CinéSoupe

Description

Bah Voyons ! asbl s’invite au Centre culturel de Jette pour une projection familiale spécialement destinée aux tout petits : une sélection de films courts internationaux qui offre un aperçu de la diversité de ce format si peu représenté sur grand écran. Une bricoleuse bourrue et son oiseau maladroit qui tentent de cohabiter, un petit dinosaure intrépide qui se fait de nouveaux amis ou encore un lapin et un ours qui découvrent les joies de l’hiver : voici un aperçu de ce qui vous attend lors de cette séance pleine d’humour et de poésie.

La projection sera suivie par un petit échange sur les films vus, en s’attardant autant sur les techniques abordées que sur les thèmes évoqués. Une belle façon de s’initier au cinéma d’aujourd’hui, tout en apprenant de façon ludique à analyser le monde qui nous entoure ! Un bon buffet soupe clôturera la séance. En bonus, les enfants repartiront avec un petit bricolage à faire à la maison : un thaumatrope, jouet optique du pré-cinéma.

Prix libre entre 3 et 20€
Prix suggéré : 10 euros

Séance cinéma + buffet soupe offert

CinéSoupe est un projet de BahVoyons ! asbl

Tickets

Article 27
1.25€

1 Picture

Suggested events

********** English ********** STAN created an open-air performance in the summer of 2022 in Elefsina (Greece), the birthplace of Greek tragedy writer Aeschylus. In 2024 they join forces with Olympique Dramatique to adapt Clytaemnestra for the theatre. In this performance, three versions of the famous Greek tragedy come together: Aeschylus’ original text, Ted Hughes’ masterful English translation, and the raw interpretation Blood Bath by Gustav Ernst. By placing these three readings in parallel, the bottomless hunger for war and toxic masculinity come to the surface, and we see the character of Agamemnon in a new light. The cast consists of a group of Belgian and Greek actors, as well as a Filipino and a Norse performer. A polyphonic ensemble that embodies various perspectives and uncovers the dynamics between dancers and actors. A dissection of misogyny, both 2500 years ago and today. Of hunger for power and of violence, and of the indifference with which we undergo brutalities. An inquiry of current-day (gender) identities and truths. With the formal framework of: when does intuition take over from rationality? ********** Français ********** Au cours de l’été 2022, STAN a créé un spectacle en plein air à Éleusis (Grèce), le lieu de naissance d'Eschyle. En 2024, avec la collaboration d’Olympique Dramatique, une adaptation théâtrale de Klytaimnḗstra voit le jour. Le spectacle réunit trois versions de la célèbre tragédie grecque : le texte original d'Eschyle, la magistrale traduction anglaise signée Ted Hughes et l'interprétation brute de Gustav Ernst, Blutbad. En juxtaposant ces trois lectures d’un texte mythique, le bellicisme débridé et la masculinité toxique remontent à la surface pour nous faire découvrir le personnage d'Agamemnon sous un jour nouveau.   La distribution rassemble des comédien·ne·s et performeurs·euses originaires de Belgique, de Grèce, des Philippines et de Norvège. Un ensemble polyphonique qui incarne différentes perspectives et expose la dynamique entre les danseurs·euses et les comédien·ne·s. Une dissection de la misogynie, il y a 2 500 ans et aujourd'hui. Une pièce sur la soif de pouvoir et la violence, sur l'indifférence avec laquelle nous supportons la brutalité. Une remise en question des identités (de genre) et des vérités contemporaines. Avec comme fil rouge structurel : où l'intuition prend-elle le pas sur la raison ? ********** Nederlands ********** STAN maakte in de zomer van 2022 een openluchtvoorstelling in Elefsina (Griekenland), de geboorteplaats van Aischylos. In 2024 bewerken ze samen met Olympique Dramatique Klytaimnḗstra voor theaterzalen. In de voorstelling komen drie versies van de bekende Griekse tragedie samen: de originele tekst van Aischylos, de meesterlijke Engelse vertaling van Ted Hughes, en de rauwe interpretatie Bloedbad van Gustav Ernst. Door deze drie lezingen van de mythische tekst naast elkaar te plaatsen, komen de tomeloze oorlogszucht en toxische mannelijkheid aan de oppervlakte en zien we het personage van Agamemnon in een nieuw daglicht.   De cast bestaat uit een groep van Belgische en Griekse acteurs en een Filipijnse en Noorse performer. Een polyfoon ensemble, dat verschillende perspectieven belichaamt en de dynamieken tussen dansers en acteurs blootlegt. Een dissectie van misogynie, 2500 jaar geleden en nu. Van machtshonger en geweld, van de onverschilligheid waarmee we de bruutheid ondergaan. Een bevraging van hedendaagse (gender)identiteiten en waarheden. Met als vormelijke leidraad: waar neemt intuïtie het over van ratio?
Nous sommes dans la salle d’attente des urgences. Chacun a son numéro et patiente… Telle est la loi en ces lieux. Patienter. A une seule exception près : l’ennui ne sera pas au rendez-vous cette fois ! Astrid nous dépeint la vie d’une infirmière aux urgences . D’un œil aiguisé et drôlissime, elle observe cet étrange univers où la vie et la mort s’invitent à chaque instant. Du mec poignardé en passant par la secrétaire en plein burn out pour finir face à un patient en pleine attaque de panique, Astrid nous emmène avec elle au travers de ce monde blanc. Parce qu’ici, tout n’est pas aussi aseptisé qu’on pourrait le croire. Ce pourrait n’être un simple spectacle mais c‘est beaucoup plus que ça , c’est un témoignage et sans doute un besoin de se libérer parce qu’elle est réellement infirmière aux urgences depuis 8 ans. Avec Astrid, on rit beaucoup, on attend, on pleure aussi sur le financement au rabais de nos hôpitaux, et on ne peut que conclure avec elle que, finalement, y a pas vraiment d’urgence !
********** English ********** In a warehouse, three employees approach a possibly pointless but visibly difficult team-building assignment. As the group struggles to work together, differences between the participants soon come to a head. Their physical limits, ability to cooperate and sense of responsibility will all be tested. Civility slips, bad behaviour escalates and reality distorts. Who’s in and who’s out? Who will be the scapegoat? Back to Back Theatre is a company of self-identifying disabled people whose The Shadow Whose Prey the Hunter Becomes was a revelation during the 2022 festival edition. This year, inspired by team-building and Australian migration policy, they return with a theatrical metaphor for inclusion and exclusion. The soundtrack features collected field recordings of “bad things” and the set design demands physical participation from the actors to reach its full manifestation. In a world where self-righteous, indignant voices often drown out the most disenfranchised and vulnerable, this unconventional performance is not so different from reality. Using powerful imagination and plenty of humour, Back to Back Theatre holds up a mirror so we can all take a good long look. Welcome to this workplace at the end of civilisation! ********** Français ********** Dans un hangar, trois employé·es s’attèlent à un exercice de team building sans doute inutile et visiblement compliqué. Alors qu’iels tentent péniblement de coopérer, les tensions entre les participant·es s’exacerbent. Les limites corporelles, la capacité à coopérer et le sens des responsabilités de chacun·e sont mis à l’épreuve. Finie la politesse, les écarts de conduite se multiplient. Qui reste, qui faut-il éliminer ? Qui sera le bouc émissaire ? Back to Back Theatre, une compagnie dont certain·es membres s’identifient comme personnes porteur·euses de handicap, fut une des révélations du festival en 2022 avec The Shadow Whose Prey the Hunter Becomes. S’inspirant cette fois du contexte d’un team building qui s’entrelace avec des réflexions sur la politique migratoire australienne, cette nouvelle création nous propose une métaphore sur l’inclusion et l'exclusion. La bande-son nous accompagne dans toutes sortes de « mauvaises choses », alors que la scénographie, elle, ne se révèle pleinement qu’avec la participation des comédien·nes. Dans un monde où des voix cyniques semblent trop souvent vouloir étouffer celles des plus vulnérables, Back to Back Theatre nous tend un miroir dans une performance pleine d'humour et une imagination prolifique. Bienvenue sur ce lieu de travail de la fin de la civilisation ! ********** Nederlands ********** In een onbestemd magazijn proberen drie werknemers een onduidelijke maar zichtbaar moeilijke teambuildingsopdracht tot een goed eind te brengen. Terwijl ze verwoede pogingen ondernemen om samen te werken, komen de verschillen tussen de deelnemers al snel op scherp te staan. De grenzen van het eigen lichaam en van ieders verantwoordelijkheidszin worden zwaar op de proef gesteld. Fatsoen schiet erbij in en wangedrag escaleert. Who’s in & who’s out? En wie krijgt finaal de schuld? Back to Back Theatre – een gezelschap van spelers met een handicap – was tijdens festivaleditie 2022 een revelatie met The Shadow Whose Prey the Hunter Becomes. Dit jaar verwelkomen we hen opnieuw met deze theatrale metafoor rond inclusie en exclusie, geïnspireerd door teambuildings en het Australische migratiebeleid. De soundtrack laat verzamelde field recordings van allerhande “bad things” horen en het decorontwerp vraagt letterlijk een fysieke inspanning van de acteurs. In een wereld waarin zelfgenoegzame stemmen de meest kwetsbaren vaak lijken te verstikken, verschilt deze onconventionele voorstelling niet zo hard van de werkelijkheid. Met een sterke verbeeldingskracht en veel humor houdt Back to Back ons een spiegel voor. Welkom op deze werkplek aan het einde van de beschaving!
********** English ********** The works of Back to Back Theatre, an Australian company, question politics, ethics and philosophy. Its members are people with various disabilities.  Multiple Bad Things is about a small group of people who find themselves alone in a vast, unknown void. They are looking for a refuge, a safe haven away from modern life, from war, from the climate emergency … This sculptural shelter, both functional and imagined, will be built throughout the performance. Struggling to live together in difficult conditions, the characters are exposed to questions of inclusion, identity and intersectionality.  An original, unconventional show that erases our mental and physical boundaries through a powerful act of the imagination. Première Corealisation Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles ********** Français ********** Les œuvres de Back to Back Theatre, compagnie théâtrale australienne composée de personnes porteuses de handicaps divers, questionnent la politique, l’éthique et la philosophie. Multiple Bad Things met en scène un petit groupe de gens qui se retrouvent seuls dans un vide immense et inconnu. I·Els cherchent un refuge, une sécurité hors de la vie moderne, de la guerre, de l’urgence climatique. Cet abri, sculptural, à la fois utilitaire et fantasmé, sera construit progressivement tout au long de la représentation. S’efforçant de vivre ensemble dans des conditions difficiles, les personnages s’exposent à des questions d’inclusion, d’identité et d’intersectionnalité.  Un spectacle original, non conventionnel, qui gomme, par un imaginaire puissant, nos frontières mentales et physiques. Première Coréalisation Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles ********** Nederlands ********** De werken van het Back to Back Theatre, een Australisch theatergezelschap van mensen met uiteenlopende handicaps, stellen politiek, ethiek en filosofie ter discussie.  Multiple Bad Things gaat over een kleine groep mensen die alleen staan in een grote, onbekende leegte. Ze zijn op zoek naar een schuilplaats, een veilige plek weg van het moderne leven, de oorlog, de klimatologische noodsituatie. Dit schuiloord is plastisch, tegelijkertijd utilitair en fantasievol, en wordt in de loop van de voorstelling gaandeweg opgebouwd. In hun worsteling om samen te leven in moeilijke omstandigheden, stellen de personages zich bloot aan vragen over inclusie, identiteit en intersectionaliteit.  Een originele, onconventionele voorstelling die met een sterke verbeeldingskracht onze mentale en fysieke grenzen uitwist. Première Corealisatie Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles
********** English ********** European decolonial day. Women born during the Belgian Colony dance, sing and question decolonisation. A performance with exchange moments with the audience. ********** Français ********** Journée Européenne de la décolonisation. Des femmes nées au Congo belge, dansent, chantent, disent et questionnent la décolonisation. ********** Nederlands ********** Europese dag van de dekolonisatie. Vrouwen geboren in Belgisch Congo, zingen, dansen, dragen voor en bevragen de dekolonisatie.
Rejoignez nous pour une soirée stand-up à la Brasserie de la Mule présentée par La Cour des Miracles Nomade. Nous vous donnons rendez-vous tous les mardis pour une soirée d'éclats de rire, de bières, d'humour ringard ou délicat, d'improvisations, de blagues parfois drôles ou parfois pas et de gueux-ses-zes. Nous allons provoquer le plus grand des miracles, le miracle du rire ! Suivez-nous sur les réseaux pour découvrir le line-up. L'entrée est libre, prévoyez votre tirelire pour le chapeau. Nous ouvrons les portes à 16:00 Le spectacle commence à 20:00 Suivez-nous sur Instagram : https://www.instagram.com/lacourdesmiraclesnomade/ [https://www.instagram.com/lacourdesmiraclesnomade/]
Au cours de l’été 2022, STAN a créé un spectacle en plein air à Éleusis (Grèce), le lieu de naissance d'Eschyle. En 2024, avec la collaboration d’Olympique Dramatique, une adaptation théâtrale de Klytaimnḗstra voit le jour. Le spectacle réunit trois versions de la célèbre tragédie grecque : le texte original d'Eschyle, la magistrale traduction anglaise signée Ted Hughes et l'interprétation brute de Gustav Ernst, Blutbad. En juxtaposant ces trois lectures d’un texte mythique, le bellicisme débridé et la masculinité toxique remontent à la surface pour nous faire découvrir le personnage d'Agamemnon sous un jour nouveau. La distribution rassemble des comédien·ne·s et performeurs·euses originaires de Belgique, de Grèce, des Philippines et de Norvège. Un ensemble polyphonique qui incarne différentes perspectives et expose la dynamique entre les danseurs·euses et les comédien·ne·s. Une dissection de la misogynie, il y a 2 500 ans et aujourd'hui. Une pièce sur la soif de pouvoir et la violence, sur l'indifférence avec laquelle nous supportons la brutalité. Une remise en question des identités (de genre) et des vérités contemporaines. Avec comme fil rouge structurel : où l'intuition prend-elle le pas sur la raison ?
********** English ********** KÄPÄLIN (which means ‘by hand’ in Finnish) is a modern circus production which fuses woodwork and juggling. Jeromy performs with his juggling balls live with the help of a lather and throws everything in the air which can be thrown in the air (and he catches it again). This create a symbiosis astonishingly between juggling and woodwork with chisels, axes, and other tools. An ode to manual work and the related sweat, blood, and tears. Splendid accompaniment by a music composition in which wood also takes centre stage. ********** Français ********** KÄPÄLIN («à la main» en finnois) est un spectacle de cirque contemporain qui fusionne le travail de bois avec le monde de la jonglerie. Dans le spectacle, Jeromy Nuuk combine ses deux professions d'ébéniste et d'artiste de cirque. À l'aide d'un tour à bois, Jeromy crée ses propres balles de jonglage, tout en découvrant que tout dans son «atelier» peut potentiellement être utilisé pour alimenter son amour de lancer des choses en l'air (et de les rattraper). Des rondins de bois aux outils tels que les haches, les ciseaux et les outils électriques, le spectacle démontrera comment l'élément en bois et la jonglerie agissent dans une nature symbiotique presque inattendue. Ce spectacle saisissant qui englobe la véritable essence du sang, de la sueur et des larmes d'un travailleur, est magnifiquement accompagné par de compositions musicales dérivées et inspirées du bois. ********** Nederlands ********** KÄPÄLIN (‘met de hand’ in het Fins) is een hedendaagse circusvoorstelling waarin houtbewerking en jongleren samensmelten. Jeromy maakt live met behulp van een houtdraaibank zijn jongleerballen en gooit alles in de lucht wat hij maar in de lucht kan gooien (en weer opvangen). Op een verbluffende manier ontstaat er een symbiose tussen jongleren en houtbewerking met beitels, bijlen en ander gereedschap. Een ode aan handenarbeid en het daarmee gepaard gaande bloed, zweet en tranen. Prachtig begeleid door een muziekcompositie waarin hout eveneens een centrale rol speelt.