********** English **********
Discover the 2023 winners of the prestigious VAF Wildcards award at their
exclusive screening: a glimse of emerging talents from Flemish film schools!
********** Français **********
Découvrez les lauréats 2023 des prestigieux prix VAF Wildcards lors de leur
projection exclusive : un aperçu du talent émergent issu des écoles de cinéma
flamandes !
********** Nederlands **********
Ontdek de winnaars van de VAF Wildcards 2023 tijdens een exclusieve vertoning en
krijg een glimp van het opkoment talent uit de Vlaamse filmscholen!
Projection du film “Acqua e zucchero – Carlo Di Palma: i colori della vita” de Fariborz Kamkari
30oktober 2023
19:00 - 20:30
Istituto Italiano di Cultura
Istituto Italiano di Cultura, Livornostraat 38, Brussels, Brussels-Capital 1000, Belgium
Free
Description
Ce film-documentaire veut raconter l’histoire de la vie artistique de Carlo di Palma, mais aussi la pellicule a le but de conduire le spectateur dans un véritable voyage dans le cinéma italien à travers plus d’une centaine de films auxquels Carlo di Palma a collaboré. Voilà donc le néoréalisme de Visconti, De Sica et Rossellini, après la comédie à l’italienne de Monicelli, Scola et Germi, puis les chefs-d’œuvre qui ont marqué l’histoire du cinéma mondial comme « Deserto Rosso » et « Blow Up », en mentionnant aussi la longue collaboration avec Woody Allen.
Tickets
Free
Info & Reservation
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
Le cinéma Palace présente The Last Forest, film de Luiz Bolognesi, en écho à la
pièce Le présent qui déborde de Christiane Jatahy. Une manière réjouissante de
s'immerger dans l'univers du spectacle.
Au Brésil, le territoire des Yanomami est menacé par les chercheurs d’or. Davi
Kopenawa, chaman et chef de la communauté ainsi que co-auteur du film, se bat
pour préserver ces terres pour les générations futures. Tourné dans une jungle
luxuriante où mythe et réalité se confondent, The Last Forest est une véritable
leçon sur le sens de la résistance.
********** Français **********
Au Brésil, le territoire des Yanomami est menacé par les chercheurs d’or. Davi
Kopenawa, chaman et chef de la communauté ainsi que co-auteur du film, se bat
pour préserver ces terres pour les générations futures. Tourné dans une jungle
luxuriante où mythe et réalité se confondent, The Last Forest est une véritable
leçon sur le sens de la résistance.
********** Nederlands **********
In Brazilië wordt het grondgebied van de Yanomami bedreigd door goudzoekers.
Davi Kopenawa, sjamaan en gemeenschapsleider en tevens medeschrijver van de
film, vecht voor het behoud van dit land voor toekomstige generaties. The Last
Forest is opgenomen in een weelderige jungle waar mythe en werkelijkheid
samensmelten en is een echte les in de betekenis van verzet.
********** Français **********
Tashi, ancienne prodige du tennis devenue entraîneuse, est mariée à un champion
en perte de vitesse. Sa stratégie pour la rédemption de son mari prend une
tournure surprenante lorsque celui-ci doit affronter son ancien meilleur ami et
l'ancien petit ami de Tashi.
********** Nederlands **********
Tashi, een voormalig tenniswonder dat coach is geworden, is getrouwd met een
kampioen die aan de verliezende hand is. Haar strategie voor de verlossing van
haar man neemt een verrassende wending wanneer hij het moet opnemen tegen zijn
voormalige beste vriend en Tashi's voormalige vriend.
********** English **********
They were more than 3.000 at the start, and 45 at the finish. Discover these
short films from the four corners of the world!
********** Français **********
Ils étaient plus de 3 000 au départ, ils sont 45 à l’arrivée. Découvrez ces
courts-métrages venant des quatre coins du monde !
********** Nederlands **********
Ze waren met 3000 aan de start… nu nog met 45 aan de finish. Ontdek deze films
uit de vier hoeken van de wereld!
********** English **********
A group of neo-Nazi surfers terrorizes a beach, being racist, this gang attacks
a young African American and kills him. His mother, upon learning of his death,
decides to leave her retirement home and seek revenge. What follows is a violent
crusade...
********** Français **********
50 ans de productions TROMA, ça se fête !Un groupe de surfeurs néo-nazis sème la
terreur sur une plage, étant raciste, ce gang s'attaque à un jeune
afro-américain et le tue. Sa mère apprenant sa mort décide de sortir de sa
maison de retraite et de le venger. S'ensuit une croisade violente…
********** English **********
Following a plane crash, a small group of typical citizens of Tromaville find
themselves on the path of a terrorist army controlled by the ruling elite. The
freedom of Tromaville and the world is at stake. The Troma war creates new types
of heroes. A used car salesman, a handsome environmentalist, an obese junk food
junkie, a seventy-year-old housewife, some sensational young women, and even
more sensational women all become murderous soldiers...
********** Français **********
50 ans de productions TROMA, ça se fête !Suite à un crash d'avion, un petit
groupe de citoyens typiques de Tromaville se retrouve sur le chemin d'une armée
terroriste contrôlée par l'élite au pouvoir. La liberté de Tromaville et du
monde est en jeu. La guerre Troma crée de nouveaux types de héros. Un vendeur de
voitures d'occasions, un bel écologiste, un amateur de malbouffe obèse, une
femme au foyer de soixante-dix ans, quelques jeunes femmes sensationnelles et
des femmes encore plus sensationnelles qui deviennent tous des soldats
meurtriers…
********** English **********
The story of cyclist Biniam Girmay.At the age of 17, while training in his home
country Eritrea in Africa,he dreams of riding the Tour de France. Against all
odds, Biniam climbs up the international rankings. But will he make it into a
top team and get selected for the tour?Biniam Girmay, a 17 year old promising
cyclist from the African country Eritrea, dreams of one day riding the Tour de
France, the most prestigious Grand Tour in the world.For years he thought the
Tour was only for European or white cyclists, as over its more than 100
editions, only a handful of the participants were black. Biniam’s evolving
performances give a rare insight into cycling in Africa.But to make it into and
international pro team, Europe’s visa procedures are a constant hassle. And once
he marries in Eritrea and becomes a father, the distance of 6.000kms takes its
toll. Against all odds, Biniam climbs up the international rankings. When at age
21, he wins his first ‘Classic’, he proves African riders can win big races. He
becomes a cycling hero overnight, but can he change cycling forever? ‘This is my
moment’ gives a unique insight into Biniam Girmay’s climb to success and to
adulthood. For more than six years, Lieven was the only friend and filmmaker
allowed to film Biniam's life in Eritrea as well as in Europe. Having Biniam
also filming with a vlogging camera, they have made this film together in a
co-creation process.
********** Français **********
Avant-Première en présence du réalisateur Séance Bike Talk, organisée en
partenariat avec Pro Velo Biniam Girmay, un cycliste prometteur érythréen de
17 ans, rêve de participer un jour au Tour de France. Sur plus de cent éditions
du Tour, seulement six coureurs cyclistes étaient noirs. Sera-t-il le septième
?Ce documentaire montre l'ascension de Biniam Girmay vers le succès sur plus de
six années. Malgré les défis liés à l’obtention de visas et à la distance avec
sa famille en Érythrée, il devient un coureur cycliste professionnel renommé,
remportant la classique flandrienne Gand-Wevelgem à 21 ans, et démontrant que
les coureurs africains peuvent aussi entrer dans la légende.
********** Nederlands **********
Biniam Girmay, een 17-jarige veelbelovende wielrenner uit het Afrikaanse land
Eritrea, droomt ervan om de Tour de France te rijden. Sinds 1903 hebben meer dan
10.000 wielrenners meegedaan, maar slechts zes van hen waren zwart. Zal Biniam
nummer zeven worden?Reeds in 2008 stond filmmaker Lieven Corthouts op DOCVILLE
met zijn film My Future. Nadien volgden nog bekroonde documentaires als Little
Heaven en The Invisible City: Kakuma. Corthouts volgt in zijn nieuwste film
vermaard wielrenner Biniam Grimay vanaf het prille begin van diens carrière. Een
bijzonder portret, gefilmd over zes jaar, van een toptalent dat gestaag opklimt
in de internationale ranglijst.
Gule is preparing a long-way dream wedding day in Serekaniye, a city in Syrian
Kurdistan. But the city is bombed by the Turkish army, and the invasion starts.
She has to flee from the city. On the way, she meets Barin, who could not finish
her wedding that day, and Naze, with whom she ends up sharing life and broken
dreams in the school conditioned as a shelter for refugees.
Troma's War : Lloyd Kaufman et Mitchell Dana· U.S.A · 1988 · 91' · VOSTFR
Suite à un crash d'avion, un petit groupe de citoyens typiques de Tromaville se
retrouve sur le chemin d'une armée terroriste contrôlée par l'élite au pouvoir.
La liberté de Tromaville et du monde est en jeu. La guerre Troma crée de
nouveaux types de héros. Un vendeur de voitures d'occasions, un bel écologiste,
un amateur de malbouffe obèse, une femme au foyer de soixante-dix ans, quelques
jeunes femmes sensationnelles et des femmes encore plus sensationnelles qui
deviennent tous des soldats meurtriers…