Spectra Ex Machine / RELEASE PARTY
Samedi 18 mai 2024 – 17h-19h
Réservation obligatoire par mail à : gauthier@subrosa.net
À l’occasion de la sortie du nouveau volume de son anthologie sonore des
phénomènes occultes, l'auteur et réalisateur radio Philippe Baudouin vient
présenter son projet Spectra Ex Machina (Sub Rosa), lors d'une soirée
exceptionnelle.
Le second volume de cette anthologie sonore explore les liens entre musique et
médiumnité, art vocal et sorcellerie : Aleister Crowley, Uri Geller, Rosemary
Brown ou bien encore Elvis Presley font ainsi résonner leur voix de l'au-delà.
Au programme de cette soirée : séance d'écoute de quelques extraits du disque et
discussion avec Philippe Baudouin, Stéphanie Peel et Christian Chelman sur
l'histoire du spiritisme et ses croisements inattendus avec la question
musicale.
À cette occasion, les deux premiers volumes de Spectra Ex Machina seront
proposés à la vente.
Philippe Baudouin est réalisateur radio et maître de conférences associé à
l’Université Paris-Saclay. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages et articles sur
l’histoire de l’occultisme dont Apparitions : Les Archives de la France hantée
(Hoëbeke, 2021) et Surnaturelles : une histoire visuelle des femmes médiums
(Pyramyd, 2021). Depuis 2019, il poursuit en collaboration avec le label Sub
Rosa le projet Spectra Ex Machina, consacré aux archives sonores du paranormal.
Stéphanie Peel est chercheuse indépendante et doctorante à l’Université libre de
Bruxelles. Son compte Instagram « Les Occultées » est consacré à l’histoire des
femmes médiums.
Christian Chelman est illusionniste et collectionneur. Il est également le
fondateur et l’actuel conservateur du Surnatéum, Muséum d’Histoire Surnaturelle
de Bruxelles.
Ladies Night The Fashion Store Dendermonde
30mei
19:00 - 21:30
Brantano, Mechelsesteenweg 142, Dendermonde, Oost-Vlaanderen 9200, België
Beschrijving
Ladies Night The Fashion Store Dendermonde. Op donderdagavond 30 mei openen we om 19 uur de deuren van onze winkel en nodigen we jullie graag uit om mee te genieten van hapjes en drankjes terwijl je onze lente/zomercollectie kan ontdekken. Onze styling coaches staan klaar om je onder te dompelen in alle nieuwe trends en geven je tips en tricks over hoe je onze collecties kan stylen. De eerste 25 aanwezigen krijgen een fashionable goodiebag!
Wat? Ladies Night met hapjes, drankjes en stylingsadvies
Waar? Mechelsesteenweg 142, 9200 Dendermonde
Wanneer? Donderdag 30 april om 19u00
Mode
1 foto
Voorgestelde evenementen
Deze editie van de Closet Cleaning Market gaat door op Pinkstermaandag 20 mei
2024 aan Bar Brial, Fort 4 in Mortsel
Hier kan je via de knop TICKETS, jouw standplaats reserveren! Prijs per meter €9
(€10 per meter overdekt)
Je betaalt voor je gekozen aantal meters + een waarborg van €10. Deze krijg je
terug op het einde van de dag, wanneer je je standplaats netjes achtergelaten
hebt.
Drank- en eetkramen zijn NIET toegelaten.
Adres: Fortstraat 100 – 2640 Mortsel
Aux côtés de Christophe Hardiquest et d'Yves Mattagne, on retrouvera "Loïc fou
de cuisine" et une brochette d'ex-candidats Top Chef !
Au-delà de la scène culinaire, les visiteurs auront aussi l’occasion de fêter et
profiter d’un moment musical grâce aux nombreux concerts organisés. D’autres
animations rythmeront également le festival puisqu’il y aura des ateliers
proposés pour petits et grands : 150 ateliers culinaires et d’art urbain, 40
concerts, dj et performances et enfin un marché de producteurs centré sur la
consommation locale et artisanale.
Teaser video: https://www.youtube.com/watch?v=_mClaCXwuig
[https://www.youtube.com/watch?v=_mClaCXwuig]
********** English **********
Kathrin Röggla is the author of novels, plays, radio plays and essays in which
she mercilessly dissects our crisis-ridden society. The stories in her
collection "Night Programme" are no exception: she shows no pity for her
characters, who wander around, lost, in a globalized, neoliberal world. At Passa
Porta she will discuss the collection with Inge Arteel and her translators, and
she will read from her book (in German, with Dutch translation).
The cracks in the lives and worlds that Kathrin Röggla describes are not there
to let the light in. The mundane takes on a terrifying character in her stories.
She describes a world that consists of conferences, action groups and property
companies, with meetings populated by experts and lobbyists who listen to
speeches that have no consequences and are part of processes that lead nowhere.
We join her characters on planes that are stationary on the tarmac or are
forever hovering over Morocco; we occupy an insurance company’s open-plan
office; we ride in a taxi to the airport of Mumbai; we go to a class reunion; or
we join a chat forum where medical complaints are discussed. Röggla creates a
recognizable yet surprising world in which no one seems at ease. Suspicion
prevails and disorientation and miscommunication fuel unrest. Many characters
struggle with memory gaps while life rumbles on in a senselessly destructive
manner.
And yet Kathrin Röggla’s stories are a joy to read. Her scrupulously clear style
and dry humour make the sense of menace bearable. Her inventive vocabulary also
makes for a unique reading experience. Or does anyone know another writer who
enriches her stories with words like ‘victim competition’, ‘meeting tumult’,
‘alcohol silence’, ‘diagnostic front’, ‘prefab housing-estate monster’, ‘income
biography’, ‘catastrophe expert’ or ‘usufruct minimization’, to name but a few
of her many delightful coinages?
At Passa Porta, Kathrin Röggla will present, together with her translators,
Nachtprogramma, the Dutch translation of her short-story collection
Nachtsendung.
about the author
Austrian author Kathrin Röggla is one of the most important voices in
contemporary German-language literature. In her novels, plays, radio plays and
essays, she sheds an all-consuming light on our crisis-ridden society. Her
idiosyncratic oeuvre has earned her several awards, including the
Alexander-Sacher-Masoch-Preis, Arthur-Schnitzler-Preis, Italo-Svevo-Preis and
Wortmeldungen-Literaturpreis. In 2024 Uitgeverij het balanseer published
Nachtprogramma, the Dutch translation of her short-story collection
Nachtsendung.
about the moderator
Inge Arteel is a professor of German-language literature at Vrije Universiteit
Brussel. Her research focuses on contemporary Austrian literature (mainly
Friederike Mayröcker and Elfriede Jelinek), developments in drama and theatre,
and the radio play. She has translated several of Elfriede Jelinek’s works into
Dutch, most recently Angabe der Person as Persoonsgegevens (Querido, 2023).
********** Nederlands **********
Kathrin Röggla schrijft romans, theaterteksten, hoorspelen en essays waarin ze
onze door crisis geplaagde samenleving genadeloos beschrijft. Ook in de verhalen
uit haar bundel Nachtprogramma toont ze geen medelijden met haar personages, die
verloren lopen in een geglobaliseerde, neoliberale wereld. Ze praat er in Passa
Porta over met Inge Arteel en haar vertalers, en ze leest voor (in het Duits,
met Nederlandse vertaling) uit haar boek.
De barsten in de levens en werelden die Kathrin Röggla beschrijft, zijn er niet
om het licht binnen te laten. Het alledaagse krijgt een angstaanjagend karakter
in haar verhalen. Ze beschrijft een wereld die bestaat uit conferenties,
actiegroepen en vastgoedvennootschappen, met vergaderingen die bevolkt worden
door experten, specialisten en lobbyisten die luisteren naar toespraken zonder
gevolgen en deel uitmaken van processen zonder uitkomst.
We gaan met haar personages aan boord van vliegtuigen, stilstaand op het tarmac
of voor eeuwig boven Marokko, we zitten aan een landschapsbureau van een
verzekeringsmaatschappij, we rijden in een taxi naar de luchthaven van Mumbai,
we gaan naar een klassenreünie of we lezen mee op een chatforum waar medische
klachten worden besproken. Röggla creëert een herkenbaar en tegelijk bevreemdend
universum waarin niemand zich op zijn gemak lijkt te bewegen. Achterdocht
overheerst, desoriëntatie en verstoorde communicatie stoken de onrust op. Heel
wat personages kampen met gaten in hun geheugen, en alles gaat zinloos
vernietigend door.
Toch zijn de verhalen van Kathrin Röggla een genot om te lezen. Haar
kraakheldere stijl en droge humor maken de dreiging draaglijk. Ook haar
vindingrijke woordenschat zorgt voor een unieke leeservaring. Of kent er iemand
nog een schrijver die haar verhalen verrijkt met woorden als
slachtoffercompetitie, vergadertumult, alcoholstilte, diagnosefront,
prefabwoonwijkmonster, inkomensbiografie, catastrofe-expert of
vruchtgebruikminimalisering, om maar enkele van de vele heerlijke
samenstellingen op te noemen?
Kathrin Röggla zal in Passa Porta samen met haar vertalers de Nederlandse
vertaling van haar verhalenbundel Nachtsendung voorstellen.
over de auteur
De Oostenrijkse auteur Kathrin Röggla is een van de belangrijkste stemmen in de
hedendaagse Duitstalige literatuur. In haar romans, theaterteksten, hoorspelen
en essays werpt ze een allesverzengend licht op onze door crisis geplaagde
samenleving. Haar eigenzinnige oeuvre werd al meermaals bekroond, o.a. met de
Alexander-Sacher-Masoch-Preis, Arthur-Schnitzler-Preis, Italo-Svevo-Preis en de
Wortmeldungen-Literaturpreis. In 2024 verscheen bij het balanseer de
verhalenbundel Nachtprogramma.
over de moderator
Inge Arteel is hoogleraar Duitstalige letterkunde aan de Vrije Universiteit
Brussel. Haar onderzoek richt zich op hedendaagse Oostenrijkse literatuur
(voornamelijk Friederike Mayröcker en Elfriede Jelinek), ontwikkelingen in drama
en theater, en het hoorspel. Zij vertaalde enkele werken van Elfriede Jelinek
naar het Nederlands, recentelijk het boek Persoonsgegevens (Querido 2023).
********** Français **********
Kathrin Röggla écrit des romans, des pièces de théâtre, des pièces
radiophoniques et des essais dans lesquels elle décrit sans pitié notre société
en crise. Même dans les histoires de son recueil "Night Programme", elle n'a
aucune pitié pour ses personnages, qui sont perdus dans un monde globalisé et
néolibéral. Elle en parle à Passa Porta avec Inge Arteel et ses traducteurs, et
lit un extrait de son livre (en allemand, avec traduction en néerlandais).
Les fissures dans les vies et les mondes décrits par Kathrin Röggla ne sont pas
là pour laisser entrer la lumière. Dans ses récits, le banal prend un caractère
terrifiant. Elle décrit un monde fait de conférences, de groupes d'action et de
partenariats immobiliers, avec des réunions peuplées d'experts, de spécialistes
et de lobbyistes qui écoutent des discours sans conséquences et font partie de
processus sans résultats.
Nous prenons l'avion avec ses personnages, immobiles sur le tarmac ou dans le
ciel marocain, nous nous asseyons au bureau des paysages d'une compagnie
d'assurance, nous nous rendons en taxi à l'aéroport de Mumbai, nous assistons à
une réunion de classe ou nous lisons sur un forum de discussion où l'on discute
de problèmes de santé. Röggla crée un univers reconnaissable mais aliénant dans
lequel personne ne semble à l'aise. La suspicion règne, la désorientation et la
communication perturbée attisent l'agitation. Plusieurs personnages se débattent
avec des trous de mémoire, et tout se détruit de manière insensée.
Pourtant, les histoires de Kathrin Röggla sont un plaisir à lire. Son style vif
et son humour pince-sans-rire rendent la menace supportable. Son vocabulaire
inventif rend également la lecture unique. Quelqu'un connaît-il un autre
écrivain qui enrichit ses récits de mots tels que compétition entre victimes,
tumulte des réunions, silence de l'alcool, front du diagnostic, monstre de
l'habitat préfabriqué, biographie des revenus, expert en catastrophes ou
minimisation de l'usufruit, pour ne citer que quelques-unes des nombreuses et
délicieuses compositions ?
Kathrin Röggla, accompagnée de ses traducteurs, présentera la traduction
néerlandaise de son recueil de nouvelles "Nachtsendung" à Passa Porta.
à propos de l’autrice
L’auteure autrichienne Kathrin Röggla est l'une des voix les plus importantes de
la littérature germanophone contemporaine. Dans ses romans, ses pièces de
théâtre, ses pièces radiophoniques et ses essais, elle jette une lumière
dévorante sur notre société en crise. Son œuvre singulière a été récompensée à
plusieurs reprises, notamment par les prix Alexander-Sacher-Masoch,
Arthur-Schnitzler, Italo-Svevo et Wortmeldungen-Literaturpreis. En 2024,
Balanseer a publié le recueil de nouvelles Night Programme.
à propos de la modératrice
Inge Arteel est professeur de littérature germanophone à l'Université libre de
Bruxelles. Ses recherches portent sur la littérature autrichienne contemporaine
(principalement Friederike Mayröcker et Elfriede Jelinek), l'évolution de la
dramaturgie et du théâtre, et la pièce radiophonique. Elle a traduit certaines
œuvres d'Elfriede Jelinek en néerlandais, notamment le livre "Persoonsgegevens"
(Querido 2023).
First up are Brussels-based sweethearts dg2fx & o’simmie, who will undoubtedly
give it their all in a b2b home run. Both DJs, even though relatively new to the
Brussels scene, have quickly established themselves as must-see artists.
Up next is international heavyweight kelman duran, who has been turning heads
with his incredible mixture of experimental reggaeton, baile funk, dembow,
ambient and dancehall. The Dominican producer, composer and visual artist can do
it all with appearances at Horst Festival, Le Guess Who, and C2C Festival.
South-African kwaito legend and pioneer Sandy B will do the honors of concluding
the evening. Back in the 90s, the artist released the first kwaito music record
in Durban, South Africa. Over time, his timeless sounds spread out to his
country and years later got discovered by the world, earning him a dedicated
following, especially from the crate diggers. Backed by Midnight Voodoo, he will
be performing his discography. Rest assured, you do not want to miss this.
This event is part of Nomadic Bloemenhof / Jardin aux Fleurs, an annual social
art project that brings artists, musicians, and cultural organisations together
with residents, merchants, social initiatives, and institutions.
Full programme on byveduta.be
Veduta is the result of merging the complementary activities of two non-profits,
GROEF vzw and Moodprint vzw. Whilst one tried to get art out of its typical
context, make it accessible and attract an audience less familiar with art, the
other thrived in high-quality exhibitions and blending disciplines. Veduta
combines the best of both organizations; conceptual as well as organizational.
Our merge results in a strong team of 10 ambitious volunteers with each their
area of expertise and interests.
********** English **********
Good morning Pride! Wake up in the boundary-pushing world of La Barakakings with
a free brunch and drag show filled with humor, darkness and sensuality. Sip on a
mimosa alongside a macho athlete, clumsy lover and magical paramour.
Featuring Raoul Les Mécaniques, Dicklan, Lil·X·ir, Mama Tituba and Enby Valent.
Raoul embodies the nostalgic rock romance of the 1980s, while Dicklan navigates
through male stereotypes. Lil·X·ir embraces activism and gender fluidity, Mama
Tituba enchants magical performances, and Enby Valent breaks gender boundaries
with transgressive expression.
Together, they form the inclusive world of La Barakakings, the Brussels
collective that makes visible the diversity of drag art and the people who
practice it.
http://instagram.com/labarakakings
http://instagram.com/raoul.lesmecaniques
http://instagram.com/dicklan.king
http://instagram.com/Lil·X·ir
http://instagram.com/mama_tituba.drag
http://instagram.com/enby.valent
********** Nederlands **********
Goeiemorgen Pride! Word wakker in de grensverleggende wereld van La Barakakings
met een gratis brunch en drag show vol humor, duisternis en sensualiteit. Nip
van een mimosa samen met een machoatleet, onhandige minnaar en magische lover.
met Raoul Les Mécaniques, Dicklan, Lil·X·ir, Mama Tituba en Enby Valent
Raoul belichaamt de nostalgische rockromantiek uit de jaren 80, terwijl Dicklan
door mannelijke stereotypen navigeert. Lil·X·ir omarmt activisme en
genderfluïditeit, Mama Tituba betovert met magische performances en Enby Valent
doorbreekt gendergrenzen met transgressieve expressie.
Samen vormen ze de inclusieve wereld van La Barakakings, het Brussels collectief
dat de diversiteit van drag kunst en de mensen die het beoefenen zichtbaar
maakt.
http://instagram.com/labarakakings
http://instagram.com/raoul.lesmecaniques
http://instagram.com/dicklan.king
http://instagram.com/Lil·X·ir
http://instagram.com/mama_tituba.drag
http://instagram.com/enby.valent
WEEKENDER EDITION
It's not just a party, it's a lifestyle
=
Lien du ticketing :
https://xceed.me/fr/saint-josse-ten-noode/event/fast-line-tickets-weekender-17-05--156730/channel--weekender
TICKETS:
Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€)
Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM)
Doors open at 11PM
21+
INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art
Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values:
safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy,
etc.
CONTACT:
info@umibrussels.art
booking@umibrussels.art
umibrussels.art
We have found a nice, small venue in the heart of town to have an intimate Pride
with you and our favorite Portuguese residents AAGUILAA and Afonso&Alex.
MOOD AFTER PRIDE - CASINO VIAGE
UNIQUE édition au PLUS GRAND CASINO DE LA BELGIQUE : le CASINO VIAGE situé en
plein coeur du centre ville de Bruxelles.
On s’y retrouve après la marche des fiertés !
Couleurs, paillettes, pantalons à franges, chemises vintage, on vous attend avec
vos plus beaux habits de la PRIDE, venez tels que vous êtes !
Shot offert de 19h à 20h.
Dj’s et animations visuelles : GOOD VIBES MUSIC ONLY !
Line up - Dej set :
- ADINA
- SURPRISE
- KAP’S
Tickets : Prévente de 15 € en ligne et 20€ sur place.
Capacité + de 1000 personnes
Informations pratiques :
18h à 04h - Casino Viage, boulevard Anspach 30, 1000 Bruxelles
BILLETTERIE : https://my.weezevent.com/mood-after-pride