Carré de je est un hymne à la complicité, à l‘union fraternelle. Dans un espace
simple et brut, se retrouvent deux frères. Seuls ou à l’unisson, ils développent
un langage acrobatique en se confrontant l‘un à l‘autre pour mieux témoigner de
leur lien. Dans un univers visuel et graphique plein d‘imaginaire, confusion et
connexion s‘entrecroisent jusqu‘à semer le trouble et bousculer nos repères.
Mélange des corps, acrobaties en boucles, on ne discerne plus celui qui mène la
danse et celui qui suit, celui qui porte, celui qui vole dans les airs… Avec
eux, équilibres, main à main et jeux icariens font résonner engagement et
affrontement autant qu’étreinte et complicité pour mieux explorer, non sans
humour, les arcanes de leur dualité. La lumière s’en mêle, le tapis glisse…
Koss Magic
16december 2023
15:00 - 16:00
Le Petit Chapeau Rond Rouge
Le Petit Chapeau Rond Rouge, Rue Eudore Devroyestraat 12, Etterbeek, Brussels-Capital 1040, Belgium
1.25€ - 12€
Description
Son spectacle est rempli de numéros visuels et spectaculaires, il fera appel à son ami Jojo le raton laveur, ainsi que Pizza le magicien, qui est le 2e plus grand magicien du monde.
Avec lui, c’est le rire et l’amusement garanti !
Circus
Tickets
Article 27
1.25€
Enfants
8€
Normal
12€
Info & Reservation
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
Welcome to the Best of Brussels: English Stand-up Comedy event! Get ready to
laugh your socks off at GC Elzenhof. Join us for a night filled with hilarious
jokes and top-notch comedians. This is your chance to enjoy some quality
stand-up comedy in English right here in Brussels. Don't miss out on this
evening of fun and laughter with your friends. Grab your tickets now and get
ready for a night to remember!
QU’EST CE QU’ON VA FAIRE
POUR NOS 20 ANS ?
Venez nous aider à fêter l’anniversaire des Déménageurs !
Déguisements bienvenus !
Déjà 20 ans que les Déménageurs font chanter les familles et les écoles.
Lili et ses frères sont bien décidés à fêter ça : ils ont préparé un spectacle
avec leurs plus belles chansons. Mais à leur arrivée dans la salle qu’ils ont
réservée, rien ne se passe comme prévu.
Heureusement, ils sont accueillis par le régisseur du lieu, Monsieur Pascal,
musicien à ses heures perdues. Celui-ci va les aider à tout préparer et, qui
sait, peut-être jouer avec eux.
Au menu, un spectacle festif et interactif !!!
********** English **********
It is a colorful and lively production that is suitable for all ages. The story
of the beautiful Snow White is transformed into a magical dance spectacle.
Classical ballet, theater and a dose of humor come together to create an
unforgettable experience for the whole family! The production is designed to be
accessible and engaging for young audiences.
********** Français **********
C’est une production colorée et animée qui convient à tous les âges. Le ballet
classique, le théâtre et une dose d’humour se combinent et s’unissent pour créer
une expérience inoubliable pour toute la famille ! La production est conçue pour
être accessible et captivante pour les jeunes spectateurs.
********** Nederlands **********
Het is een kleurrijke en levendige productie die geschikt is voor alle
leeftijden. Klassiek ballet, theater, en een dosis humor komen samen om een
onvergetelijke ervaring te creëren voor het hele gezin! Dit ballet is een
perfecte introductie tot ballet voor kinderen. De productie is ontworpen om
toegankelijk en boeiend te zijn voor jonge toeschouwers.
Une invitation pour un fantastique voyage à la découverte des arts du cirque
traditionnel. Spectacle sous chapiteau, déambulations clownesques et animations
diverses.
Événement organisé en collaboration avec la famille Chabri dans le cadre de la
Fête du printemps.
Les tickets pour le spectacle sous chapiteau seront disponibles au stand
d’Archipel 19, le jour même à partir de 12h.
********** English **********
‘Die Kunst der Fuge occupies an almost mythical place in the oeuvre of Johann
Sebastian Bach. Not only on account of its vast scope and impenetrability, but
also because Bach worked on it until his death, which gives the listener the
impression that this is his musical testament.’
— Bernard Foccroulle
Anne Teresa De Keersmaeker continues her exploration of Johann Sebastian Bach’s
oeuvre with the work that, in a sense, is the pinnacle of his life’s work: Die
Kunst der Fuge. The remarkable thing about this cycle of eighteen canons and
fugues, performed live by Bernard Foccroulle on the organ of the Cathedral of St
Michael and St Gudula, is the exceptional power of imagination that emanates
from what is ultimately a minimum of musical material: the first theme consists
of only twelve notes, spread over four measures.
The choreography, developed with Radouan Mriziga, starts out from the same
principle by working on four lines and in the intermediate space. In addition,
the choreography is also inspired by the circumstances in which Bach composed
Die Kunst der Fuge. He worked on this cycle until the end of his life, and the
final fugue, composed with the musical notes reflecting the letters of his
surname, was never finished. This incompleteness resonates forcefully with our
current sense of powerlessness as we face a global catastrophe, despite being at
the height of our powers.
THIS Production is part of TROIKA DANCE
********** Français **********
« Die Kunst der Fuge occupe une place mythique dans l’œuvre de J.S. Bach, tant
en raison de son ampleur et de sa densité que parce qu’elle nous parvient
inachevée. Bach travaillait à son édition au moment de sa mort, ce qui lui
confère une dimension testamentaire. »
– Bernard Foccroulle
Anne Teresa De Keersmaeker poursuit son exploration de l’œuvre de Johann
Sebastian Bach avec la pièce qui en constitue d’une certaine manière le
couronnement : Die Kunst der Fuge. Ce qui frappe dans ce cycle de dix-huit
canons et fugues, interprété en direct par Bernard Foccroulle sur l’orgue de la
cathédrale Saints-Michel-et-Gudule, c’est l’extraordinaire imagination qui se
déploie à partir d’un matériau musical en fin de compte minimal : le thème
initial compte douze notes seulement, réparties sur quatre mesures.
La chorégraphie, créée en collaboration avec Radouan Mriziga, suit le même
principe et est construite selon quatre lignes et l’espace qui les sépare. Elle
s’inspire également des circonstances dans lesquelles Bach a composé son Die
Kunst der Fuge. Il a travaillé à ce cycle jusqu’à la fin de sa vie, et la
dernière fugue, composée sur les notes correspondant aux lettres de son
patronyme dans la notation musicale allemande, est restée inachevée. Cette
incomplétude entre en forte résonance avec notre sentiment actuel d’impuissance
au seuil d’une catastrophe planétaire, et ce, alors que nous avons atteint des
sommets de savoir-faire.
********** Nederlands **********
“Die Kunst der Fuge neemt een bijna mythische plaats in binnen het oeuvre van
Johann Sebastian Bach. Niet alleen door zijn enorme reikwijdte en
ondoordringbaarheid, maar ook omdat Bach er tot zijn dood aan heeft gewerkt, wat
de luisteraar de indruk geeft dat het hier om zijn muzikale testament gaat.” —
Bernard Foccroulle
Anne Teresa De Keersmaeker zet haar verkenning van het œuvre van Johann
Sebastian Bach verder met het werk dat er in zekere zin de bekroning van vormt:
Die Kunst der Fuge. Opmerkelijk aan deze cyclus van achttien canons en fuga’s,
door Bernard Foccroulle live uitgevoerd op het orgel van de Sint-Michiels- en
Sint-Goedelekathedraal, is de buitengewone verbeeldingskracht die voortvloeit
uit wat uiteindelijk een minimum aan muzikaal materiaal is: het eerste thema
bestaat uit slechts twaalf noten, verspreid over vier maten.
De choreografie, die samen ontwikkeld wordt met Radouan Mriziga, vertrekt vanuit
hetzelfde principe door te werken op vier lijnen, en in de ruimte daartussen.
Daarnaast is ze ook geïnspireerd door de omstandigheden waarin Bach Die Kunst
der Fuge componeerde. Hij werkte tot het einde van zijn leven aan deze cyclus,
en de laatste fuga, gecomponeerd met de muzieknoten die de letters van zijn
achternaam weerspiegelen, werd nooit afgewerkt. Het is een onvolledigheid die
sterk resoneert met ons huidige gevoel van machteloosheid, nu we oog in oog
staan met een globale catastrofe, terwijl we ons op het hoogtepunt van ons
kunnen bevinden.
DEZE VOORSTELLING MAAKT DEEL UIT VAN TROIKA DANCE
********** Français **********
L'intention de ce spectacle est de visibiliser auprès de toustes les questions
de genre et LGBTQIA+. La conférence invite les jeunes et les moins jeunes à se
questionner sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. Avec un message
de lutte contre les discriminations, elle analyse et décrit les mouvements de
luttes des personnes LGBTQIA+.
Un personnage de conférencière psychorigide et loufoque mène avec précision le
déroulé de son intervention, tandis que les souvenirs qui la submergent se
dévoilent en slam. A mi-chemin entre la conférence qui apporte des savoirs
théoriques et le récit de vie, le parcours d’une personne au cœur du sigle de L
jusqu’à Q. Ponctuée de jeux, d'échanges et d'humour, elle rend accessible et
décrypte l'histoire d'une lutte. La conférence parodiée est suivie d'un échange
avec le public.
********** Nederlands **********
Het doel van de show is om mensen bewust te maken van gender- en
LGBTQIA+-kwesties. De conferentie nodigt jong en oud uit om hun seksuele
geaardheid en genderidentiteit in twijfel te trekken. Met een anti-discriminatie
boodschap analyseert en beschrijft ze de strijd van LGBTQIA+ mensen.
Een psychorigide en maffe spreker leidt de procedure met precisie, terwijl de
herinneringen die haar overweldigen worden onthuld in slam poetry. Halverwege
tussen een lezing met theoretische kennis en een levensverhaal, de reis van een
persoon in het hart van het acroniem van L naar Q. Doorspekt met spelletjes,
uitwisselingen en humor wordt het verhaal van een worsteling toegankelijk
gemaakt en ontcijferd. De geparodieerde lezing wordt gevolgd door een discussie
met het publiek.
********** English **********
The aim of the show is to raise awareness of gender and LGBTQIA+ issues. The
conference invites young and old alike to question their sexual orientation and
gender identity. With an anti-discrimination message, she analyses and describes
the struggles of LGBTQIA+ people.
A psychorigid and zany lecturer leads the proceedings with precision, while the
memories that overwhelm her are revealed in slam poetry. Halfway between a
lecture providing theoretical knowledge and a life story, the journey of a
person at the heart of the acronym from L to Q. Punctuated by games, exchanges
and humour, it makes the story of a struggle accessible and deciphers it. The
parodied lecture is followed by a discussion with the audience.
Circus en spektakel van de bovenste plank met op het programma: 15feet6 met Les
patineurs, Amoukanama met Amoukanama Travels!, Cie ADM met à 2 mètres en Cie
Balance Toi met Le syndrome du bourdon.
“Bon Gars est un terme relatif à un jeune homme, qui attire la sympathie, qui ne
cause pas d’histoires et qui vous veut du bien. C’est comme ça qu’aimerai se
définir Mehdi à travers ses anecdotes marrantes, son expérience dans le monde du
travail et sa vision de l’amour.
Pendant 90min Mehdi te promet au moins 5 rires soit 5 fois plus que dans Taxi 5.
Et si c’était lui le “Bon Gars” pour te faire rire et passer une bonne soirée.”
Le comedy ket est la plateforme qui organise le plus de plateaux/spectacles de
stand up en Belgique; nous avons donc une vision globale de ce qui se passe dans
le milieu du stand up. Nous avons séléctionné pour vous la nouvelle génération
de stand uppeur, ils s’agit de ceux/celles qui débutent dans « le game » et qui
se démarquent déja par leurs talents/originalités, nous avons décidé de leur
donner les clés du comedy club tous les mercredis et samedis pendant 1h30 pour
qu’ils puissent bosser et continuer d’évoluer. Parmi les 18 humoristes de notre
sélection, 6 d’entre eux vous prépareront un show. Venez suivre leurs
évolutions, venez voir les talents éclorent et surtout venez passer un bon
moment avec ces pépites de l’humour (Pascal, Nazilta, Freddy, Ilias, Ness,
Tatiana, mon pote peyo, Maria, Eddy…)