********** English **********
The National Expo, a unique exhibition by museumPASSmusées and VRT at KBR, puts
hidden artistic talent in the spotlight. This year, the visual artists were
inspired by the work of James Ensor, as part of the Ensor Year 2024.
The laureates of the Ensor edition of The National Expo are chosen by the
general public and a professional jury through a national competition.
Discover the 70 talents from 28 June to 31 July at KBR in the heart of Brussels.
********** Français **********
L'Expo nationale, une exposition unique de museumPASSmusées et de la VRT à KBR,
met en lumière des talents artistiques cachés. Cette année, les artistes
plasticiens se sont inspirés de l'œuvre de James Ensor, dans le cadre de l'Année
Ensor 2024.
Les lauréats de l'Expo nationale édition Ensor sont choisis par le public et un
jury professionnel dans le cadre d'un concours national.
Découvrez les 70 talents du 28 juin au 31 juillet à KBR au cœur de Bruxelles.
********** Nederlands **********
De Nationale Expo, een unieke tentoonstelling van museumPASSmusées en VRT in
KBR, zet verborgen kunsttalent in de spotlight. Dit jaar lieten de beeldende
kunstenaars zich inspireren door het werk van James Ensor, in het kader van het
Ensorjaar 2024.
De laureaten van De Nationale Expo editie Ensor worden gekozen door het brede
publiek en een professionele jury via een nationale wedstrijd.
Ontdek de 70 talenten van 28 juni tot 31 juli in KBR in hartje Brussel.
Coupe Circuit: Cérémonie et soirée de clôture
Beschrijving
De komst van het digitale tijdperk overspoelt het publiek met informatie, geluiden en video's in een continue en schijnbaar vrije stroom. COUPE CIRCUIT stelt voor om gedurende 3 weken te stoppen en alleen te focussen op 12 weinig geziene werken.
Kunst
Tickets
Gratis
Info & Reservering
Locatie
Organisator
Organiseert u dit evenement?
Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken
Ons contacteren1 foto
Voorgestelde evenementen
ID chapter I construction is a research that celebrates identity using different
artistic means as vessels to raise questions about who we are as individuals and
as a whole.
Who am I to myself? Who am I to others? How do I define myself? Am I conscious
that I’m living, and to what extend? How do people’s perceptions of me interfere
with my own?
Digging into these existential questions, following with attention to the
complex landscape of the human experience, is the underlying study that
motivates this research that’s probably the project of a lifetime.
Practically, the project will be divided into chapters. Each chapter will be the
object of a specific study. iD chapter I construction will bring about a
conversation on the deconstruction of identity, whether intimate or collective:
when who we are to ourselves is no more defined by a name, a gender, a race or a
job.
The performances:
I WE’RE ALL IN DANGER
Performers: Adrienne D’Anna, Mehdi Dehbi
Duration: 30 minutes
II OF THE TERRIBLE DOUBT OF APPEARANCES
Performers: Shamel Pitts, Mehdi Dehbi
Duration: 30 minutes
Two slots (18:30 / 20:00) for an hour each are available per evening, a
reservation is required.
********** English **********
MULTITUDE is a solo exhibition by Alexandre Farto aka Vhils. Spread across the
MIMA, visitors can encounter wall carvings, billboards, cityscapes, videos and
installations from different time periods that offer a compelling insight into
the Portuguese artist approach to the relationship between people and cities.
********** Français **********
MULTITUDE est une exposition d’Alexandre Farto aka Vhils. Répartis sur les
différents niveaux du MIMA, les visiteurs peuvent découvrir des gravures
murales, des panneaux d’affichage, des paysages urbains, des vidéos et des
installations de différentes époques qui offrent un aperçu fascinant de
l’approche de l’artiste portugais en ce qui concerne la relation entre les
individus et les villes.
********** Nederlands **********
MULTITUDE is een solotentoonstelling van Alexandre Farto alias Vhils. Verspreid
over het MIMA kunnen bezoekers muurgravures, billboards, stadsbeelden, video’s
en installaties uit verschillende tijdsperioden ontdekken die een fascinerend
inzicht geven in de benadering van de Portugese kunstenaar over de relatie
tussen mensen en steden.
Kim Doan Quoc, Benjamin Huynh, Néo, Erwan Roussel & Nicolas Stolarczyk
More info on homografia.com
Homografía/Homography is produced by La Garçonnière Prod. in partnership with
Banquet Production, La Bellone, Beursschouwburg and Tulitu Bookstore.
Collaborating partner: Radio Panik
With financial support from Région Bruxelles-Capitale – Image de Bruxelles,
Ville de Bruxelles – Culture & Egalités des Chances and Loterie Nationale.
********** English **********
On Saturday 29 June, Volxem returns for its second edition! And this year no
less than 13 institutions invite you for a convivial day of (re)discovery. A
single ticket gives you access to all spaces with more than 15 exhibitions to
discover and to a special programme of guided walks, group visits, a salon sale
and performances.
********** Français **********
Le samedi 29 juin, Volxem revient pour une seconde édition! Cette année, pas
moins de 13 institutions s'unissent pour vous proposer une journée
(re)découverte conviviale. Un ticket unique vous donne accès à 15 expositions
ainsi qu'à des guided walks, performances, un salon sale et des visites guidées.
********** Nederlands **********
Op zaterdag 29 juni keert Volxem terug voor een tweede editie! En dit jaar
nodigen maar liefst 13 plekken je uit voor een gezellige dag vol
(her)ontdekking. Met één enkel ticket krijg je toegang tot 15 tentoonstellingen,
en ook tot een speciaal programma van guided walks, groepsbezoeken, een salon
sale en performances.
********** English **********
This summer, the Military Museum welcomes a new temporary exhibition! A series
of miniature artillery, illustrating a military history spanning 25 centuries,
makes its appearance in the Bordiau Hall. This magnificent collection of more
than 500 miniatures in lead, wood, metal and plastic shows a long evolution
through time, starting with the Greek catapult in the 4th century and ending
with the cannons and missiles still in use today. The small guns reflect reality
as accurately as possible and give a nice overview of the types of weapons that
existed throughout time.
Discover this wonderful exhibition through an elaborate trail full of fun
questions and interesting anecdotes!
Free tour, with a booklet available at the museum reception desk
Included in a ticket to the Royal Military Museum
Ready to travel through time?!
********** Français **********
Cet été, le musée de l'Armée accueille une nouvelle exposition temporaire ! Une
série de petits modèles de pièces d’artillerie illustrant 25 siècles d'histoire
militaire fait son apparition dans la halle Bordiau. Cette magnifique collection
de plus de 500 miniatures en plomb, bois, métal et plastique montre une longue
évolution dans le temps, depuis la catapulte grecque du IVe siècle jusqu'aux
canons et missiles encore utilisés aujourd'hui. Les petits canons reproduisent
la réalité aussi fidèlement que possible et donnent un bel aperçu des types
d'armes qui existent (ou qui ont existé) à travers le temps.
Découvrez cette merveilleuse exposition à travers un parcours fait de questions
amusantes et d'anecdotes intéressantes !
Parcours gratuit avec livret disponible à l'accueil du musée
Compris dans le ticket d'entrée du Musée de l'Armée
Prêt à voyager dans le temps ?!
********** Nederlands **********
Deze zomer ontvangt het Legermuseum een nieuwe tijdelijke tentoonstelling! Een
reeks kanonnen op schaal die een militaire geschiedenis van 25 eeuwen
illustreert maakt zijn opwachting in de Bordiauzaal. Deze prachtige collectie
van meer dan 500 miniaturen in lood, hout, metaal en plastiek toont een lange
evolutie doorheen de tijd, te beginnen bij de Griekse katapult in de 4de eeuw
tot de kanonnen en raketten die vandaag nog worden gebruikt. De kleine kanonnen
geven de werkelijkheid zo getrouw mogelijk weer en geven een mooi overzicht van
de soorten wapens die doorheen de tijd bestaan (hebben).
Ontdek deze prachtige tentoonstelling aan de hand van een uitgewerkt parcours
vol leuke vragen en interessante anekdotes!
Gratis parcours, met opdrachtenboekje te verkrijgen aan de onthaalbalie van het
museum
Inbegrepen in een ticket voor het Legermuseum
Klaar om in de tijd te reizen?!
Wij verwelkomen je graag op 27 juni voor de boekvoorstelling en vernissage van
Antonino Triolo en Ukkelse kinderen.
Deze getalenteerde artiest werkte gedurende 1 week samen met kinderen (9 - 12
jaar) die deelnamen aan onze speelweek. Samen creëerde ze kunst rond zijn boek
"Vaders van de Brusselse Halsbandparkiet". De week resulteerde in een opvoering
waarbij kunst, theater en verhaal in elkaar vloeiden. En nu kan ook jij het
resultaat bewonderen in hun expositie in aanwezigheid van de kunstenaars zelf.
Boek - Vaders van de Brusselse Halsbandparkiet
De Brusselse halsbandparkiet, ook jij kent hem. Maar waarom dit groene verwijt
door onze stad vliegt en in onze parken slaapt, weet je niet. Er doen
verschillende verhalen de ronde. Het ene nog onwaarschijnlijker dan het andere,
maar alle ongetwijfeld even waar
Tekst: Joren Peeters
Tekeningen: Antonino Triolo
Grafisch ontwerp: Lise Leën
Gratis, zonder inschrijving
Chaque année au mois de juin, c'est l'occasion de tout ranger pour tout montrer
à l'Académie Constantin Meunier. Les réalisations artistiques d'une année
entière sont ainsi exposées aux yeux de tous, pour le plus grand bonheur de
chacun. C'est l'occasion de découvrir ou revoir la diversité des créateurs, des
techniques, des matériaux, des idées, des compétences et de vivre une belle
expérience, accessible à tous.
L'Académie Constantin Meunier accueille des élèves à partir de 12 ans dans 11
disciplines enseignées par des artistes professionnels.
Pour cette exposition à Bruxelles, en la Galerie Sablon d’Art, l’accent est mis
sur le caractère
fondamentalement rabelaisien, comique et truculent, parfois même cynique, de
l’artiste. Parfois proche
de la caricature ou de la bande dessinée, sa foisonnante production fournit un
corpus cohérent pouvant
s’adapter à la riche histoire de Bruxelles et de sa culture de l’humour, du plus
coloré au plus noir.
Sculptures, dessins, peintures, gravures, céramiques, tous les mediums ‘‘de la
main’’ sont convoqués
dans un geste précis, rapide, incisif, qui dit beaucoup de la fragile humanité
et de son bestiaire élargi aux
frontières de l’animalité… Est-ce que le comique peut véritablement dialoguer
avec l’art ? Le grotesque
est-il compatible avec le propos artistique ? L’esprit de la caricature et de la
bande-dessinée est-il
vraiment capable de nous amener à nous intéresser à ces œuvres, souvent
considérées comme mineures
? Autant de questions, naturellement ouvertes, abordées à travers cette
présentation, qui permettront
de découvrir un talent unique, libre et indépendant, sur la scène de l’art
contemporain francophone.
********** Français **********
Pour cette exposition à Bruxelles, en la Galerie Sablon d’Art, l’accent est mis
sur le caractère
fondamentalement rabelaisien, comique et truculent, parfois même cynique, de
l’artiste. Parfois proche
de la caricature ou de la bande dessinée, sa foisonnante production fournit un
corpus cohérent pouvant
s’adapter à la riche histoire de Bruxelles et de sa culture de l’humour, du plus
coloré au plus noir.
Sculptures, dessins, peintures, gravures, céramiques, tous les mediums ‘‘de la
main’’ sont convoqués
dans un geste précis, rapide, incisif, qui dit beaucoup de la fragile humanité
et de son bestiaire élargi aux
frontières de l’animalité…
Est-ce que le comique peut véritablement dialoguer avec l’art ? Le grotesque
est-il compatible avec le propos artistique ? L’esprit de la caricature et de la
bande-dessinée est-il
vraiment capable de nous amener à nous intéresser à ces œuvres, souvent
considérées comme mineures
? Autant de questions, naturellement ouvertes, abordées à travers cette
présentation, qui permettront
de découvrir un talent unique, libre et indépendant, sur la scène de l’art
contemporain francophone.
********** Nederlands **********
Voor deze tentoonstelling in Brussel, in de Galerie Sablon d'Art, ligt de nadruk
op het fundamenteel
Rabelaisiaanse, komische en vechtlustige, soms zelfs cynische karakter van de
kunstenaar. Zijn
overvloedige oeuvre, dat soms dicht aanleunt bij karikaturen of stripverhalen,
biedt een coherent corpus
dat kan worden aangepast aan de rijke geschiedenis van Brussel en zijn cultuur
van humor, van de meest
kleurrijke tot de zwartste. Sculpturen, tekeningen, schilderijen, gravures,
keramiek - alle media 'van de
hand' worden opgeroepen in een precies, snel, scherp gebaar dat veel zegt over
de kwetsbare mensheid
en haar bestiarium dat zich uitstrekt tot aan de grenzen van de dierlijkheid...
Kan komedie echt een
dialoog aangaan met kunst? Is het groteske verenigbaar met het artistieke doel?
Kan de geest van de
karikatuur en het stripverhaal ons echt inspireren om ons te interesseren voor
deze werken, die vaak als
minder belangrijk worden beschouwd? Dit zijn slechts enkele van de natuurlijk
open vragen die aan bod
komen in deze presentatie, die ons in staat zal stellen een uniek, vrij en
onafhankelijk talent van de
hedendaagse Franstalige kunstscène te ontdekken.