Geek Corner with our beloved Level Up Academy
@LevelUpAcademyBxl
https://www.instagram.com/level_up_bruxelles
Food by [info soon...]
Feel FREE to bring your own picnic!
REUSABLE packaging please
Flash Tattoos by mr.ink7
https://www.instagram.com/mr.ink7
Visual art by Lara Van den Bosch
https://www.instagram.com/lara.vandenbosch
Special lovely GREEN Visitors
Stream PIKNIK ELEKTRONIK RECORDS releases.
https://audius.co/piknikelektronik
https://open.spotify.com/playlist/4bzN833Czfy0wksBB36ih1
https://soundcloud.com/piknikelektronikbrussels
New Tweaken release on May 1st!
https://app.piknikelektronik.com
https://rumi.zkft.be
http://zkft.be
THANK YOU !
@RegionBruxelloise.BrusselsGewest
https://be.brussels/en
Image de Bruxelles
@visitbrussels
https://www.visit.brussels
@BXLvilledebruxelles
https://www.bruxelles.be
Bois de la Cambre
Venue
Upcoming events
Festival de théâtre et d'arts de rue au cœur du Bois de la Cambre, ouvert à
toutes et à tous.
Past events
Geek Corner with our beloved Level Up Academy
@LevelUpAcademyBxl
https://www.instagram.com/level_up_bruxelles
Food by [info soon...]
Feel FREE to bring your own picnic!
REUSABLE packaging please
Flash Tattoos by mr.ink7
https://www.instagram.com/mr.ink7
Visual art by Lara Van den Bosch
https://www.instagram.com/lara.vandenbosch
Special lovely GREEN Visitors
Stream PIKNIK ELEKTRONIK RECORDS releases.
https://audius.co/piknikelektronik
https://open.spotify.com/playlist/4bzN833Czfy0wksBB36ih1
https://soundcloud.com/piknikelektronikbrussels
New Tweaken release on May 1st!
https://app.piknikelektronik.com
https://rumi.zkft.be
http://zkft.be
THANK YOU !
@RegionBruxelloise.BrusselsGewest
https://be.brussels/en
Image de Bruxelles
@visitbrussels
https://www.visit.brussels
@BXLvilledebruxelles
https://www.bruxelles.be
Le Festival Théâtres Nomades, événement gratuit dédié aux arts de la rue et au
théâtre, fait son retour du 17 au 20 août 2023 dans le Bois de Cambre. 4 jours
festifs réunissant diverses disciplines artistiques, comme le théâtre, cirque,
conte, théâtre d’objet, danse, marionnettes, ainsi que bien d'autres activités
culturelles. Un souk associatif, réunissant de nombreuses associations de la
capitale, sera organisé durant toute la période de l'événement, tandis que des
food trucks seront à votre disposition pour satisfaire les ventres affamés !
Le Festival se veut ouvert à toutes et tous, et pour tous les âges. Le caractère
nomade grâce à ses structures mobiles, la programmation engagée, la démarche
durable et l’accessibilité sont au cœur de son ADN et de son succès. L'année
passée, ce sont plus de 28 000 personnes qui ont pu profiter de ces journées
enchantées.
Rejoignez-nous prochainement pour découvrir ensemble la magie des arts de rue
dans un cadre verdoyant de la capitale Bruxelloise.
Le festival Afrodisiac est le premier évènement culturel et artistique en
Belgique qui célèbre la solidarité et la lutte contre les fléaux qui touchent
les pays d’Afrique, limitant le bien-être de leur peuple. Il s'agit d'un voyage
vers une Afrique décomplexée à travers des concerts, des animations, des
expositions, un village d’enfants et de la gastronomie. Il célèbre la solidarité
en musique. Au-delà de l’aspect festif, CIProC asbl sensibilise le public et met
en lumière une problématique touchant l’Afrique avec notre slogan: "Ensemble,
faisons plus du bruit contre les fléaux qui touchent l’Afrique"
Madame Grossous, la voisine de Guignolet, est très riche et très avare.
Guignolet est joyeux et chante du matin au soir, ce qui a le don
d'énerver sa voisine. Pour l'empêcher de chanter tout le temps, elle lui confie
une bourse d'or en lui disant d'y faire très attention, car il
faut se méfier des voleurs...
_____
Entrée libre. Pas de Réservation. Ouverture des grilles : 14h45. Durée : +/- 40
min
********** English **********
Following his quintet album “amuri & spiranza,” Pierre Vaiana invites you to
journey further on with a soprano sax, cello and guitar trio, which features
voice on certain pieces. These new compositions open novel sound spaces, at the
crossroad between chamber, jazz, improvisation and traditional music. Voice, in
it, takes on an important role, between song and storytelling. Here a love song,
there a monologue set to a slow, hypnotic rock soundscape, question why a water
spring in Sicily gets sold to Nestlé. At times, it's an invitation to meditate
or stay introspected. Other times, it's a scream that doesn't let you forget
that war is, and remains, violence and suffering. Sicily is a constant
evocation, a metaphor, in the style of Sicilian poet Leonardo Sciascia. You'll
come out at peace, a smile lingering on your lips.
********** Français **********
Après l’album en quintet « amuri & spiranza », Pierre Vaiana vous propose
de continuer le voyage en trio sax soprano, violoncelle, guitare, et voix
sur certains morceaux. Les nouvelles compositions ouvrent de nouveaux
espaces sonores entre musique de chambre, jazz, musiques improvisées
et musiques traditionnelles. La place de la voix y prend une place importante,
entre chanson et «storytelling». Tantôt c’est une chanson d’amour,
ou un monologue sur fond sonore qui évoque un rock lent et hypnotique et
qui se questionne pourquoi la source d’un village en Sicile a été vendue à
Nestlé. Parfois c’est une invitation à la méditation ou à l’introspection.
Parfois c’est un cri pour ne jamais oublier que la guerre est toujours violence
et souffrance. L’évocation de la Sicile y est permanente, en guise de métaphore
à l’instar du poète sicilien Leonardo Sciascia. On sort d’un concert
de ce groupe apaisé et le sourire aux lèvres.
********** Nederlands **********
Na zijn album Amuri & Spiranza¸ dat hij met een kwintet heeft ingeblikt, voert
Pierre Vaiana ons deze keer mee met zijn trio waarin de sopraansax, de cello en
de gitaar de toon zetten. Op sommige stukken is ook de zang aanwezig. De nieuwe
composities zetten de deuren open naar nieuwe klankruimten die schatplichtig
zijn aan de kamermuziek, de jazz, de geïmproviseerde muziek en de traditionele
muziek. Er is ook een belangrijke rol weggelegd voor de stem , die het midden
houdt tussen chanson en ‘storytelling’. Nu eens horen we een liefdeslied, en dan
weer worden we - tegen een achtergrond die aanleunt tegen een langzaam en
hypnotisch soort rock - vergast op een monoloog rond de vraag waarom de bron van
een dorp in Sicilië verkocht is aan Nestlé. Soms worden we tot meditatie of
introspectie aangezet, en een andere keer weerklinkt een schreeuw opdat we nooit
zouden vergeten dat oorlog altijd met geweld en lijden gepaard gaat. De
aanwezigheid van Sicilië is, net zoals bij de Siciliaanse dichter Leonardo
Sciascia, altijd voelbaar, bij wijze van metafoor. Wie een concert van deze
groep heeft bijgewoond, gaat vreedzaam en met een glimlach om de lippen terug
naar huis.
********** English **********
Sonic haikus, electric madrigals and haunting ritornellos: Clement Nourry
travels the seabed with his 6 strings. A dreamlike journey with John Fahey,
Gesualdo and Ornette Coleman.
********** Français **********
Haïkus soniques, madrigaux électriques et ritournelles obsédantes...Clement
Nourry parcourt les fonds sous-marin avec ses 6 cordes. Un voyage onirique avec
John Fahey, Gesualdo et Ornette Coleman.
********** Nederlands **********
Sonische haiku's, elektrische madrigalen en spookachtige ritornella's...Clement
Nourry reist met zijn 6 snaren over de zeebodem. Een droomachtige reis met John
Fahey, Gesualdo en Ornette Coleman.