Une pièce d'Oscar Wilde
cette satire de l'aristocratie anglaise du 19e se passe dans un comté du centre
de l'angleterre, au coeur d'une somptueuse maison de campagne. là les mots
d'esprit d'oscar wilde mettent subtilement en avant des touches de modernité que
seul l'auteur irlandais pouvait se permettre d'amener avec autant d'humour que
d'intelligence : féminisme et scandale autour d'une femme qui a été amenée à
élever seule un fils illégitime.
Circle Mirror Transformation by Annie Baker
Description
How can we break the patterns that chain us down? Annie Baker's profoundly human play addresses this question through an intimate look at five slightly lost souls in rural Vermont who meet in an unconventional acting class. Over the course of six weeks they find connection, disappointment, heartbreak, and transformation through the power of self-expression – and of everything left unsaid.
This play is directed by Quentin Clemens who made his directorial debut in 2022 with the ATC's Studio Nights production Almost, Maine
.
Date info
Du 21/03/2024 au 23/03/202420:00-22:00Du 26/03/2024 au 30/03/202420:00-22:00
Tickets
Info:
Tarif plein : 18
Info & Reservation
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
on vous attend nombreux pour une femme sans importance
une pièce d'oscar wilde
au magic land théâtre (rue d'hoogsvoort 8 - 1030 schaerbeek)
du 24 au 27 avril 2024 à 20h précises et le 28 avril 2024 à 15h
réservations
avec karine bonnel, olivier daxhelet, jean-christophe dewart, julian dewil,
danaelle drehsen, maxime gilbert, kai stolzenburg, lisa van damme et marc van
der auwera
dans une mise en scène d'isabelle grellet ; régie d'alain verbeeck
oscar wilde a publié la pièce a woman of no importance en 1893. celle-ci sera
jouée dès la fin de cette même année au prestigieux theatre royal haymarket à
londres.
cette satire de l'aristocratie anglaise du 19e se passe dans un comté du centre
de l'angleterre, au coeur d'une somptueuse maison de campagne. là les mots
d'esprit d'oscar wilde mettent subtilement en avant des touches de modernité que
seul l'auteur irlandais pouvait se permettre d'amener avec autant d'humour que
d'intelligence : féminisme et scandale autour d'une femme qui a été amenée à
élever seule un fils illégitime.
********** English **********
We’re standing there. In a line.
We look at each other.
Running. Dropping off. Jumping.
That’s how it should be.
According to the rules.
Run to school. Do our homework. Jump over the buck … gulp … the BUCK?!
In this production with lots of motion and few words BATMAT examines the rules
of life in and around the gym. Those with little brawn need brains.
Those who don’t want to be chosen last of all have to be even more clever.
Yet what do you do if you haven’t slept well? Or you’ve forgotten your gym kit?
Or what if you were planning to crawl under the buck instead of jumping over it?
********** Français **********
Nous voilà. Bien en rang.
Nous nous dévisageons.
Prendre son élan. Courir. Sauter.
C’est comme ça qu’on fait.
Il faut suivre les règles.
Hop, à l’école. Hop, faire ses devoirs. Hop, le saut de mouton … gloups … le
SAUT DE MOUTON ?!
Dans ce spectacle avec beaucoup de mouvement et peu de parole, BATMAT explore
les règles de jeu de la vie autour de et dans la salle de gym. Les moins forts
doivent être malins, et ceux qui ne veulent pas être choisis en dernier ont
intérêt à être encore plus malins.
Toutefois, que faire quand on a mal dormi ? Ou si l’on a oublié son sac de sport
? Ou si on comptait passer sous le bélier plutôt que d’y sauter par-dessus ?
********** Nederlands **********
Daar staan we. Op een rij.
We kijken elkaar aan.
Lopen. Afzetten. Springen.
Zo moet het.
Volgens de regels.
Hop naar school. Hop huiswerk maken. Hop over de bok … slik … de BOK?!
In deze voorstelling met veel beweging en weinig woorden onderzoekt BATMAT de
spelregels van het leven in en rond de turnzaal. Wie niet sterk is, moet slim
zijn. Wie niet als laatste gekozen wil worden, nog slimmer.
Maar wat doe je als je niet goed hebt geslapen? Of je turnzak bent vergeten? Of
wat als je van plan was onder de bok door te kruipen in plaats van eroverheen te
springen?
***
de Thierry JANSSEN
d’après le personnage de Johnston McCulley
Voilà plus de 15 ans que Don Diego de la Vega s’est juré de ne plus porter le
masque de Zorro.
Mais alors qu’en ville, les préparatifs pour la Fête des Morts vont bon train,
les discordes avec son adolescente de fille, l’arrivée d’un nouveau Gouverneur
aux desseins machiavéliques, la tension ravivée avec les Apaches et la mort de
Bernardo, son fidèle complice muet, vont contraindre Don Diego à enfiler une
nouvelle fois son costume de justicier. D’autant plus qu’un faux Zorro a fait
son apparition dans la région. Tout se règlera à grands coups d’épée, de courses
échevelées et de feux d’artifice ! Nous vous convions à un spectacle haut en
couleur, où l’humour le plus délirant côtoie combats grandioses et
rebondissements.
********** English **********
The second part of a diptych (after Ithaque – Notre Odyssée 1), Le Présent qui
déborde tackles the question of migration with infinite depth. Christiane Jatahy
spent a year meeting these people forced into exile. From Palestine to Lebanon
via Greece, South Africa and Brazil, the Brazilian film-maker and director
recorded the accounts of refugees through the prism of Homer and his Odyssey.
She gives them a voice in a lively, sensitive space where spectators are
actively involved in the artistic creation.
Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles
Corealisation Kaaitheater, Théâtre National Wallonie-Bruxelles
********** Français **********
Deuxième opus d’un diptyque dont Ithaque – Notre Odyssée 1, constitue le
premier volet, Le Présent qui déborde aborde avec une profondeur infinie la
question migratoire. Pendant un an, Christiane Jatahy est allée à la rencontre
de ces existences contraintes à l’exil. De la Palestine au Liban, en passant par
la Grèce, l’Afrique du Sud et le Brésil, la cinéaste et metteuse en scène
brésilienne a recueilli les témoignages de réfugié·es sous le prisme d’Homère et
de son Odyssée. Elle leur donne la parole dans un espace vivant, sensible, où
la·e spectateur·ice est partie prenante de la création artistique.
Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles
Coréalisation Kaaitheater, Théâtre National Wallonie-Bruxelles
********** Nederlands **********
Na Ithaque – Notre Odyssée I, het eerste deel van dit tweeluik, gaat Le Présent
qui déborde onmetelijk diep in op het migratievraagstuk. Een jaar lang ging
Christiane Jatahy op pad om deze tot ballingschap gedwongen mensen te ontmoeten.
Van Palestina tot Libanon, via Griekenland, Zuid-Afrika en Brazilië, verzamelde
de Braziliaanse filmmaakster en regisseuse de getuigenissen van vluchtelingen,
met als invalshoek Homeros en diens Odyssee. Ze geeft hen het woord in een
levendige, meelevende ruimte waar de toeschouwer betrokken partij is bij de
artistieke creatie.
Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles
Corealisatie Kaaitheater, Théâtre National Wallonie-Bruxelles
Rejoignez nous pour une soirée stand-up à la Brasserie de la Mule présentée par
La Cour des Miracles Nomade.
Nous vous donnons rendez-vous tous les mardis pour une soirée d'éclats de rire,
de bières, d'humour ringard ou délicat, d'improvisations, de blagues parfois
drôles ou parfois pas et de gueux-ses-zes.
Nous allons provoquer le plus grand des miracles, le miracle du rire !
Suivez-nous sur les réseaux pour découvrir le line-up.
L'entrée est libre, prévoyez votre tirelire pour le chapeau.
Nous ouvrons les portes à 16:00
Le spectacle commence à 20:00
Suivez-nous sur Instagram : https://www.instagram.com/lacourdesmiraclesnomade/
[https://www.instagram.com/lacourdesmiraclesnomade/]
Kamishibai, verteltheater voor groot en klein.
Een Kamishibai is een klein theatertje waarin grote prenten een verhaal
illustreren.
Het verhaal is gebaseerd op op nunja n tnifas, een sprookje uit Arif en gaat
over 2 schoolmeisjes in de Rif die elkaar regelmatig plagen . Op een dag tovert
een van de meisjes haar vriendin in een koe.
Gesproken taal: Nederlands & Riffijns
🎭 Betreed een betoverende wereld vol avontuur, magie en eeuwige jeugd, want
onze school presenteert met trots de meest betoverende musical van het jaar:
"Peter Pan"! Stap aan boord van het schip van verbeelding en laat je meeslepen
naar het magische Nooitgedachtland, waar dromen werkelijkheid worden en
volwassen worden slechts een optie is. 🧚♂️✨
🌟 Bereid je voor op een onvergetelijke reis samen met de charmante en
ondeugende Peter Pan (Jules), Wendy (Léa en Victioria), Tinkerbell, de verloren
jongens (Chaïma, Amandine, Esin), goudkont(Baris), zeezout, de piraten en
natuurlijk de beruchte Kapitein Haak (Léandro en Clément). Dit spektakel belooft
niet alleen adembenemende muziek, indrukwekkende choreografieën en
oogverblindende kostuums, maar ook een diepere boodschap over de kracht van
geloven in jezelf en het behouden van de kostbaarheid van je jeugdige geest. 🌈
🎶 Laat je zorgen achter je en vlieg mee naar nieuwe hoogten met deze productie,
waar fantasie en realiteit elkaar ontmoeten. Of je nu jong bent of jong van
geest, "Peter Pan" brengt de magie tot leven op het podium en biedt een avond
vol verwondering en plezier voor het hele gezin. Mis dit niet, want sommige
avonturen duren een leven lang, en deze magische reis begint bij onze school!
🌠✈️
Imaginez un monde de science-fiction façonné par le genre musical du reggaeton,
la danse urbaine du perreo, l'expérience linguistique de l'accès à la vie
quotidienne à travers une compréhension limitée de l'anglais, et le lien
historique de l'Amérique centrale avec l'exportation de fruits exotiques. Après
El cantar del playo ... a song is a rose is a thorn, Mario Barrantes revient au
Kaaitheater avec Flesh can't can't not't 'tis flesh h..., une performance
multimédia qui entremêle musique live, projection de texte, danse et sculpture.
Deux corps en feu nous guident à travers les paysages d'un monde étranger, pour
explorer les aventures douces-amères de la migration entre le Sud et le Nord, et
retracer une partie de l'histoire queer de la région d'Amérique centrale. •
Mario Barrantes Espinoza (1991) est un·e artiste costaricien·ne-nicaraguayen·ne
basé·e à Bruxelles. Après avoir obtenu son diplôme au P.A.R.T.S, iel a collaboré
avec François Chaignaud, Théo Mercier, Benjamin Abel Meirhaeghe, Jozef Wouters,
Michiel Vandevelde et Eszter Salamon. Il ea joué en tant qu'artiste invité·e
pour les musicien·nes Peaches et The Subs. Son travail s'articule autour de la
performance, la (ré)écriture de textes et l'utilisation de la voix, et puise
dans du matériel issu de la culture pop et des médias grand public. En 2023,
Mario a curaté la première édition de la Culo shaking night... 'til tears get
dry au Kaaitheater, autour de sa première performance, El cantar del playo.