Ontdek de brouwerij La Senne

Description

In het begin van de 20e eeuw waren er in Brussel nog een honderdtal brouwerijen. Na de wereldoorlogen, de industrialisatie en de formalisering van de smaken bleef er slechts één over tot Bernard in 2002 Yvan ontmoette. Samen creëren ze de Brasserie de La Senne. De geformatteerde en zoete bieren maken plaats voor bitterheid. Vandaag geïnstalleerd op 4500 m² op de site van Tour & Taxis, hebben ze de technologie ten dienste gesteld van hun bieren. Tijdens dit bezoek heeft u toegang tot de productieruimte. Een kans om te ontdekken hoe ambachtelijk bier wordt gemaakt in zulke indrukwekkende faciliteiten. Tot slot sluiten we het bezoek af met een becommentarieerde proeverij van vier vlaggenschipbieren van de brouwerij.

Tickets

Normal
20€

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

Vous avez deux heures montre en main ? Baladez-vous à vélo dans le nord de Bruxelles à travers les parcs, bois, marais et ruisseau à la découverte d’un patrimoine vert aussi étonnant par sa forte présence que par sa variété. Des grands poumons verts en passant par les petits parcs cachés, cette balade éclair vous donnera envie de revenir vous y promener plus longuement ! GRATUIT - RESERVATION OBLIGATOIRE Point de rendez-vous: devant la Gare Maritime Tour & Taxis, rue Picard 11, 1000 Bruxelles Durée: 2h Distance: 12 km Age minimum: 12 ans Casque: non-obligatoire (mais recommandé) Les participants viennent avec leur propre vélo Deadline pour la réservation: jeudi 2 mai 14h
********** Français ********** Établie en 1905, l'avenue Louis Bertrand compte nombre d'immeubles remarquables sont quelques œuvres Art nouveau, notamment signées Gustave Strauven. ********** English ********** Established in 1905, avenue Louis Bertrand is home to a number of remakable buildings, including a handful of Art Nouveau examples, designed by Gustave Strauven.
Le cœur de Molenbeek est riche d’histoire et de patrimoine, mais aussi de très beaux exemples d’architecture contemporaine ! Ce parcours vous permettra de découvrir les enjeux liés à la qualité architecturale, à la construction durable et au dialogue entre les bâtiments du passé et ceux du présent. De la salle des guichets communale de Pierre Blondel Architectes à la tour de logements sociaux « Brunfaut » d’A229, en passant par l’hôtel Meininger, nous découvrirons toute la diversité de la création architecturale contemporaine. Un verre vous sera offert à l'hôtel Meininger en fin de parcours.
********** English ********** La Maison des Arts is a contemporary art centre housed in an early 19th-century bourgeois house, which hosts visual art exhibitions and has developed an outreach programme to make contemporary art accessible to all. The current exhibition features works by some ten artists around the theme of repetition, collections and series. It's an opportunity to take a closer look at our own rituals, journeys, collections, obsessions, traditions and gestures to ward off fate or heal traumas, whether they be individual or collective, conscious or unconscious. Participants can continue their visit with a short break and a free drink at the Estaminet de La Maison des Arts. ********** Français ********** La Maison des Arts is een centrum voor hedendaagse kunst dat is gevestigd in een burgerwoning uit het begin van de 19de eeuw. Het biedt plaats aan tentoonstellingen voor plastische kunst en ontwikkelde een bemiddelingsprogramma dat hedendaagse kunst toegankelijk maakt voor een breed publiek. La Maison des Arts organiseert een tentoonstelling over rituelen. Keer op keer doet ons stilstaan bij onze eigen rituelen, onze gebaren om het noodlot af te wenden of een trauma te boven te komen, onze trajecten, collecties, obsessies en tradities, of die nu individueel of collectief, bewust of onbewust zijn. De deelnemers kunnen hun bezoek voortzetten met een kleine pauze in het Estaminet de La Maison des Arts (gratis drankje).
********** English ********** Autrique House was one of architect Victor Horta's first projects in Brussels, and the only one in the heart of Schaerbeek. Discover Autrique House and its Folon Insolite exhibition. The tour is open to families and includes an activity sheet for children, allowing them to play an active role. ********** Français ********** Het Autrique-huis is een van de vroegste topstukken van architect Victor Horta in Brussel, en het enige in het hart van Schaarbeek. Wij nodigen u uit om het Autrique-huis en de tentoonstelling "Folon Insoliet" te bezoeken. De rondleiding is toegankelijk voor gezinnen en bevat een activiteitenblad zodat kinderen een actieve rol kunnen spelen.
********** English ********** Inaugurated with great pomp and ceremony on 21 July 1887, the town hall of Schaerbeek is one of the most beautiful in the capital! It contains a number of sumptuous rooms, works of art and, above all, all manner of stories! Have you seen the painting that decorates the Mayor's Office? Do you know what happened on the night of 16 to 17 April 1911? How many people live in the commune and how are decisions made? Eager to find out more? Follow the guide! ********** Français ********** Inauguré en grande pompes le 21 juillet 1887, l’Hôtel communal de Schaerbeek compte parmi les plus beaux de la capitale ! il recèle nombres d’espaces somptuaires, d’œuvres d’art et surtout des petites et grandes histoires ! Connaissez-vous le tableau qui orne le Cabinet de la Bourgmestre ? Savez-vous ce qui s’est produit la nuit du 16 au 17 avril 1911 ? Combien d’habitants compte la Commune et comment s’y prennent les décisions ? Envie d’en savoir plus ? Suivez le guide !
********** English ********** Inaugurated with great pomp and ceremony on 21 July 1887, the town hall of Schaerbeek is one of the most beautiful in the capital! It contains a number of sumptuous rooms, works of art and, above all, all manner of stories! Have you seen the painting that decorates the Mayor's Office? Do you know what happened on the night of 16 to 17 April 1911? How many people live in the commune and how are decisions made? Eager to find out more? Follow the guide! ********** Français ********** Het gemeentehuis van Schaarbeek, dat op 21 juli 1887 met veel luister werd ingehuldigd, is een van de mooiste van de hoofdstad! Het bevat een aantal weelderige ruimtes, kunstwerken en vooral kleine en grote verhalen! Ken je het schilderij dat het kantoor van de burgemeester siert? Weet u wat er in de nacht van 16 op 17 april 1911 is gebeurd? Hoeveel inwoners telt de gemeente en hoe worden de beslissingen genomen? Wil je meer weten? Volg de gids !
********** English ********** Autrique House was one of architect Victor Horta's first projects in Brussels, and the only one in the heart of Schaerbeek. Discover Autrique House and its Folon Insolite exhibition. The tour is open to families and includes an activity sheet for children, allowing them to play an active role. ********** Français ********** La Maison Autrique est une des premières œuvres de l’architecte Victor Horta à Bruxelles, la seule au cœur de Schaerbeek. Nous vous proposons de visiter la Maison et son exposition « Folon Insolite ». Il s’agira d’une visite ouverte à un public « familles » s’accompagnant d’un feuillet d’activité permettant aux enfants de participer activement.
********** English ********** Established in 1905, avenue Louis Bertrand is home to a number of remakable buildings, including a handful of Art Nouveau examples, designed by Gustave Strauven. ********** Français ********** Louis Bertrandlaan, opgericht in 1905, is de thuisbasis van een aantal opmerkelijke gebouwen en Art Nouveau-werken, in het bijzonder van de architect Gustave Strauven.
********** Nederlands ********** Klaar voor een uitstapje richting Train World? Tijdens de lerarendag van zaterdag 4 mei geniet je met je gezelschap gratis toegang tot de wereld van de treinen. Stap aan boord van de locomotieven van weleer, wandel langs de koninklijke rijtuigen en de eerste hogesnelheidstrein. Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Breng je een vrij bezoek, dan kan je zelfstandig op pad door het museum. Programma Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Een rondleiding of bezoek duurt ongeveer 2 uur. Reserveren voor de lerarendag is verplicht, zowel voor de gidsbeurten als voor het vrij bezoek. Rondleiding met gids: De gids neemt je mee op pad, en vertelt je meer over de rondleidingen op maat van jouw leerlingen. Kies daarom voor een rondleiding met focus op basisonderwijs of secundair onderwijs. Hou daarbij ook rekening met de leeftijd van de kinderen die je vergezellen tijdens de lerarendag. • Om 10u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘In een klein stationnetje’ voor kinderen van 6-8jr (een zoektocht met stickervellen) komt aan bod. • Om 11u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘Kruip in de huid’ voor jongeren van 12-14jr (over spoorberoepen) komt aan bod. • Om 13u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ’Op het juiste spoor’ voor kinderen tussen 9-12jr (speurtocht met kniptang en speurkaart) komt aan bod. • Om 14u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ‘Doe de test’ voor jongeren van 15-18jr (verken het museum met een zelftest) komt aan bod. Vrij bezoek: Breng je een vrij bezoek, dan kan je voor of na de middag zelfstandig op pad door het museum. Wie dat wil, kan gebruik maken van de educatieve materialen (stickervel, knipkaart, zelftest, quiz over spoorberoepen) en zo vrij proeven van het aanbod voor kinderen en jongeren. • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 10u en 12u • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 13u tot 15u Wie? gratis voor de leraar, een extra volwassene en 2 extra kinderen ********** Français ********** Prêt pour un voyage à Train World ? Lors de la journée des professeurs le samedi 4 mai, vous et votre accompagnement bénéficierez d'un accès gratuit à Train World. Montez à bord des locomotives d’antan, passez devant les voitures royales et le premier train à grande vitesse. Profitez d’une visite guidée gratuite avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Si vous effectuez une visite guidée, vous aurez le temps de refaire un tour de manière indépendante. Programme Faites une visite guidée avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Une visite dure environ 2 heures. Une réservation reste obligatoire pour toute participation à cette journée des professeurs (visites libres comme guidée). Visite guidée : Le guide vous fait découvrir le musée et ses dossiers pédagogiques à destination de vos élèves. Choisissez donc un circuit axé sur l’enseignement primaire ou secondaire. Tenez également compte de l'âge des enfants qui vous accompagnent lors de la journée des professeurs. • À 11h : début de la visite avec un focus sur l'enseignement primaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Dans une petite gare » destiné aux enfants de 6 à 8 ans (une quête avec des planches d'autocollants) est évoqué. • À 11h45 : début de la visite avec un focus sur l'enseignement secondaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Glissez-vous dans votre peau » destiné aux jeunes de 12 à 14 ans (sur les métiers ferroviaires) est évoqué. • À 14h : la visite commence avec un focus sur l'enseignement primaire 2e et 3e années. Le dossier pédagogique 'Sur la bonne voie' pour les enfants entre 9 et 12 ans (chasse au trésor avec pince coupante et carte au trésor) est évoqué. • À 14h45 : la visite commence avec un focus sur l'enseignement secondaire 2e et 3e année. Le dossier pédagogique « Passer le test » destiné aux jeunes de 15 à 18 ans (découvrir le musée avec un autotest) est évoqué. Visite libre : Si vous effectuez une visite libre, vous pourrez découvrir le musée en toute autonomie. Toute personne qui le souhaite peut utiliser le matériel pédagogique (feuille d'autocollants, carte découpée, autotest, quiz sur les métiers ferroviaires) et ainsi profiter librement à l'offre destinée aux enfants et aux jeunes. • Visite gratuite avec heure de départ entre 10h et 12h • Visite gratuite avec horaire de départ entre 13h et 15h Pour qui? gratuit pour le professeur, un adulte supplémentaire et 2 enfants supplémentaires maximum.