Funny is Black & White - Comedy Show in English | Brussels

Beschrijving

Two of Berlins established Stand-Up comedians bringing their best Material across Europe.

Join Harshat and Fitz, two experienced comedians from Berlin with very different cultural backgrounds. One, a brooding bad boy having grown up in the hustle and bustle of India. The other, a confused small town country kid from New Zealand trying to adapt to the manic German way of life. Given these two vastly different backgrounds we have a mix of two competing comedic styles; dark, edgy and punchy versus warm, cute and absurd - you guess who is who. Both equally likable and hilarious. We aim to answer the age old question: is funny black and white? Or are there shades of grey?

Tickets

Info:
9€ - 17€

1 foto

Voorgestelde evenementen

********** English ********** Want to discover Brussels City Hall from a unique perspective? Then this program is for you! Heritage in Motion offers a surprising and modern exploration of one of Brussels' most emblematic buildings. Thanks to the talented artists of the acrobatic company Back Pocket, your visit to the City Hall will be punctuated by choreography and acrobatic acts inspired by the city's history. As you move from one room to the next, you'll be captivated by touching, poetic performances. This immersive and innovative experience will delight audiences of all ages. ********** Français ********** Envie de découvrir l’Hôtel de Ville de Bruxelles sous un angle inédit ? Alors ce programme est fait pour vous ! Les Visites Vivantes proposent une exploration surprenante et moderne de l’un des bâtiments les plus emblématiques de Bruxelles. Grâce au talent des artistes de la compagnie acrobatique Back Pocket, votre visite de l’Hôtel de Ville sera rythmée par des chorégraphies et des numéros acrobatiques inspirés de l’histoire de la ville. Vous passerez d’une salle à une autre tout en étant captivé·e·s par des performances poétiques et touchantes. Cette expérience immersive et novatrice ravira le public de tous âges. ********** Nederlands ********** Wil u het Stadhuis van Brussel eens van een andere kant bekijken? Dan is dit het programma voor u! " Erfgoed in Beweging" bidet een verrassende en moderne verkenning van een van de meest emblematische gebouwen van Brussel. Dankzij het talent van het acrobatengezelschap Back Pocket wordt uw bezoek aan het stadhuis onderbroken door choreografieën en acrobatische acts geïnspireerd op de geschiedenis van de stad. U gaat van de ene zaal naar de andere, gefascineerd door de poëtische en ontroerende voorstellingen. Deze meeslepende en innovatieve ervaring zal publiek van alle leeftijden in verrukking brengen.
Selim Miles Boudraa : saxMaxime Moyarts : pianoGuylain Domas : contrebasseBenny Ben Téqui : drums Born and raised in North Carolina, Coltrane moved to Philadelphia after graduating from high school, where he studied music. Working in the bebopand hard bop idioms early in his career, Coltrane helped pioneer the use of modes and was one of the players at the forefront of free jazz. He led at least fifty recording sessions and appeared on many albums by other musicians, including trumpeter Miles Davis and pianist Thelonious Monk. Over the course of his career, Coltrane’s music took on an increasingly spiritual dimension, as exemplified on his most acclaimed album A love Suprem (1965) and others. FREE ENTRANCE 1 drink mandatory
Dena navigue entre deux cultures, entre Orient et Occident, avec énormément d’humour, d’autodérision, de tendresse et d’intelligence. Tantôt douce et pétillante, tantôt espiègle et émotionnelle, elle aurait pu être jongleuse, si ce n’était que pour vous faire chavirer. Étant iranienne, la poésie est dans son âme. Belge, l’autodérision est dans son cœur. Flamande, la rigueur dans son travail. Cette princesse guerrière ne mène pas de guerre, mais une quête vers un monde avec plus de rires et surtout plus de liberté. Après avoir assuré les premières parties de Guillermo Guiz, Kyan Khojandi, Fanny Ruwet, Kody, Pablo Andres et bien d’autres, après avoir rodé son stand up au King’s of Comedy Club, au TTO, à l’Eden, la voici enfin au Festival Bruxellons!, pour notre plus grand plaisir. A son palmarès : prix du Jury au Festival d’Humour de Remicourt 2019, gagnante belge des Best de l’Humour 2018, Poulains du rire 2017 et prix du public à La Ruche 2016.
The Roots of Standards  Igor Gehenot (piano), Pauline Leblond (trumpet), Steven Delannoye (t.sax),Sal La Rocca (doublebass) & Umberto Odone (drums) Pianist Igor Gehenot presents his new group in a traditional quintet format: rhythm, tenor saxophone and trumpet. Together, they return to the roots of standards, both well-known and little-known, which they revisit with delightful dynamism. TICKET:18 Members – No Members 20€
Together, we are "Araíz" – a name that signifies roots, heritage, and the blending of diverse musical traditions. Each member of our flamenco band brings a piece of their homeland, enriched with Indian and Greek flavours, creating a melting pot of cultures and sounds. Based in the Netherlands, we immerse listeners in a mystic atmosphere, evoking intense emotions and crafting magical moments. Join us on our European tour, where every performance is a testament to the beauty of cultural exchange. Araíz - Band Members Vangelis Chatzigiannis "El Grecio": Voice Claudia Karapanou: Dance Lucas Arango: Guitar Lucas Zegrí: Percussion Tarang Poddar: Tabla
********** Français ********** Vaux-Hall Summer : le rendez-vous estival au Parc de Bruxelles Tout l'été, du jeudi au dimanche, le Vaux-Hall accueillera une programmation festive et culturelle au coeur du Parc de Bruxelles. Gratuit et accessible à tous.tes, c’est le rendez-vous incontournable de l’été. Pause musicale L’horloger du temps, sur une chaise haute, vêtu de sa tenue de garde champêtre, chantera les secondes dans un décalage horaire mystérieux. Aussitôt, une musicienne ou un musicien improvisera sur cette abstraction temporelle inhabituelle – également appelé le LABYRINTH du temps. À la sortie de celui-ci, une deuxième partie sera proposée – plus mélodique cette fois-ci. Jordi Grognard Compositeur, improvisateur et joueur de saxophone, ce sera du reste, le seul musicien durant ces festivités au Vaux Hall à jouer de cet instrument national. Si Adolphe Saxe avait été encore vivant, celui-ci lui en aurait été certainement reconnaissant… éternellement. Jann Dūne Accompagnée de sa guitare acoustique, cette auteur compositrice abordera son répertoire avec réconfort. La jeune femme est aussi kinésithérapeute. Ses chansons pourraient avoir le toucher qu’ont ses mains. ********** Nederlands ********** Vaux-Hall Summer: de zomerse afspraak in het Warandepark. De hele zomer lang, van donderdag tot zondag, biedt de Vaux-Hall een feestelijk en cultureel programma in het hart van het Warandepark. Gratis en voor iedereen, dé place to be deze zomer. Muzikale pauze De tijdwaarnemer, gezeten in een hoge stoel en verkleed als landwachter, zal de seconden zingen in een mysterieuze tijdsverandering. Onmiddellijk improviseert een muzikant* op deze ongewone empirische abstractie – ook bekend als de LABYRINTE van de tijd (die 30 minuten duurt). Aan het eind hiervan wordt een tweede deel aangeboden – melodieuzer dit keer. Jordi Grognard Is componist, improvisator en saxofonist. Hij zal overigens als enige muzikant dit nationale instrument bespelen tijdens de festiviteiten in de Vaux-Hall. Als Adolphe Sax nog had geleefd, zou hij hem zeker dankbaar zijn geweest… voor altijd. Jann Dūne In het gezelschap van haar akoestische gitaar benadert deze singer-songwriter haar repertoire op een troostende manier. Ze is ook kinesitherapeut. Haar liedjes raken je in je hart.
Milad Mohammadi is an accomplished tar player and multi-instrumentalist. He started his music education at a young age and has since graduated from the renowned Tehran School of Music and Tehran University of Music. Milad has recorded several albums, including "Shadow" and "The Metamorphosed," showcasing his skills and collaborations with renowned Iranian musicians. He is known for pushing the boundaries of traditional Persian music and incorporating influences from other cultures. Shahab Azinmehr, on the other hand, has a background in restoration of historical monuments. He entered the world of music through singing and later learned to play the tar and setar. He has studied under various masters and has performed in festivals, concerts, and albums as both an instrumentalist and singer. Shahab is also a member of the Orpheus Xxi ensemble led by Maestro Jordi Savall. Additionally, Shahab has released his own individual album called "Showq-e Mastur," which is a setar solo performance. Together, Milad Mohammadi and Shahab Azinmehr bring their unique talents and passion for Persian music to the project "Tar." Their aim is to blend traditional melodies with contemporary arrangements, creating a fusion of tradition and innovation. Through their music, they celebrate cultural diversity and invite listeners on a journey of musical exploration. https://youtu.be/SWQp-JS4Ssc?feature=shared https://youtu.be/k8Lo-MKAHMI?si=Tx28N4A3zmuNjNjK
TRIBUTE TO OSCAR PETERSON  PASCAL MICHAUX PIANODIRK VAN DER LINDEN GUITARJEAN VAN LINT BASS AND VOCALSJAN DE HAAS DRUMS THE LEGENDARY OSCAR PETERSON QUARTET WITH RAY BROWN ED THYGPEN AND HERB ELLIS.PASCAL MICHAUX 4TET, ONE OF THE MOST SWINGING COMBOS IN EUROPEPLAYING STANDARDS AND ORIGINAL COMPOSITIONS FROM OSCAR’S REPEPERTOIRENOT TO BE MISSED TICKET: 18€ Members – No Members 20€
********** English ********** Whether he's belting out tunes like a classic crooner, rocking the stage with a bit of rockabilly, or sending smooth jazz vibes, Sebi Lee is a man of many musical hats. He made his debut in 1995 in various bars in the capital. A self-taught pianist, he plays whenever an opportunity presents itself. Very quickly, he was invited to perform at internationally renowned festivals. Since then, he has played all over Europe. He even went as far as California. Throughout his journey, Sebi Lee had the chance to meet personalities such as Toots Thielemans, Linda Gail Lewis, Sleepy Labeef, The Rubettes, and JD McPherson. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Free for members / A single fee of €10 for new members including 1 membership card + €5 casino chips + 1 free drink ********** Français ********** Tantôt crooner, tantôt rockabilly ou encore jazziste et même bluesman, Sebi Lee a pas mal de dénominatifs. C'est en 1995 qu’il fait ses débuts dans différents bars de la capitale. Pianiste autodidacte, il joue dès qu’une occasion se présente. Très vite, il est invité à jouer dans des festivals de renommée internationale. Depuis, il a joué un peu partout en Europe. Il est même allé jusqu’en Californie. Au travers de son parcours, Sebi Lee a été amené à rencontrer des personnalités telles que Toots Thielemans, Linda Gail Lewis, Sleepy Labeef, The Rubettes ou encore JD McPherson. Grand Casino Brussels VIAGE // Ouvert 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratuit pour les membres / Un seul et unique tarif de 10€ pour les nouveaux membres comprenant 1 carte de membre + 5€ de jetons casino + 1 boisson ********** Nederlands ********** Of hij nu deuntjes uithaalt als een klassieke crooner, het podium rockt met een beetje rockabilly of smooth jazz vibes laat horen, Sebi Lee is een man met vele muzikale hoeden. Hij debuteerde in 1995 in verschillende bars in de hoofdstad. Als autodidact speelt hij piano wanneer de gelegenheid zich voordoet. Al snel werd hij uitgenodigd om op te treden op internationaal gerenommeerde festivals. Sindsdien heeft hij in heel Europa gespeeld. Hij ging zelfs tot in Californië. Tijdens zijn reis heeft Sebi Lee persoonlijkheden ontmoet als Toots Thielemans, Linda Gail Lewis, Sleepy Labeef, The Rubettes en JD McPherson. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratis voor leden / Een eenmalige bijdrage van €10 voor nieuwe leden inclusief 1 lidmaatschapskaart + €5 casino chips + 1 drankje
Sarah Letor (vocals,piano), Hervé Letor (drums,sax), Luca Giambarresi (bass) , Nicolas Dewalque (Guitar)  The original titles of Sarah Letor crossed the airwaves of Belgian radio. Not only does her talent as a singer and her grain of voice challenge, but above all the sharing and passion for soul/pop bluesthat she transmits to her audience.Sarah Letor’s universe has a freshness and energy that shine like sun through her music… Better for us to agree with her!!! TICKET: 18€ Members – No Members 20€