Sara Imloul - 'Images contact'

Description


********** English **********

Since 2008, Sara Imloul has developed a practice focused on symbolic and autobiographical photography, staging her contrasting black-and-white images born out of inner visions and memories.

*Since her studies at the ETPA in Toulouse, Imloul has been using calotype, a process developed by Henri Fox Talbot in 1840 that allows a contact print to be made from a paper negative. Imloul edits each negative by hand, mixing drawings and collages with her photographic prints, manually composing her own unique story.

*Contrary to digital manipulation, and instead of returning to the medium’s origins, Imloul’s black-and-white images are conceived as true theatrical pictures, seemingly straight out of the 19th century. Imloul has chosen slowness, the Arte Povera of photography.

For her first exhibition at Hopstreet Gallery, Sara Imloul focuses on the series Das Schloss (2014), complemented by a number of photographs from the series Négatifs (2012) and Chez Moi (2020-2021).
In Imloul’s second series, Négatifs (2012), the small size of the calotypes is striking, but so is their special finesse. Imloul exposed the paper directly in her 4x5-inch camera, creating unique negative images on baryta paper.
*The series Das Schloss (2014), which takes its name from the family home in Lorraine, takes this investigation even further. It organises a photographic in-camera session with her nearest and dearest and her ancestors. In order to better tell the story of this place through traces and small touches, Imloul arranges intimate sketches in front of her imposing room. They are based on the model of a family constellation, a term borrowed from group therapy that aims to solve family problems by exchanging roles. A reflection on identity and the introspective dimension is at work here, with the expression of the “I” operating through play. Role-playing, mask-playing and staging games are thus brought together by the magic of photography. And the photographer invests in the tenuous gap that separates reconstitution and recollection, reality and representation. ImIouI conjures up an apparition, revealing an evanescent image that is expressed like a reminiscence. Such a practice is based on questioning the medium’s indexical power, which is capable of materialising thought and generating the fictional repetition of past events.
Chez Moi is a series that Imloul conceived during the lockdown and realised entirely in her Parisian flat. Following in the footsteps of the Dadaists, whom she regards as her predecessors, she uses the collage technique. Images of alligators, gazelles and pelicans are integrated into the works. She lovingly refers to them as her “innocent children”. After all, animals are victims of an increasingly guilty world that cuts us off from beauty and life. Violent reality is never far away; the photographs can only sublimate it.
*Conveying a theatrical sense of composition, these detailed scenography’s, props and sets are arranged with a surveyor’s precision. They require meticulous preparation, built around texts and sketches. The exposure times are long, with no room left for improvisation. lmloul is, above all, looking for an image as close as possible to the threshold of her imagination. Having become pure plastic elements, the people close to her, whom she uses as models, adopt fixed attitudes and sometimes even emphatic gestures. The faces are hidden, the monstration of the bodies fragmented, the metonymy moving them into a blurred register with no vanishing point. Underlying enigma and latent tension are sovereign, designating a photograph experienced as a labyrinthine space where loss is combined with discovery.



Sara Imloul (b. 1986) lives and works in Paris and was awarded the Levallois Prize in 2019 for the series Passages, de L’Ombre aux Images (2015-2018).
She has published two monographs with Éditions Filigranes: Passages in 2022 and Das Schloss in 2014.

Her work was exhibited at the Manuel Riviera-Ortiz Foundation in a duo show with Elina Brotherus during the Rencontres de la Photographie d’Arles 2022.


* Maud de la Forterie, Artpress n°488, May 2021


********** Français **********

Depuis 2008 Sara Imloul déploie une photographie symbolique et autobiographique en s’attachant à fixer dans l’obscurité de ses noirs et blancs des visions intérieures nées du souvenir.

*Depuis ses études à l’EPTA de Toulouse, Sara Imloul utilise le calotype, procédé mis au point par Henri Fox Talbot en 1840 qui permet, à partir d’un négatif papier, d’obtenir un tirage par contact.
Chaque négatif est retravaillé à la main. Imloul mêle dessin et collage à ses tirages photographiques, et compose à la main sa narration singulière.

*À rebours de la manipulation digitale, renouant bien plutôt avec les origines du médium, les images en noir et blanc d’Imloul sont alors pensées comme de véritables tableaux théâtraux qui semblent tout droit sortis du 19e siècle. Imloul a choisi la lenteur, l'Arte Povera de la photographie.

Pour sa première exposition personnelle à la galerie Hopstreet, Sara Imloul se concentrera sur la série Das Schloss, complétée par un certain nombre de photographies des séries Négatifs (2012) et Chez Moi (2020-2021).

Ses calotypes se distinguent par leur petit format et par leur grande préciosité́ avec sa deuxième série
Négatifs (2012). Imloul a exposé́ directement le papier dans sa chambre photographique 4x5 pouces,
créant ainsi des œuvres uniques en négatif sur papier baryté.

*Imloul poursuit avec la série Das Schloss (2014), qui tire son nom de la maison de famille sise en Lorraine, ordonnant alors un huis clos photographique de ses proches et de ses ancêtres. Afin de mieux raconter l’histoire de ce lieu, montré par traces et petites touches, elle ordonne, face à son imposante chambre, des saynètes intimistes sur le modèle d’une constellation familiale, terme emprunté à la thérapie de groupe qui entend dénouer les problèmes de famille en échangeant les rôles. Réflexion sur l’identité et dimension introspective sont ici à l’œuvre, l’expression du je passant alors par le jeu : jeux de rôles, jeux de masques et jeux de mise en scène sont ainsi réunis par la magie de la photographie. Et la photographe d’investir l’interstice ténu qui sépare la reconstitution de la remémoration, la réalité de la représentation, Imloul suscitant alors une apparition, révélant une image évanescente qui s’énonce telle une réminiscence. Pareille pratique procède d’une interrogation sur les pouvoirs d’indexation du médium, capable de matérialiser la pensée, de générer le redoublement fictionnel des évènements passés.

Chez Moi est une série conçue pendant le confinement, réalisée entièrement dans son appartement parisien. En digne héritière de ses prédécesseurs dadaïstes, elle recourt désormais au collage et intègre à ses prises de vue des images d’alligator, de gazelle ou de pélican qu’elle appelle tendrement ses « innocents », victimes d’un monde de plus en plus coupable de nous couper de la beauté et de la vie. La violence du réel n’est jamais loin; la photographie la sublime simplement.

*Véhiculant un sens théâtral de la composition, ces méticuleuses scénographies, accessoires et décors à l’appui, sont réglées avec une précision de géomètre et nécessitent une préparation minutieuse, échafaudée autour de textes et de croquis. Les temps de pose sont longs, aucune place n’est laissée à l’improvisation, Imloul recherchant avant tout une image au plus près du seuil de son imagination. Devenus purs éléments plastiques, ses proches qu’elle emploie comme modèles adoptent ainsi des attitudes figées, parfois même une gestuelle appuyée. Les visages sont dissimulés, la monstration des corps comme fragmentée, la métonymie les déplaçant alors dans un registre trouble, sans point de fuite. Énigme sous-jacente et tension latente sont souveraines, désignant ainsi une photographie vécue comme un espace labyrinthique où la perte se conjugue à la découverte.

Sara Imloul °1986 (vit et travaille à Paris.) a reçu le prix Levallois en 2019. Elle a publié deux monographies aux Éditions Filigranes : Passages, en 2022 et Das Schloss, en 2014.

Elle a été exposée à la Fondation Manuel Riviera-Ortiz en duo show avec Elina Brotherus dans le cadre
des Rencontres de la Photographie d’Arles 2022.
Lauréate du Prix Levallois 2019 pour la série Passages, de l'Ombre aux Images.


* Maud de la Forterie, Artpress n°488, mai 2021


********** Nederlands **********

Sinds 2008 Sara Imloul beoefent een symbolische en autobiografische vorm van fotografie, doordat ze in haar raadselachtige zwart-wit foto’s innerlijke beelden probeert vast te leggen die ontstaan zijn uit haar herinnering.

*Sinds haar studie aan de EPTA in Toulouse gebruikt ze de calotypie, een procédé dat in 1840 door Henri Fox Talbot werd ontwikkeld en waarmee een contactafdruk kan worden gemaakt vanuit een papieren negatief.
Imloul bewerkt elk negatief met de hand, mengt tekeningen en collages met haar fotografische afdrukken en componeert zo handmatig haar eigen unieke verhaal.

*Ten opzichte van de digitale manipulatie is haar werk tegendraads; het keert veeleer terug naar de oorsprong van het medium. Ze bedenkt haar zwart-witbeelden als echte theaterscènes die recht uit de 19e eeuw lijken te komen. Imloul heeft gekozen voor traagheid, de Arte Povera van de fotografie.

Voor haar eerste tentoonstelling bij Hopstreet Gallery focust Sara Imloul op de reeks Das Schloss (2014), aangevuld met een aantal foto’s uit de series Négatifs (2012) en Chez Moi (2020-2021).

In Imlouls tweede reeks Négatifs (2012) valt het kleine formaat van de calotypes op, maar ook de bijzondere finesse. Imloul belichtte het papier rechtstreeks in haar 4x5 inch camera en creëerde zo unieke werken in negatief op barietpapier.
*De daaropvolgende reeks heet Das Schloss (2014), naar het familiehuis in Lotharingen, en vormt een fotografisch “huis clos”, een fotoreeks “achter gesloten deuren”, van Imlouls familieleden en voorouders. Het verhaal van deze plek wordt aangebracht via sporen en subtiele toetsen. Om het beter te vertellen, ensceneert Imloul, voor het oog van haar imposante camera, kleine intimistische sketches, naar het model van wat in de groepstherapie een familieopstelling wordt genoemd. De therapie probeert familiale probleemsituaties te ontwarren door de familieleden onderling van rol te doen wisselen. De reeks reflecteert over de eigen identiteit en heeft een introspectieve dimensie, waarbij het “ik” zich uitdrukt via het spel : rollenspel, maskerade en enscenering vinden elkaar binnen de magische wereld van de fotografie. De fotografe zelf bevindt zich op de dunne scheidingslijn tussen reconstructie en herinnering, tussen werkelijkheid en representatie. Imloul doet iets verschijnen en onthult een vluchtig beeld dat zich aandient als was het een herinnering. Een dergelijke manier van werken is slechts mogelijk omdat Imloul het indexerende vermogen van het medium fotografie onderzoekt: foto’s zijn immers in staat om gedachten te materialiseren en om de gebeurtenissen uit het verleden te ontdubbelen door er een tweede, fictieve versie van te genereren.

Chez Moi is een reeks die Imloul heeft geconcipieerd tijdens de lockdown en die ze volledig in haar Parijse appartement heeft gerealiseerd. In het spoor van de dadaïsten, van wie ze zichzelf als een erfgename ziet, gebruikt ze hier de collagetechniek. Beelden van alligators, gazellen en pelikanen worden geïntegreerd in de opnames. Ze noemt ze liefkozend haar “onschuldige kinderen”: de dieren zijn immers het slachtoffer van een almaar schuldiger wereld die ons van de schoonheid en het leven afsnijdt. De gewelddadige werkelijkheid is nooit ver weg; de foto’s kunnen haar enkel sublimeren.
*Al deze zorgvuldige scenografieën, compleet met rekwisieten en decors, getuigen van een theatraal gevoel voor compositie. Ze worden neergezet met meetkundige precisie en vereisen een nauwgezette voorbereiding, die wordt opgebouwd rond teksten en schetsen. De belichtingstijden zijn lang, en er is geen ruimte voor improvisatie, want Imloul streeft in de eerste plaats naar een beeld dat zo dicht mogelijk bij de drempel van haar verbeelding ligt. De personen uit haar omgeving die zij als model gebruikt, worden zuiver plastische elementen; hun houding is star en hun gebaren soms zelfs overdreven nadrukkelijk. De gezichten zijn versluierd; de lichamen worden als het ware gefragmenteerd getoond; de metonymie verschuift ze naar een onbestemd register, zonder verdwijnpunt. Wat overheerst is een onderliggende raadselachtigheid en een latente spanning: deze foto’s zijn labyrinten waarin je verdwaalt en tegelijk op ontdekking gaat.

Sara Imloul (°1986, woont en werkt in Parijs) ontving in 2019 de Levallois-prijs. Ze publiceerde twee monografieën bij Éditions Filigranes: Passages in 2022 en Das Schloss in 2014.

Ze stelde tentoon bij de Manuel Riviera-Ortiz Foundation in een duo show met Elina Brotherus in het kader van de Rencontres de la Photographie d’Arles 2022.
De Levallois Prijs 2019 kreeg ze voor de serie Passages, de l’Ombre aux Images.


* Maud de la Forterie, Artpress n°488, mei 2021

Date info

2023-03-16: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-17: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-18: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-23: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-24: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-25: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-30: 13:00:00 - 18:00:00

2023-03-31: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-01: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-06: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-07: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-08: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-13: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-14: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-15: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-19: 18:00:00 - 21:00:00

2023-04-20: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-21: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-22: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-27: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-28: 13:00:00 - 18:00:00

2023-04-29: 13:00:00 - 18:00:00

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

6 Pictures

+3Pictures

Suggested events

Au-delà de leurs apparentes différences, il y a forcément une cohérence entre les peintures d’objets que sont les Vies silencieuses et les arbres, peints ou dessinés, puisque les trois séries sont issues de la main d’Alexandre Hollan. Les arbres dessinés proposent une modulation libre des gris, ceux qui sont peints une vibration éclatante des couleurs, alors que dans les vies silencieuses celles-ci sont juxtaposées, par teintes et par couches, pour aboutir à une forme de sérénité et de calme apparents vibrant de l’intérieur, au lieu que les arbres les exposent davantage, couleurs, matières et gestes. À supposer que les Vies silencieuses soient plus introspectives – ce qui est une interprétation – les arbres portent aussi un langage en attente. Les uns et les autres parlent, différemment, et tous, en nous regardant les regarder, nous parlent. Peints ou dessinés, la succession des arbres, par exemple, révèle à la fois la différence, la spécificité de chacun, mais aussi l’approche que chaque rencontre suscite chez l’artiste, qu’il s’agisse d’esquisses, de contours, de vides ou de remplis : dans sa forme et son espace, chacun de ces arbres se distingue et non se répète. Puisque aucune représentation ne peut englober un tout ni être définitive, chacune figure une tentative, un inachèvement, qui ouvre sur un autre. On pourrait faire le pari que c’est autant de visages d’Alexandre Hollan qu’ils dessinent – et je fais aussi celui que dans ce qui n’est pas un jeu de variations mais une tentative d’équilibre sans cesse recommencée, chacun d’entre nous, à la manière d’un labyrinthe, peut y trouver son chemin, et, d’une certaine manière, s’y retrouver voire s’y reconnaître. Que vous préfériez l’une ou l’autre de ces œuvres, ou plusieurs, arbre vif de couleur ou de fusain, vie silencieuse, je vous invite donc à vous demander en quoi elle vous ressemble et ce que vous y découvrez de vous. Ludovic Degroote
Nu het einde van het schooljaar nadert, tonen de kinderen en jongeren van de RHOK Academie een deel van het werk dat ze afgelopen jaar gecreëerd hebben. FR - À l'approche de la fin de l'année scolaire, les enfants et les ados de l'academie RHOK présentent certains des projets artistiques qu'ils ont réalisés l'année passée.
Het Volk der Introverten is een geboetseerde menigte bestaande uit hoofdjes van klei met ogen dicht, gemaakt door vele handen. Onder leiding van kunstenaar Mirthe Dokter (Pollif Projects) wordt je meegenomen in een zoektocht van je handen naar jezelf, met de klei als vriendelijke bondgenoot. Door een moment gezamenlijk introvert te zijn poogt Mirthe deze kant van de mens meer ruimte te geven in het dagelijkse leven. Ook biedt het kunstwerk een podium aan de mensen die zich ongezien voelen. Je kan bijdragen aan het Volk der Introverten van Sint-Gillis door mee te kleien tijdens een boetseersessie. Jouw hoofdje wordt onderdeel van het kunstwerk, dat zo groeit en groeit. Dat kan tijdens gezamenlijke sessies, maar je kan doorlopend ook zelf komen kleien in de exporuimte, te midden van alle gezichtjes. De hoofdjes worden niet afgebakken, maar zullen uiteindelijk buiten geplaatst worden waar ze weer zullen verdwijnen. Terug naar waar de klei vandaan komt, opnieuw onzichtbaar.
Emilie Danchin conveys questions in her work pertaining to the realism of photography by involving the body in the pho- tographic space. It is very vibrant as well as an organic ad- venture. Emilie Danchin does not photograph reality as such, but a kind of dream rooted in the subject, to a certain extent a somewhat inhabited or animated dreamy reality. To this effect, the photographic act extends to a personal phenome- nology and the progressive creation of a visual language ca- pable of relaying a personal experience charged with images and emotions that, universally recognisable, are likely to stir viewers’ feelings, disrupt thought and trigger dreams. Emilie Danchin introduces here Le Bois des Rêves, the culmi- nation of a performance and photographic work achieved in a property that is noteworthy in terms of its architecture, as well as its gardens, in the Arts-and-Crafts style. This heritage site lent itself to her proposal to have the freedom to take over a space and a body, hers in this case. She tackles the question of origins in a foreign place in a paradoxical way. It substitutes a space that no longer exists, which represents her origins. This property conjured up, through a combination of me- mories, her own English place of birth, the houses belonging to her grandmothers, their gardens in the countryside and seaside, baths, woodworks, smells, clothes, furniture, musica- lity... a whole atmosphere that is generally, culturally familiar to her. And at the same time, it recalled absence, missing people, invasion and emptiness of the body and a house that until recently remained within the same family, loss and the parentage that was interrupted. By means of self-portrait, Emilie Danchin wondered what the inside of the house would look like. How would the emotions generated by the exterior of the house be conveyed in her outside landscapes? How would she extri- cate her body from the matter to render it in a landscape having similar characteristics? How would time intervene in this memory-enhanced place where her own body, her robe and some of her clothes combined with those that belonged to three generations of women, the house, gar- den, the photographic act itself have jointly become the template for a vital identity-related fiction? Her aim was to found her hope of investing a space, materialising and filling a form of absence, the place of the origins, a kind of double of another imaginary space, distant and close, inaccessible, erased, deleted, having left the body and the house and nevertheless, inalienable yet. Le Bois des Rêves is carried by the the artist’s body postures, which has become a sensitive measure of the evocative potential of the place. Equally, the place has given live to non-material memories, the vague outlines of which could not have stood out without this inseparable staging of her body and the space. The photographic medium is presented in a variety of aspects, black and white, colour, varying formats and scales, as well as dialogue between fiction and observation. Video is added to this. Processed as stills, this lends the ensemble a form of heartbeat in real time as such of perception through gaze. This results in an art form in several phases, the assembly of which in its entirety impresses a circular motion in space and physically creates time. Intimating the desire to go on reconnais- sance, this photographic form espouses the volatility of space and time, emotions, dreams and the sense of self. One marvels before the representation of the memory space, whose autobiographical form is that of an absolute memory and of a dream.
********** English ********** As the daughter of the child who was left in the home, Greene traces her family story along the matrilinear line, and the resulting film enters into the gaps in memory and record. Máthair offers a fragmented and elliptical account of a search for knowledge in the face of institutional oppression and obfuscation; the film resists linear narrative and documentary modes, offering us an intense and revelatory encounter with a shared family trauma. Scant records and redacted documents describe the negation and erasure of those who passed through the church’s homes for unmarried mothers. The sensory lives of these ungraspable women are embodied in choreographed phrases performed by four dancers, whose costumed movements both gesture towards and subvert the constrictive clothing regulations of Catholic institutions and the forced female labour in the church’s laundries. Glimpses of this performance are threaded between a chaotic collage of archival material and present-day online chat rooms; the only respite is found in the holding space of the landscape and the bodies of water between England and Ireland. The silences of the archive are countered by a dissonant sound score, a pulsing polyphonic composition dense with complex sensory impressions, and a chorus of unvoiced voices compelling us to stay with the problem.     Keira Greene is an artist working across film, photography, performance and text. Her work is preoccupied with the social and organic life and landscape of specific environments. Her work is produced through a collaborative and conversational practice of looking, writing and forming enduring relationships. Recent works are concerned with ideas of the body and the experience of emotion, in dialogue with an embodied filmmaking practice. http://keiragreene.com/ ********** Français ********** En 1954, une femme Irlandaise se rend en Angleterre pour donner naissance à un enfant illégitime. En 2024, sa petite-fille – la réalisatrice – retrace son parcours en reconstituant les fragments de son histoire. Máthair (Mère) s'appuie sur un réseau complexe d'informations obfusquées, provenant d'agences administratives d'adoption, des dossiers d'un foyer catholique pour mères et bébés et de conversations en ligne entre des inconnu·e·s suivant les mêmes traces d'archives. Máthair interroge les institutions religieuses, le concept de maternité et le sentiment d'appartenance à un lieu.   Keira Greene est une artiste qui travaille à la frontière du film, de la photographie, de la performance et du texte. Son travail se concentre sur la vie sociale et organique au sein de paysages spécifiques. Son travail est produit par une pratique collaborative et conversationnelle du regard, de l'écriture et par la formation de relations durables. Ses œuvres récentes s'intéressent aux corps et à l'émotion, en dialogue avec une pratique cinématographique incarnée. http://keiragreene.com/ ********** Nederlands ********** In 1954 reisde een Ierse vrouw naar Engeland om te bevallen van een buitenechtelijk kind. In 2024 volgt haar kleindochter, de filmmaker, haar reis door fragmenten van haar verhaal bij elkaar te zoeken. Máthair (Mother) is gebaseerd op een complex web van verdoezelde informatie van adoptiebureaus, verslagen van een katholiek tehuis voor moeders en baby's, en chatgesprekken tussen vreemden die hetzelfde archiefspoor volgen. Máthair bevraagt de instellingen van religie, noties van moederschap en een gevoel van plaats.   Keira Greene is een kunstenaar die werkt met film, fotografie, performance en tekst. Haar werk houdt zich bezig met het sociale en organische leven en landschap van specifieke omgevingen. Haar werk wordt gemaakt door middel van een collaboratieve en conversationele praktijk van kijken, schrijven en het vormen van duurzame relaties. Recente werken houden zich bezig met het lichaam en de ervaring van emotie, in dialoog met een belichaamde filmpraktijk. http://keiragreene.com/
********** English ********** This event is also linked to the Brussels Declaration of European mayors "A European urban policy fit for the future". → Production: urban.brussels → Curation: CityTools & Dogma → Graphic design: Le Roy Cleeremans ********** Français ********** L’évènement est également lié à la Déclaration de Bruxelles des maires européens « A European urban policy fit for the future ». → Production : urban.brussels → Commissaires : CityTools & Dogma → Graphisme : Le Roy Cleeremans ********** Nederlands ********** Dit evenement houdt ook verband met de Verklaring van Brussel van de Europese burgemeesters "A European urban policy fit for the future". → Productie: urban.brussels → Commissaris: CityTools & Dogma → Grafische vormgeving: Le Roy Cleeremans
********** English ********** Repetition / Erosion is a contemporary approach to the Cantigas de Santa Maria, a 13th century Galician song collection, through the lens of Erosion. Cantigas de Santa Maria is one of the largest song collections from the Middle-Ages, with a total of 427 songs. Dedicated to the Virgin Mary, the collection alternates poems narrating stories of miracles and praising Hymns. The overall work, written in vernacular language (Galaico-Portugues) is oscillating between courtly love tellings and liturgy.  Besides its literary and musical legacy, this work can also be read as a chronicle of both cultural and mystical life in Europe during the 13th century and reveals the blurred line between sacred and folklore. The project plays with different scales of time: geological, historical, musical and human. In constant evolution, the performance consist of a succession and/or superposition of repetitive tasks addressing the different aspects of the songbook : musical, poetic, iconographic, historic… ********** Nederlands ********** Repetition / Erosion is een hedendaagse benadering van de Cantigas de Santa Maria, een 13e-eeuwse Galicische verzameling liederen, door de lens van Erosion. Cantigas de Santa Maria is een van de grootste zangbundels uit de Middeleeuwen, met in totaal 427 liederen. Opgedragen aan de Maagd Maria, wisselt de collectie af tussen wonderlijke gedichten en lofliederen. Het geheel, geschreven in de volkstaal Galaico-Portuguees, schommelt tussen hoofse liefdesverhalen en liturgie.  Naast de literaire en muzikale erfenis kan dit werk ook gelezen worden als een kroniek van zowel het culturele als mystieke leven in Europa tijdens de 13e eeuw en onthult het de vage grens tussen sacraal en folklore.Het project speelt met verschillende tijdschalen: geologisch, historisch, muzikaal en menselijk. De voorstelling evolueert voortdurend en bestaat uit een opeenvolging en/of overlapping van repetitieve taken, waarbij de verschillende aspecten van het liedboek aan bod komen: muzikaal, poëtisch, iconografisch, historisch...
********** English ********** Photographies by Patrick Labarrere Ethiopia, cradle of humanity but also cradle of Orthodox Christianity. A dive into these sacred spaces, into this Ethiopian belief, leads to a loss of bearings and encourages reflection on the fervor that one encounters while walking the paths of the ancient kingdom of Abyssinia. ********** Français ********** Exposition de photographies de Patrick Labarrere L'Éthiopie berceau de l'humanité mais aussi berceau de la chrétienté orthodoxe. Une plongée dans ces espaces sacrés, dans cette croyance Éthiopienne entraine une perte de repère et incite à réflexion sur la ferveur que l'on rencontre en arpentant les chemins de l'ancien royaume d'Abyssinie. ********** Nederlands ********** Tentoonstelling van foto's van Patrick Labarrere Ethiopië, bakermat van de mensheid maar ook bakermat van het orthodoxe christendom. Een duik in deze heilige ruimtes, in dit Ethiopische geloof, leidt tot verlies van oriëntatie en moedigt reflectie aan over de hartstocht die je tegenkomt tijdens het bewandelen van de paden van het oude koninkrijk Abessinië.
********** English ********** Keira Greene is an artist working across film, photography, performance and text. Her work is preoccupied with the social and organic life and landscape of specific environments. Her work is produced through a collaborative and conversational practice of looking, writing and forming enduring relationships. Recent works are concerned with ideas of the body and the experience of emotion, in dialogue with an embodied filmmaking practice. find out more on the installation >> ********** Français ********** Keira Greene est une artiste qui travaille à la frontière du film, de la photographie, de la performance et du texte. Son travail se concentre sur la vie sociale et organique au sein de paysages spécifiques. Son travail est produit par une pratique collaborative et conversationnelle du regard, de l'écriture et par la formation de relations durables. Ses œuvres récentes s'intéressent aux corps et à l'émotion, en dialogue avec une pratique cinématographique incarnée. savoir plus sur l'installation >> ********** Nederlands ********** Keira Greene is een kunstenaar die werkt met film, fotografie, performance en tekst. Haar werk houdt zich bezig met het sociale en organische leven en landschap van specifieke omgevingen. Haar werk wordt gemaakt door middel van een collaboratieve en conversationele praktijk van kijken, schrijven en het vormen van duurzame relaties. Recente werken houden zich bezig met het lichaam en de ervaring van emotie, in dialoog met een belichaamde filmpraktijk. lees meer over de installatie >>