Un Conteneur

Description


********** Français **********

C’est l’histoire de trois personnages : Josef, La Fillette et l’Accumulateur .

Josef vit seul dans son petit appartement, il mène une existence routinière. Tous les jours sont les mêmes : un peu de gym, aller au boulot à vélo, pousser des caisses et des caisses, rentrer à la maison .

La Fillette vit seule aussi. Plus inquiétant pour une fillette. Elle vit au milieu de conteneurs abandonnés. Mais dans cet amoncellement, elle joue, elle saute : elle est chez elle, bien vivante au milieu de ce no man’s land.

Un jour, toute occupée qu’elle est à imiter une mouette, elle découvre un bébé dans un conteneur. Consciente qu’il ne pourra pas s’en sortir si on
le laisse là, elle part chercher Josef pour qu’il vienne l’aider à trouver une solution.

Entre temps, hélas, le conteneur dans lequel se trouve le bébé disparaît.

La Fillette n’aura alors de cesse de le retrouver.


********** Nederlands **********

Dit is het verhaal van drie personages: Josef, Het Meisje en De Accumulator.

Josef woont alleen in zijn kleine flat en leidt een routinematig bestaan. Elke dag is hetzelfde: een beetje fitnessen, naar het werk fietsen, dozen en dozen duwen, thuiskomen.

Het kleine meisje woont ook alleen. Nog meer zorgen voor een klein meisje. Ze woont midden tussen verlaten containers. Maar in deze hoop speelt ze, springt ze: ze is thuis, springlevend midden in dit niemandsland.

Op een dag, terwijl ze een zeemeeuw nadoet, ontdekt ze een baby in een container.
Ze is zich ervan bewust dat de baby het niet zal halen als ze hem daar achterlaat en gaat op zoek naar Josef.
Josef om haar te helpen een oplossing te vinden.

Helaas is ondertussen de container met de baby verdwenen.

Het kleine meisje zal nooit stoppen met proberen hem te vinden.

Elders,
parallel, is er de Accumulator. Het kruist nooit
anderen. De Accumulator is ook alleen. Alleen met zijn computer.
De Accumulator is een hoofd en vingers. En de hele dag is hij
opdrachten. En hij ontvangt. En hij beveelt opnieuw en opnieuw. Tot hij
totdat hij is opgeslokt door alle orders, alle dozen die zijn
geleverd.

Un Conteneur
spreekt over onze wereld, de wereld van overconsumptie
werk en het leven dat verspild wordt aan het verdienen ervan. Het gaat over de mensen die het maken
en degenen die worden uitgesloten. Het gaat over degenen die hebben
en zij die niets hebben, en omgekeerd. Het gaat over degenen
Het gaat over degenen die ondergedoken leven en die we niet hopen te zien.
Maar Un Conteneur gaat ook over de onherleidbare vreugde van de kindertijd, vriendschap en de kracht van het collectief.


********** English **********

This is the story of three characters: Josef, The Girl and The Accumulator.

Josef lives alone in his small flat, leading a routine existence. Every day is the same: a bit of gym, cycling to work, pushing boxes and boxes, coming home.

The little girl lives alone too. More worrying for a little girl. She lives in the middle of abandoned containers. But in this heap, she plays, she jumps: she's at home, very much alive in the middle of this no-man's-land.
One day, busy imitating a seagull, she discovers a baby in a container.
in a container. Aware that the baby won't make it if it's left there, she sets off to find Jose.
Josef to come and help her find a solution.

Unfortunately, in the meantime, the container containing the baby has disappeared.

The little girl will never stop trying to find him.
Elsewhere,
in parallel, there is the Accumulator. It never crosses
others. The Accumulator is alone too. Alone with his computer.
The Accumulator is a head and fingers. And all day long, he's
commands. And he receives. And he orders again and again. Until he
until he's swallowed up by all the orders, all the boxes that have been
delivered.

Un Conteneur
speaks of our world, the world of over-consumption
stultifying work, and the life wasted on earning it. It's about the people who make it
and those who are excluded. It speaks of those who have
and those who have nothing, and vice versa. It speaks of those
It's about those who live in hiding and whom we hope not to see.
But Un Conteneur is also about the irreducible joy of childhood, friendship and the strength of the collective.


Date info

2024-05-19: 11:00:00 - 11:30:00

2024-05-19: 14:00:00 - 14:30:00

2024-05-19: 16:30:00 - 17:00:00

Tickets

Enfants
6€
Normal
8€

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

4 Pictures

Suggested events

********** Français ********** Dans une montagne de papier blanc, elle s’assied, dans ses pensées, après des heures et des heures d’écriture. Tout peut arriver. Les lignes entre le désespoir et l’espoir, le rêve et la réalité commencent à s’estomper. Soudain, les papiers qui l’entourent se réveillent et commencent à bouger. Le soleil se lève dans l’univers de l’imagination. « Niyar » est un monde à l’intérieur d’un monde. Une histoire dans son histoire, il y est question d’amour de perte et de désir d’accomplissement. Travailler dur dans un monde imparfait nous rend tristes. Les sentiments d’amour rendent heureux. Dans « Niyar », la tristesse et le désespoir bouleversent une âme de papier. Cette poésie visuelle est aussi l'oeuvre de deux artistes Mayan Iungman et Philip Ruckenwill. ********** Nederlands ********** In een berg wit papier zit ze, diep in gedachten, na uren en uren schrijven. Alles kan gebeuren. De grenzen tussen wanhoop en hoop, droom en werkelijkheid, beginnen te vervagen. Plotseling worden de papieren om hem heen wakker en beginnen te bewegen. De zon komt op in de wereld van de verbeelding. "Niyar" is een wereld in een wereld. Een verhaal in een verhaal, het gaat over liefde, verlies en het verlangen naar vervulling. Hard werken in een onvolmaakte wereld maakt ons verdrietig. Gevoelens van liefde maken ons gelukkig. In 'Niyar' overweldigen verdriet en wanhoop een papieren ziel. Deze visuele poëzie is ook het werk van twee kunstenaars, Mayan Iungman en Philip Ruckenwill. ********** English ********** In a mountain of white paper, she sits, deep in thought, after hours and hours of writing. Anything can happen. The lines between despair and hope, dream and reality, begin to blur. Suddenly, the papers around him wake up and begin to move. The sun rises in the world of the imagination. "Niyar" is a world within a world. A story within a story, it's about love, loss and the desire for fulfilment. Hard work in an imperfect world makes us sad. Feelings of love make us happy. In 'Niyar', sadness and despair overwhelm a paper soul. This visual poetry is also the work of two artists, Mayan Iungman and Philip Ruckenwill.
********** Français ********** Théâtre d'objets et de petites formes: des marionnettes et des objets veulent jouer et ne plus poser derrière une vitre. Donnons-leur leurs 5 secondes de célébrité dans cette combinaison d'exposition, de défilé et de cabaret. Première en Belgique, par l'artiste slovaque Katanari (découverte de notre JEM festival en 2022). Spectacle sans parole. A partir de 4 ans. ********** Nederlands ********** Theater van objecten en kleine vormen: poppen en objecten willen spelen en niet langer poseren achter glas. Laten we ze hun 5 seconds of fame geven in deze combinatie van tentoonstelling, modeshow en cabaret. Belgische première, door de Slowaakse kunstenaar Katanari (ontdekt op ons JEM-festival in 2022). Non-verbal show. Vanaf 4 jaar. ********** English ********** Theatre of objects and small forms: puppets and objects want to play and no longer pose behind glass. Let's give them their 5 seconds of fame in this combination of exhibition, fashion show and cabaret. Belgian premiere, by Slovakian artist Katanari (discovered at our JEM festival in 2022). Non-verbal show. From 4 years
Deux marionnettistes donnent vie à … un ballon. Mais il ne s’agit pas de n’importe quel ballon ! C’est monsieur Fragile ! Mr Fragile est coloré, brillant, gonflé à bloc mais tellement… fragile. Un seul faux bond et toute sa vie explose. Alors Mr Fragile grandit en osant à peine bouger. Nous le suivons sur le chemin de la vie. Un chemin rempli de dangers et de défis, où le cœur et la tête ne prennent pas toujours la même direction… Soudain quelque chose se passe. Quelque chose de totalement imprévu. Quelque chose de beau mais quelque chose de terriblement dangereux !
********** Français ********** Libre adaptation du conte « la petite fille aux allumettes » (Andersen), – Spectacle écrit pour la rue, une marionnette portée, trois acteurs-musiciens et une caravane « pop up » – Comme un cri de colère poétique… Spectacle à partir de 5 ans. Théâtre-installation. ********** Nederlands ********** Een vrije bewerking van Andersen's sprookje "Het meisje met de lucifers" - Een voorstelling geschreven voor de straat, met een pop, drie acteur-muzikanten en een pop-up caravan - Als een poëtische schreeuw van woede... Vanaf 5 jaar. Theaterinstallatie. ********** English ********** A free adaptation of Andersen's fairy tale "The Little Match Girl" - A show written for the street, with a puppet, three actor-musicians and a pop-up caravan - Like a poetic cry of anger... For ages 5 and up. Theatre-installation.
Qui ne s’est jamais demandé ce qu’il y avait avant ? Avant la préhistoire, avant les dinosaures, avant le Big Bang, avant le temps ? Kosmos embrasse le vertige ancestral de ces questions aux réponses jamais définitives, ces questions qui enflamment l’imagination depuis que les humains sont capables de se raconter des histoires. Parmi toutes celles-ci, Jasmina Douieb et Lara Hubinont en ont choisi une, très vieille, qui nous vient des Grecs. Les amateur·rice·s de mots compliqués l’appellent « mythologie », mais en réalité c’est l’histoire d’une fille qui s’appelait Gaïa, qui a fabriqué le ciel, les montagnes et les chips, puis qui a eu un fils, un certain Cronos, qui lui-même eut des enfants assez célèbres. Équipées d’une multitude d’objets, les deux comédiennes jouent aux démiurges transformistes et revisitent la cosmologie grecque avec humour et poésie. Pour tou·te·s ceux et celles qui veulent continuer à fabuler !
*ABRACA D'IMPRO * Deux personnages déboulent sur scène pour raconter une histoire... Mais Oups! Ils/elles ont perdu leur histoire et vont avoir besoin des idées des enfants pour en inventer une nouvelle. Ils/elles récoltent les propositions et les dessinent sur des petits papiers, On mélange le tout dans un chapeau, et Hop! ABRACAD'IMPRO l'histoire apparaît avec magie! Aventures, personnages hauts en couleurs et émotions seront au rendez vous! 👉 Théâtre d'improvisation pour Petits (de 3 à 8 ans) et leurs Grands (les parents) Spectacle de la Troupe 100 Histoires Avec Agathe Mortelecq, Arnaud Van Parys, Vincent Doms, Elodie Vraiment, Florian Jubin et Viki Kesmaecker -------------- 🌺 INFORMATIONS PRATIQUES : 🌺 Lieu : Le TRAC Adresse : 110, rue Albert Meunier- Auderghem Spectacles à 11h15 Il est possible de : - boire un verre sur place avant/pendant le spectacle - manger après le spectacle (uniquement sur réservation) TARIFS Sur réservation : 7€/personne Sur place : 9€/personne (Place offerte au parent accompagnant minimum 3 enfants) ------------------ 🗓 DATES DE LA SAISON : 🗓 ⏰ Spectacle à 11h15 ⏰ * 2023 * 30 septembre * 28 octobre * 25 novembre * 16 décembre 2024 * 27 janvier * 24 février * 30 mars * 27 avril * 25 mai * 29 juin --------------------- PLAN DE TABLE Noter que nous établissons un pan de table pour chacun de nos spectacles.Voici comment nous vous installons en salle * Ceux qui mangent sont à table * Nous vous réservons une table, en salle 😉 * Ceux qui ne mangent pas n’auront pas forcément de table * Ceux qui viennent seuls feront des rencontres pendant la soirée * Et tout ceux qui ne réservent pas comptent bien trop sur la chance 😅 Le Trac est un Café-Théâtre et propose des Dîners-Spectacles, par conséquent, veuillez noter que les réservations qui ne comprennent pas de repas ne peuvent pas être garanties. En cas d'annulation, nous vous informerons -évidemment- par e-mail ou SMS.
1/Travail sur un plateau cinéma avec ses contraintes et ses applications en conditions réelles de tournage : La différence entre jouer au théâtre et pour la caméra. Même si chaque ciné́aste a son approche personnelle, ils s’accordent tous sur plusieurs points, comme pour dire qu’il y a « direction » en l’absence des acteurs à la table de montage. 2/Approche pratique en tant qu’acteur. Où, comment inventer un jeu ? 3/Le scénario, comment le lire; le séquencer, trouver les informations nécessaires pour construire mon personnage. Lecture du scénario et méthodes pour la mémoire 4/Construire la Back-Story du personnage. Où va, vient et où le personnage Exercices de préparation et les répétitions. Être apte aux répétitions et améliorer le personnage Connaître la caméra et la magie des lumières. Jouer un plan séquence en action sur le plateau. Tous les exercices seront filmés et analysés et certains montés. Ce stage va vous donner une infinité d’outils pour construire et jouer les situations dramatiques écrites par les scénaristes, car les situations dans lesquelles évoluent vos personnages Les stagiaires recevront divers texte avant le stage. On finira le jeudi après-midi et le vendredi par un tournage d’un court métrage. Possibilité de restauration sur place. Il y a une cuisine.
Un drapeau qui sert d’écran de projection à des vidéos d’archives familiales, des noyaux, la voix de leur mère, dans Okhty, Lina et Sarah se retrouvent sur scène pour mettre en commun les souvenirs qui permettent de renouer avec leurs origines algériennes, entre deux cultures et deux territoires : le Bassin Minier du Pas-de-Calais où iels sont né·es et ont grandi et l’Algérie de leurs racines où leur père est enterré. Il est question de retracer le fil d’une histoire faite de silences, d’une langue qu’on ne parle plus pour raconter ce qui est nécessaire à se comprendre soi : ce que ça fait d’être Arabe en France.
Le vendredi 26 avril, Noémi Knecht et son équipe invitent 10 à 15 personnes à participer à un arpentage, c’est-à-dire la découverte commune d’un ouvrage traitant d’une thématique donnée. La méthodologie, développée par les milieux ouvriers et militants à la fin du 19ème siècle, vise à se réapproprier le savoir, au travers de la lecture collective d’un ouvrage et d’une discussion permettant aux participant·es de partager leurs vécus. Cet arpentage est ensuite suivi d’un spectacle, entièrement improvisé, inspiré librement de ce qui est ressorti de l’arpentage. Par cet atelier, Noémi Knecht place au centre de la création les expériences de vie des participant·es. Avec humour et légèreté, les comédien·nes transforment les éléments échangés lors de la discussion en fictions uniques et poétiques. Noémi Knecht vous invite à découvrir le spectacle, dès 14:30, climax de cette journée d’échanges et de création.
"LE THEATRE : C'EST CHIANT" C'est la première réponse que l'on obtient quand on en parle avec des potes. On va au théâtre par obligation, pour les cours... Le festival de la Nouvelle Senne s'est mis au défi de vous faire découvrir un théâtre différent, créé par et pour des jeunes ; un théâtre qui bouge, qui nous touche, qui nous parle. A la Nouvelle Senne, on va voir un spectacle comme on va voir un match de foot. Avec le soutien de la COCOF.