Coupe Circuit: Jeunesse: envies & anxiétés

Beschrijving

JEUNESSE: ENVIES & ANXIETES
Le Constat De La Crevette Grise, Rémi Murez, documentaire - 15 min
My Terra, Yun-Tien Chu, documentaire - 21 min
Dansaert Legacy, Mouhammadou Sy, documentaire - 15 min
Viens On Va Vivre, 30 jeunes, Essai animé - 4 min

Tickets

Gratis

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

1 foto

Voorgestelde evenementen

********** English ********** The National Expo, a unique exhibition by museumPASSmusées and VRT at KBR, puts hidden artistic talent in the spotlight. This year, the visual artists were inspired by the work of James Ensor, as part of the Ensor Year 2024. The laureates of the Ensor edition of The National Expo are chosen by the general public and a professional jury through a national competition. Discover the 70 talents from 28 June to 31 July at KBR in the heart of Brussels. ********** Français ********** L'Expo nationale, une exposition unique de museumPASSmusées et de la VRT à KBR, met en lumière des talents artistiques cachés. Cette année, les artistes plasticiens se sont inspirés de l'œuvre de James Ensor, dans le cadre de l'Année Ensor 2024. Les lauréats de l'Expo nationale édition Ensor sont choisis par le public et un jury professionnel dans le cadre d'un concours national. Découvrez les 70 talents du 28 juin au 31 juillet à KBR au cœur de Bruxelles. ********** Nederlands ********** De Nationale Expo, een unieke tentoonstelling van museumPASSmusées en VRT in KBR, zet verborgen kunsttalent in de spotlight. Dit jaar lieten de beeldende kunstenaars zich inspireren door het werk van James Ensor, in het kader van het Ensorjaar 2024. De laureaten van De Nationale Expo editie Ensor worden gekozen door het brede publiek en een professionele jury via een nationale wedstrijd. Ontdek de 70 talenten van 28 juni tot 31 juli in KBR in hartje Brussel.
ID chapter I construction is a research that celebrates identity using different artistic means as vessels to raise questions about who we are as individuals and as a whole. Who am I to myself? Who am I to others? How do I define myself? Am I conscious that I’m living, and to what extend? How do people’s perceptions of me interfere with my own? Digging into these existential questions, following with attention to the complex landscape of the human experience, is the underlying study that motivates this research that’s probably the project of a lifetime. Practically, the project will be divided into chapters. Each chapter will be the object of a specific study. iD chapter I construction will bring about a conversation on the deconstruction of identity, whether intimate or collective: when who we are to ourselves is no more defined by a name, a gender, a race or a job. The performances: I WE’RE ALL IN DANGER Performers: Adrienne D’Anna, Mehdi Dehbi Duration: 30 minutes II OF THE TERRIBLE DOUBT OF APPEARANCES Performers: Shamel Pitts, Mehdi Dehbi Duration: 30 minutes Two slots (18:30 / 20:00) for an hour each are available per evening, a reservation is required.
********** English ********** MULTITUDE is a solo exhibition by Alexandre Farto aka Vhils. Spread across the MIMA, visitors can encounter wall carvings, billboards, cityscapes, videos and installations from different time periods that offer a compelling insight into the Portuguese artist approach to the relationship between people and cities. ********** Français ********** MULTITUDE est une exposition d’Alexandre Farto aka Vhils. Répartis sur les différents niveaux du MIMA, les visiteurs peuvent découvrir des gravures murales, des panneaux d’affichage, des paysages urbains, des vidéos et des installations de différentes époques qui offrent un aperçu fascinant de l’approche de l’artiste portugais en ce qui concerne la relation entre les individus et les villes. ********** Nederlands ********** MULTITUDE is een solotentoonstelling van Alexandre Farto alias Vhils. Verspreid over het MIMA kunnen bezoekers muurgravures, billboards, stadsbeelden, video’s en installaties uit verschillende tijdsperioden ontdekken die een fascinerend inzicht geven in de benadering van de Portugese kunstenaar over de relatie tussen mensen en steden.
Kim Doan Quoc, Benjamin Huynh, Néo, Erwan Roussel & Nicolas Stolarczyk More info on homografia.com Homografía/Homography is produced by La Garçonnière Prod. in partnership with Banquet Production, La Bellone, Beursschouwburg and Tulitu Bookstore. Collaborating partner: Radio Panik With financial support from Région Bruxelles-Capitale – Image de Bruxelles, Ville de Bruxelles – Culture & Egalités des Chances and Loterie Nationale.
********** English ********** On Saturday 29 June, Volxem returns for its second edition! And this year no less than 13 institutions invite you for a convivial day of (re)discovery. A single ticket gives you access to all spaces with more than 15 exhibitions to discover and to a special programme of guided walks, group visits, a salon sale and performances. ********** Français ********** Le samedi 29 juin, Volxem revient pour une seconde édition! Cette année, pas moins de 13 institutions s'unissent pour vous proposer une journée (re)découverte conviviale. Un ticket unique vous donne accès à 15 expositions ainsi qu'à des guided walks, performances, un salon sale et des visites guidées. ********** Nederlands ********** Op zaterdag 29 juni keert Volxem terug voor een tweede editie! En dit jaar nodigen maar liefst 13 plekken je uit voor een gezellige dag vol (her)ontdekking. Met één enkel ticket krijg je toegang tot 15 tentoonstellingen, en ook tot een speciaal programma van guided walks, groepsbezoeken, een salon sale en performances.
********** English ********** This summer, the Military Museum welcomes a new temporary exhibition! A series of miniature artillery, illustrating a military history spanning 25 centuries, makes its appearance in the Bordiau Hall. This magnificent collection of more than 500 miniatures in lead, wood, metal and plastic shows a long evolution through time, starting with the Greek catapult in the 4th century and ending with the cannons and missiles still in use today. The small guns reflect reality as accurately as possible and give a nice overview of the types of weapons that existed throughout time. Discover this wonderful exhibition through an elaborate trail full of fun questions and interesting anecdotes! Free tour, with a booklet available at the museum reception desk Included in a ticket to the Royal Military Museum Ready to travel through time?! ********** Français ********** Cet été, le musée de l'Armée accueille une nouvelle exposition temporaire ! Une série de petits modèles de pièces d’artillerie illustrant 25 siècles d'histoire militaire fait son apparition dans la halle Bordiau. Cette magnifique collection de plus de 500 miniatures en plomb, bois, métal et plastique montre une longue évolution dans le temps, depuis la catapulte grecque du IVe siècle jusqu'aux canons et missiles encore utilisés aujourd'hui. Les petits canons reproduisent la réalité aussi fidèlement que possible et donnent un bel aperçu des types d'armes qui existent (ou qui ont existé) à travers le temps. Découvrez cette merveilleuse exposition à travers un parcours fait de questions amusantes et d'anecdotes intéressantes ! Parcours gratuit avec livret disponible à l'accueil du musée Compris dans le ticket d'entrée du Musée de l'Armée Prêt à voyager dans le temps ?! ********** Nederlands ********** Deze zomer ontvangt het Legermuseum een nieuwe tijdelijke tentoonstelling! Een reeks kanonnen op schaal die een militaire geschiedenis van 25 eeuwen illustreert maakt zijn opwachting in de Bordiauzaal. Deze prachtige collectie van meer dan 500 miniaturen in lood, hout, metaal en plastiek toont een lange evolutie doorheen de tijd, te beginnen bij de Griekse katapult in de 4de eeuw tot de kanonnen en raketten die vandaag nog worden gebruikt. De kleine kanonnen geven de werkelijkheid zo getrouw mogelijk weer en geven een mooi overzicht van de soorten wapens die doorheen de tijd bestaan (hebben). Ontdek deze prachtige tentoonstelling aan de hand van een uitgewerkt parcours vol leuke vragen en interessante anekdotes! Gratis parcours, met opdrachtenboekje te verkrijgen aan de onthaalbalie van het museum Inbegrepen in een ticket voor het Legermuseum Klaar om in de tijd te reizen?!
Wij verwelkomen je graag op 27 juni voor de boekvoorstelling en vernissage van Antonino Triolo en Ukkelse kinderen. Deze getalenteerde artiest werkte gedurende 1 week samen met kinderen (9 - 12 jaar) die deelnamen aan onze speelweek. Samen creëerde ze kunst rond zijn boek "Vaders van de Brusselse Halsbandparkiet". De week resulteerde in een opvoering waarbij kunst, theater en verhaal in elkaar vloeiden. En nu kan ook jij het resultaat bewonderen in hun expositie in aanwezigheid van de kunstenaars zelf. Boek - Vaders van de Brusselse Halsbandparkiet De Brusselse halsbandparkiet, ook jij kent hem. Maar waarom dit groene verwijt door onze stad vliegt en in onze parken slaapt, weet je niet. Er doen verschillende verhalen de ronde. Het ene nog onwaarschijnlijker dan het andere, maar alle ongetwijfeld even waar Tekst: Joren Peeters Tekeningen: Antonino Triolo Grafisch ontwerp: Lise Leën Gratis, zonder inschrijving
Chaque année au mois de juin, c'est l'occasion de tout ranger pour tout montrer à l'Académie Constantin Meunier. Les réalisations artistiques d'une année entière sont ainsi exposées aux yeux de tous, pour le plus grand bonheur de chacun. C'est l'occasion de découvrir ou revoir la diversité des créateurs, des techniques, des matériaux, des idées, des compétences et de vivre une belle expérience, accessible à tous. L'Académie Constantin Meunier accueille des élèves à partir de 12 ans dans 11 disciplines enseignées par des artistes professionnels.
Pour cette exposition à Bruxelles, en la Galerie Sablon d’Art, l’accent est mis sur le caractère fondamentalement rabelaisien, comique et truculent, parfois même cynique, de l’artiste. Parfois proche de la caricature ou de la bande dessinée, sa foisonnante production fournit un corpus cohérent pouvant s’adapter à la riche histoire de Bruxelles et de sa culture de l’humour, du plus coloré au plus noir. Sculptures, dessins, peintures, gravures, céramiques, tous les mediums ‘‘de la main’’ sont convoqués dans un geste précis, rapide, incisif, qui dit beaucoup de la fragile humanité et de son bestiaire élargi aux frontières de l’animalité… Est-ce que le comique peut véritablement dialoguer avec l’art ? Le grotesque est-il compatible avec le propos artistique ? L’esprit de la caricature et de la bande-dessinée est-il vraiment capable de nous amener à nous intéresser à ces œuvres, souvent considérées comme mineures ? Autant de questions, naturellement ouvertes, abordées à travers cette présentation, qui permettront de découvrir un talent unique, libre et indépendant, sur la scène de l’art contemporain francophone.
********** Français ********** Pour cette exposition à Bruxelles, en la Galerie Sablon d’Art, l’accent est mis sur le caractère fondamentalement rabelaisien, comique et truculent, parfois même cynique, de l’artiste. Parfois proche de la caricature ou de la bande dessinée, sa foisonnante production fournit un corpus cohérent pouvant s’adapter à la riche histoire de Bruxelles et de sa culture de l’humour, du plus coloré au plus noir. Sculptures, dessins, peintures, gravures, céramiques, tous les mediums ‘‘de la main’’ sont convoqués dans un geste précis, rapide, incisif, qui dit beaucoup de la fragile humanité et de son bestiaire élargi aux frontières de l’animalité… Est-ce que le comique peut véritablement dialoguer avec l’art ? Le grotesque est-il compatible avec le propos artistique ? L’esprit de la caricature et de la bande-dessinée est-il vraiment capable de nous amener à nous intéresser à ces œuvres, souvent considérées comme mineures ? Autant de questions, naturellement ouvertes, abordées à travers cette présentation, qui permettront de découvrir un talent unique, libre et indépendant, sur la scène de l’art contemporain francophone. ********** Nederlands ********** Voor deze tentoonstelling in Brussel, in de Galerie Sablon d'Art, ligt de nadruk op het fundamenteel Rabelaisiaanse, komische en vechtlustige, soms zelfs cynische karakter van de kunstenaar. Zijn overvloedige oeuvre, dat soms dicht aanleunt bij karikaturen of stripverhalen, biedt een coherent corpus dat kan worden aangepast aan de rijke geschiedenis van Brussel en zijn cultuur van humor, van de meest kleurrijke tot de zwartste. Sculpturen, tekeningen, schilderijen, gravures, keramiek - alle media 'van de hand' worden opgeroepen in een precies, snel, scherp gebaar dat veel zegt over de kwetsbare mensheid en haar bestiarium dat zich uitstrekt tot aan de grenzen van de dierlijkheid... Kan komedie echt een dialoog aangaan met kunst? Is het groteske verenigbaar met het artistieke doel? Kan de geest van de karikatuur en het stripverhaal ons echt inspireren om ons te interesseren voor deze werken, die vaak als minder belangrijk worden beschouwd? Dit zijn slechts enkele van de natuurlijk open vragen die aan bod komen in deze presentatie, die ons in staat zal stellen een uniek, vrij en onafhankelijk talent van de hedendaagse Franstalige kunstscène te ontdekken.