus grands comiques de demain !
********** English **********
Want to discover Brussels City Hall from a unique perspective? Then this program
is for you! Heritage in Motion offers a surprising and modern exploration of one
of Brussels' most emblematic buildings. Thanks to the talented artists of the
acrobatic company Back Pocket, your visit to the City Hall will be punctuated by
choreography and acrobatic acts inspired by the city's history. As you move from
one room to the next, you'll be captivated by touching, poetic performances.
This immersive and innovative experience will delight audiences of all ages.
********** Français **********
Envie de découvrir l’Hôtel de Ville de Bruxelles sous un angle inédit ? Alors ce
programme est fait pour vous ! Les Visites Vivantes proposent une exploration
surprenante et moderne de l’un des bâtiments les plus emblématiques de
Bruxelles. Grâce au talent des artistes de la compagnie acrobatique Back Pocket,
votre visite de l’Hôtel de Ville sera rythmée par des chorégraphies et des
numéros acrobatiques inspirés de l’histoire de la ville. Vous passerez d’une
salle à une autre tout en étant captivé·e·s par des performances poétiques et
touchantes. Cette expérience immersive et novatrice ravira le public de tous
âges.
********** Nederlands **********
Wil u het Stadhuis van Brussel eens van een andere kant bekijken? Dan is dit het
programma voor u! " Erfgoed in Beweging" bidet een verrassende en moderne
verkenning van een van de meest emblematische gebouwen van Brussel. Dankzij het
talent van het acrobatengezelschap Back Pocket wordt uw bezoek aan het stadhuis
onderbroken door choreografieën en acrobatische acts geïnspireerd op de
geschiedenis van de stad. U gaat van de ene zaal naar de andere, gefascineerd
door de poëtische en ontroerende voorstellingen. Deze meeslepende en innovatieve
ervaring zal publiek van alle leeftijden in verrukking brengen.
Dena navigue entre deux cultures, entre Orient et Occident, avec énormément
d’humour, d’autodérision, de tendresse et d’intelligence.
Tantôt douce et pétillante, tantôt espiègle et émotionnelle, elle aurait pu être
jongleuse, si ce n’était que pour vous faire chavirer. Étant iranienne, la
poésie est dans son âme. Belge,
l’autodérision est dans son cœur. Flamande, la rigueur dans son travail. Cette
princesse
guerrière ne mène pas de guerre, mais une quête vers un monde avec plus de rires
et surtout plus de liberté.
Après avoir assuré les premières parties de Guillermo Guiz, Kyan Khojandi, Fanny
Ruwet, Kody, Pablo Andres et bien d’autres, après avoir rodé son stand up au
King’s of Comedy Club, au TTO, à l’Eden, la voici enfin au Festival Bruxellons!,
pour notre plus grand plaisir.
A son palmarès : prix du Jury au Festival d’Humour de Remicourt 2019, gagnante
belge des Best de l’Humour 2018, Poulains du rire 2017 et prix du public à La
Ruche 2016.
Né au siècle dernier Ferdinand Cheval, surnommé « Le facteur Cheval » a passé
plus de trente ans de sa vie à construire une sorte de palais extraordinaire,
tout seul, avec ses petites mains, ses outils et sa brouette. La plupart des
gens le qualifient encore de fou aujourd’hui. Mais c’était un fou génial ! Oscar
Wilde a écrit que : « Les folies sont les seules choses qu’on ne regrette jamais
». Chacun sur cette terre a sa part de bonheur et de malheur. Certains trinquent
plus que d’autres. Et le facteur Cheval ne sera pas épargné par les ronces de la
vie. Il va perdre son jeune fils, puis Alice sa fille chérie s’en ira au pays
d’à l’envers. Elle avait à peine quinze ans. Comment survivre à la mort de ses
enfants ? C’est bien la pire des douleurs. Son épouse suivra un peu plus tard.
Ferdinand Cheval, fou de chagrin, aura pourtant la force de construire un palais
inouï, né d’un songe. C’est sans doute cela qui lui a maintenu la tête hors de
l’eau. La passion, quelle qu’elle soit, nous sauve de tout.
Quand la fiction rejoint la réalité… Le facteur Cheval va se lier d’amitié avec
un peintre, blessé lui aussi par la vie, et qui sera le déclencheur d’une
histoire d’amour très singulière. Cheval aurait pu le rencontrer lors de ses
tournées…
Lorsqu’on découvre le Palais Idéal du facteur Cheval à Hauterives, dans la Drôme
provençale, on prend une sacrée claque et on sait qu’après, rien ne sera plus
jamais pareil. Savoir que c’est le travail dément d’un seul homme, facteur de
son état, qui en plus, n’avait pas fait d’études et n’avait aucune notion
d’architecture, est bouleversant ! Comme quoi, tout est possible si on le désire
profondément.
Ferdinand Cheval avait réussi à atteindre l’inaccessible étoile. Parce qu’il y a
cru.
Le matin du 11 septembre 2001, les habitants de Gander (Terre-Neuve) apprennent
que des attentats terroristes ont eu lieu à New York. Les attaques entraînent la
fermeture de l’espace aérien américain, détournant 38 avions internationaux vers
l’aéroport de Gander. Le nombre de passagers à bord de ces avions double la
population de la petite ville qui n’est pas équipée pour faire face à l’afflux
de voyageurs bloqués. Malgré tout, les habitants de Gander se préparent à loger,
nourrir, vêtir et réconforter les quelque 7 000 passagers mais aussi les 19
animaux des soutes à bagages.
Dans un premier temps, les équipages et les passagers ne peuvent quitter les
avions. Ils n’ont que des informations confuses et contradictoires sur ce qui
s’est passé à New York. Une fois autorisés à descendre des avions et transférés
dans des abris d’urgence à proximité, ils sont horrifiés par les images
rediffusées en boucle à la télévision. Certains tentent désespérément de
contacter leurs familles – nous sommes avant l’ère des GSM. Les habitants de
Gander et des villes environnantes ouvrent leurs maisons aux «gens de l’avion»,
sans égard à la race, à la nationalité ou à l’orientation sexuelle de leurs
invités. Ils travaillent toute la nuit pour les aider de toutes les manières
possibles. Les voyageurs et les équipages sont d’abord décontenancés par la
gentillesse peu commune de leurs hôtes, mais ils baissent lentement leur garde
et commencent à se lier avec les citadins et entre eux. Par exemple, deux
femmes, Beulah (de Gander) et Hanno (de New York), se lient d’amitié sur le fait
que leurs deux fils sont pompiers. Mais le fils de Hanno est toujours porté
disparu après les attaques. Un lieu de culte, rassemblant toutes les religions
est ouvert. Des rencontres amoureuses ont lieu – mariage s’ensuivra – et
d’autres couples se disloquent car leurs relations paraissent tellement
artificielles en ces moments de vérité. Beverly Bass, la première femme pilote
chez America Airlines, confesse sa peur que disparaisse la passion de sa vie:
voler.
Quelques jours plus tard, l’espace aérien réouvre et chacun peut rentrer chez
soi. Les passagers n’oublierons jamais la gentillesse et la générosité dont les
habitants de Gander ont fait preuve à leur égard. Les habitants de Gander
reviennent à la vie normale, mais ressentent à quel point leur ville semble vide
et à quel point le monde semble différent.
Dix ans plus tard, l’équipage et les passagers se réunissent à Gander, cette
fois par choix, pour célébrer les amitiés de longue date et les liens solides
qu’ils ont tissés malgré les attaques terroristes. Comme le confesse le maire de
Gander: «Ce soir, nous rendons hommage à ce qui a été perdu, mais nous
commémorons aussi ce que nous avons trouvé.»
Festival de théâtre et d'arts de rue au cœur du Bois de la Cambre, ouvert à
toutes et à tous.
********** English **********
Eight years after presenting their first duet, Idiot Syncrasy, the Festival will
once again feature Igor Urzelai and Moreno Solinas. These two choreographers and
dancers have long nurtured links with the pagan traditions of their Basque and
Sardinian homelands.
Karrasekare (for carnival) is permeated by raw, exalting polyphonic songs and
ancestral energies. Ultimately, the show explores the inconsolable mourning of
human beings, transfigured into an orgiastic dance rising from the depths of our
being. This irrepressible, spirited rise is reminiscent of a gathering of
impulses in rondos combining rhythm, images, and the mysteries behind them. A
structured, cathartic release.
********** Français **********
Huit ans après avoir présenté leur premier duo, Idiot Syncrasy, le Festival
retrouve Igor Urzelai et Moreno Solinas. Les deux chorégraphes-danseurs ont
toujours entretenu un lien avec les traditions païennes de leurs régions
d’origine, basque et sarde.
Karrasekare (pour carnaval) est traversé de chants polyphoniques et d’énergies
ancestrales, parfois crues et exaltantes. Mais c’est d’abord l’inconsolable
éploration des humains qui est mise en scène et qui se transfigure elle-même en
une danse orgiaque surgie de tous nos tréfonds. Une montée irrépressible et
enlevée comme un rassemblement de pulsions en des rondes où s’épousent le
rythme, les images et les mystères qui les inspirent. Un lâcher-prise structuré
et cathartique.
********** Nederlands **********
Acht jaar nadat ze hun eerste duo, Idiot Syncrasy, voorstelden, verwelkomt het
Festival Igor Urzelai en Moreno Solinas opnieuw. De twee choreografen-dansers
hebben altijd een band gehad met de heidense tradities van hun Baskische en
Sardische geboortestreek.
Karrasekare (voor carnaval) is doorspekt met ruw en nu en dan opzwepend polyfoon
gezang en een voorouderlijke energie. Maar bovenal is het een geweeklaag van de
mensen die in scène wordt gebracht en uitmondt in een woeste dans die vanuit het
diepste van de ziel komt. Een onbedwingbare en schitterende climax opgebouwd uit
een aaneenschakeling van pulsen en rondedansen waarin ritme, beelden en de
mysteries die hen inspireren met elkaar versmelten. Een gestructureerde en
zuiverende bevrijding.