December - THE OUTSIDE WORLD (Release Show)

Par Reset

Description

On the 10th of february French artist December will release "THE OUTSIDE WORLD", his second album, which will appear on the Manchester-based imprint Natural Sciences. To celebrate, he presents the accompanying A /V live show in our Auditorium, surrounded by friends & like-minded artists.

Billets

Info:
€5

1 Photo

Événements suggérés

********** English ********** El Bacha is a master at blending Latin rhythms, funky grooves, and classic jazz elements into unforgettable sets. This DJ has left his mark on audiences at Belgium's most iconic festivals, including the legendary Tomorrowland. He has a unique gift for spinning tunes getting audiences up and dancing. This Saturday 18 May, don't miss his exclusive colourful DJ set at the iconic CINNA Bar from 22:00 until 02:00 at VIAGE. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Free for members / A single fee of €10 for new members including 1 membership card + €5 casino chips + 1 free drink ********** Français ********** El Bacha est un maître dans l'art de mélanger les rythmes latins, les grooves funky et les éléments de jazz classique dans des sets inoubliables. Ce DJ a marqué les esprits dans certains des festivals les plus emblématiques de Belgique, dont le légendaire Tomorrowland. Il a un don unique pour faire danser et lever les foules avec ses sélections musicales. Ce samedi 18 mai, ne manquez pas son DJ set exclusif haut en couleurs à l’iconique CINNA Bar de 22h à 02h au VIAGE. Grand Casino Brussels VIAGE // Ouvert 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratuit pour les membres / Un seul et unique tarif de 10€ pour les nouveaux membres comprenant 1 carte de membre + 5€ de jetons casino + 1 boisson ********** Nederlands ********** El Bacha is een meester in het mixen van latin ritmes, funky grooves en klassieke jazz elementen in onvergetelijke sets. Deze DJ heeft zijn stempel gedrukt op het publiek van de meest iconische festivals in België, waaronder het legendarische Tomorrowland. Hij heeft een unieke talent om deuntjes te draaien die het publiek aan het dansen krijgen. Deze zaterdag 18 mei mag je zijn exclusieve levendige DJ-set niet missen in de iconische CINNA Bar van 22:00 tot 02:00 bij VIAGE. Een unieke muzikale ervaring die een blijvende indruk zal achterlaten. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratis voor leden / Een eenmalige bijdrage van €10 voor nieuwe leden inclusief 1 lidmaatschapskaart + €5 casino chips + 1 drankje
********** English ********** El Bacha is a master at blending Latin rhythms, funky grooves, and classic jazz elements into unforgettable sets. This DJ has left his mark on audiences at Belgium's most iconic festivals, including the legendary Tomorrowland. He has a unique gift for spinning tunes getting audiences up and dancing. This Sunday 2 June, don't miss his exclusive colourful DJ set at the iconic CINNA Bar from 22:00 until 02:00 at VIAGE. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Free for members / A single fee of €10 for new members including 1 membership card + €5 casino chips + 1 free drink ********** Français ********** El Bacha est un maître dans l'art de mélanger les rythmes latins, les grooves funky et les éléments de jazz classique dans des sets inoubliables. Ce DJ a marqué les esprits dans certains des festivals les plus emblématiques de Belgique, dont le légendaire Tomorrowland. Il a un don unique pour faire danser et lever les foules avec ses sélections musicales. Ce dimanche 2 juin, ne manquez pas son DJ set exclusif haut en couleurs à l’iconique CINNA Bar de 22h à 02h au VIAGE. Grand Casino Brussels VIAGE // Ouvert 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratuit pour les membres / Un seul et unique tarif de 10€ pour les nouveaux membres comprenant 1 carte de membre + 5€ de jetons casino + 1 boisson ********** Nederlands ********** El Bacha is een meester in het mixen van latin ritmes, funky grooves en klassieke jazz elementen in onvergetelijke sets. Deze DJ heeft zijn stempel gedrukt op het publiek van de meest iconische festivals in België, waaronder het legendarische Tomorrowland. Hij heeft een unieke talent om deuntjes te draaien die het publiek aan het dansen krijgen. Deze zondag 2 juin mag je zijn exclusieve levendige DJ-set niet missen in de iconische CINNA Bar van 22:00 tot 02:00 bij VIAGE. Een unieke muzikale ervaring die een blijvende indruk zal achterlaten. Grand Casino Brussels VIAGE // Open 7/7 // EAT. PLAY. DRINK. * Gratis voor leden / Een eenmalige bijdrage van €10 voor nieuwe leden inclusief 1 lidmaatschapskaart + €5 casino chips + 1 drankje
********** English ********** Photographies by Patrick Labarrere Ethiopia, cradle of humanity but also cradle of Orthodox Christianity. A dive into these sacred spaces, into this Ethiopian belief, leads to a loss of bearings and encourages reflection on the fervor that one encounters while walking the paths of the ancient kingdom of Abyssinia. ********** Français ********** Exposition de photographies de Patrick Labarrere L'Éthiopie berceau de l'humanité mais aussi berceau de la chrétienté orthodoxe. Une plongée dans ces espaces sacrés, dans cette croyance Éthiopienne entraine une perte de repère et incite à réflexion sur la ferveur que l'on rencontre en arpentant les chemins de l'ancien royaume d'Abyssinie. ********** Nederlands ********** Tentoonstelling van foto's van Patrick Labarrere Ethiopië, bakermat van de mensheid maar ook bakermat van het orthodoxe christendom. Een duik in deze heilige ruimtes, in dit Ethiopische geloof, leidt tot verlies van oriëntatie en moedigt reflectie aan over de hartstocht die je tegenkomt tijdens het bewandelen van de paden van het oude koninkrijk Abessinië.
Avec Marche salope (1), Céline Chariot aborde le sujet du viol, interrogeant le mutisme qui entoure les agressions sexuelles. « La vraie question n’est pas de savoir pourquoi je parle, mais pourquoi je n’ai pas parlé » écrit-elle. Aujourd’hui, elle part de constats et de statistiques, pas d’une colère irrationnelle ; elle ne veut ni écrire de fiction édulcorée, ni chercher à raconter l’histoire des femmes et encore moins la sienne, ni à brûler les hommes, ni à faire justice. En reconstituant une scène de crime, par le biais d’un geste accessible, fort, documenté et poétique, travaillant à un acte artistique qui puisse révéler une certaine beauté tout en pouvant transcender la douleur de gestes passés, Céline Chariot, qui n’est ni danseuse, ni actrice, mais photographe, aborde le viol via le regard, via des sensations qui ont pour but la réflexion, et rappelle que dans cette transgression odieuse qu’est le viol, le crime n’est pas uniquement celui du violeur mais surtout celui d’un corps social qui pointe la victime comme responsable de son sort. Dans une forme originale où se mêlent texte, performance, silence, regard, reconstitution du réel et onirisme, le spectacle invite puissamment à la transformation des traumatismes du passé en une puissante frénésie d’en finir avec les inégalités de genre. (1) La Slutwalk, ou « Marche des salopes », est une marche de protestation née en avril 2011 au Canada après qu’un officier de police ait déclaré : « Si vous voulez éviter de vous faire violer, il faut éviter de s’habiller comme une salope »
Des images qui, altérées, oscillent entre le lisible et l’illisible. Pourtant, des traces de présence humaine et des fragments de paysage, des textures et des sensations se révèlent à nous. Des indices semés par Solal Israel pour nous laisser entrevoir ce qui est, ce qui n’est pas, ce qui aurait pu être… ouvrant ainsi la voie à une lecture personnelle de l’image. * * * Né à Bruxelles en 1993, Solal Israel grandit dans un milieu artistique et se lance dans la photographie à 17 ans, discipline qu’il étudie à l’ÉSA Le 75 de 2011 à 2014. Parmi ses réalisations, il y a le livre [Never] Let me go, un recueil dans lequel il présente son travail entre 2012 et 2016, ou encore l’exposition Regarde mon histoire/Kijk naar mijn verhaal au Hangar en 2021. Son parcours l’amène à faire un tour du monde de début 2017 à mi-2018. Solal Israel est également cofondateur de la La Nombreuse asbl, collectif de photographes et espace de création à Saint-Gilles. * * * Vendredi 31 mai, 18h - vernissage ouvert à toustes. Samedi 8 juin, 16h - visite guidée avec l'artiste. Mercredi 12 juin, 19h15 - soirée EXPO+DOC, visite guidée suivie d'une projection. En collaboration avec le Centre du Film sur l'Art.
********** English ********** The world première of trio Di Domenico, Lau & Bennett new album 'Tidal Perspectives' which will be released on 14 June in a limited edition of 300 LPs by Editions Basilic.Recorded across a single afternoon in Brussels, Belgium, the album’s four parts are a rippling alchemy of processed Rhodes piano, sizzling ceramics, and liquified bass flute, a rare meeting of three unique voices from the contemporary music landscape that manages to flow with the effortless inevitability of the oceanic tides.Giovanni Di Domenico, an accomplished composer and prolific collaborator who has released albums with Jim O’Rourke, Eiko Ishibashi and Akira Sakata, among many others, initiated the collaboration with Bennett after the two met at a record fair in Saint-Gilles and bonded over a shared inquisitiveness for unconventional sonic combinations. Along with Pak Yan Lau, a Belgian-born sound artist and improviser who has developed her own rich and unique sonic footprint, the trio entered the studio with little, if any, discussion beforehand, jumping right into playing without preconceived structures. The resulting recordings had a depth of sound and emotional resonance surprising even them, with finished pieces emerging from single live takes and minor edits. Bennett, known for his solo work as well as his collaborations with Christina Vantzou as CV & JAB, gives us here a taste of his bass flute in free flowing form. Unconstricted by concept, joyfully and lazily bouncing off the melodic shimmers of Di Domenico’s Rhodes, Bennett uses his flute’s pitch information to trigger long tones that emerge like rays of light piercing through low hanging clouds - moments of clarity among a clicking world of sonic stimuli. Meanwhile, Lau’s crackling and sometimes dissonant contributions on prepared piano, live hydrophone, and custom ceramic sound objects balance out the triangle, adding a sense of microcosmic intrigue that allows the music to seamlessly ebb and flow between moments of comfort and foggy uncertainty. Roxane Métayer is a french musician and artist based in Brussels. Between folk and experimental music, her project is made of sound recordings made in nature, violin, wind instruments, percussion, and his own voice.Her albums have been released by Kraak label, Morc, Primordial Void, Wabi-Sabi tapes, Marionnette Label and Matière MémoirBefore the start of this album presentation there will be the book launch of Fanny Chiarello's new book 'Basta Now, women, trans & non-binary in experimental music' (see the AB agenda for more info) ********** Nederlands ********** Het trio Di Domenico, Lau & Bennett brengt in wereldperemière hun nieuwe album ‘Tidal Perspectives’ die op 14 juni verschijnt in een gelimiteerde oplage van 300 LP's bij Editions Basilic.De vier delen van het album, die op één middag in Brussel werden opgenomen in Brussel zijn een kabbelende alchemie van bewerkte Rhodes piano, sissend keramiek en vloeibare basfluit, een zeldzame ontmoeting van drie unieke stemmen uit het hedendaagse muzieklandschap.Giovanni Di Domenico, die we naast zijn vele eigen releases kennen van samenwerkingen met o.a. Jim O'Rourke, Eiko Ishibashi en Akira Sakata, initieerde de samenwerking met Bennett nadat de twee elkaar ontmoetten op een platenbeurs in Sint-Gillis en een band kregen door een gedeelde nieuwsgierigheid naar onconventionele sonische combinaties. Samen met Pak Yan Lau, een in België geboren geluidskunstenaar en improvisator die haar eigen rijke en unieke sonische voetafdruk heeft ontwikkeld, ging het trio de studio in met weinig of geen afspraken vooraf te maken. De resulterende opnames hadden een diepte aan geluid en emotionele resonantie die zelfs hen verraste. Bennett, bekend van zowel zijn solowerk als zijn samenwerking met Christina Vantzou als CV & JAB, geeft ons hier een voorproefje van zijn basfluit in vrije vloeiende vorm. Niet gehinderd door een concept, vrolijk en lui stuiterend op de melodische glinsteringen van Di Domenico's Rhodes, gebruikt Bennett de toonhoogte-informatie van zijn fluit om lange tonen op te wekken die tevoorschijn komen als lichtstralen die door laaghangende wolken heen priemen - momenten van helderheid in een klikkende wereld van sonische prikkels. Ondertussen zorgen Lau's knisperende en soms dissonante bijdragen op geprepareerde piano, live hydrofoon en op maat gemaakte keramische geluidsobjecten voor een balans in de triangel. Ze voegen een gevoel van microkosmische intrige toe die de muziek naadloos laat ebben en vloeien tussen momenten van comfort en mistige onzekerheid.Roxane Métayer is een Franse muzikante en kunstenares uit Brussel. Haar project houdt het midden tussen folk en experimentele muziek en bestaat uit geluidsopnames gemaakt in de natuur, viool, blaasinstrumenten, percussie en haar eigen stem.Haar albums zijn uitgebracht door Kraak, Morc, Primordial Void, Wabi-Sabi tapes, Marionnette Label en Matière Mémoir.Voor aanvang van deze albumpresentatie is er de boekvoorstelling van Fanny Chiarello's ‘Basta Now, women, trans & non-binary in experimental music’ (zie de AB agenda voor meer info) ********** Français ********** Lancement de l'album "Tidal Perspectives" dans le cadre unique de la grande salle de l'AB
********** English ********** Concert organized in cooperation with Oorstof / SoundInMotionAs the finale of their '2024 Spring EU/UK tour', American noise combo Wolf Eyes is once again visiting AB. It's been 2017 (BRDCST festival) since Nate Young and John Olson took the stage here. On this tour, they have expanded into a trio with Belgian improv saxophonist/composer Hanne De Backer as their 3rd member.Since their +25 years of existence, Wolf Eyes has left an indelible mark on the avant-garde and noise scene of recent decades. Not only the inexhaustible output, with besides masses of 'official' releases on labels such as De Stijl, Sub Pop, Hospital Productions and even Third Man records there have also been masses of obscure CDRs, tapes and digital releases. The band has also always been looking for interesting collaborations so they shared the stage and made recordings with many big names from the improv and noise scene such as Anthony Braxton, Merzbow, Sonic Youth, Dominick Fernow / Prurient, Black Dice, Double Leopards, Smegma, John Wiese, Andrew W.K., Jaimie Branch, Richard Pinhas,...Besides her own, very punishing work, we also know Hanne De Backer from her g a b b r o -project and collaborations with Condor Gruppe, Ken Vandermark, Terrie Hessels, Paal Nillsen-Love,...In recent years, Hanne has become a fixture on the flourishing Belgian improv scene with her energetic and powerful sas playing. ********** Français ********** Concert organisé en collaboration avec Oorstof / SoundInMotionEn conclusion de sa tournée 2024 Spring EU/UK tour, le combo américain Wolf Eyes est à nouveau de passage à l'AB. Nate Young et John Olson étaient déjà présents sur scène en 2017 (festival BRDCST). Pour cette tournée, ils se sont transformés en trio avec la saxophoniste improvisatrice et compositrice belge Hanne De Backer comme troisième membre.Depuis ses 25 ans d'existence, Wolf Eyes a laissé une marque indélébile sur l'avant-garde et la scène bruitiste des dernières décennies. Il ne s'agit pas seulement d'une production inépuisable, avec des masses de sorties "officielles" sur des labels tels que De Stijl, Sub Pop, Hospital Productions et même Third Man records, mais aussi des masses de CD obscurs, de cassettes et de sorties numériques. Le groupe a toujours été à la recherche de collaborations intéressantes et a donc partagé la scène et fait des enregistrements avec de nombreux grands noms de la scène improvisée et bruitiste tels que Anthony Braxton, Merzbow, Sonic Youth, Dominick Fernow / Prurient, Black Dice, Double Leopards, Smegma, John Wiese, Andrew W.K., Jaimie Branch, Richard Pinhas,...Outre son propre travail, très percutant, Hanne De Backer est connue pour son projet g a b b r o et ses collaborations avec Condor Gruppe, Ken Vandermark, Terrie Hessels, Paal Nillsen-Love,... Ces dernières années, Hanne est devenue une figure incontournable de la florissante scène belge d'improvisation grâce à son jeu de sas énergique et puissant. ********** Nederlands ********** Concert georganisseerd ism Oorstof / SoundInMotionAls afsluiter van hun ‘2024 Spring EU/UK tour’ doet het Amerikaanse noise combo Wolf Eyes nog eens AB aan. Het is alweer van 2017 (BRDCST festival) geleden dat Nate Young en John Olson hier op het podium stonden. Op deze tour zijn ze uitgebreid tot een trio met als 3e lid de Belgische improv saxofoniste/componiste Hanne De Backer. Sinds hun +25 jarig bestaan heeft Wolf Eyes een onuitwisbare stempel gedrukt op de avant—garde en noise scene van de laatste decennia. Niet enkel de onuitputtelijke output, met naast massa’s ‘officiel’ releases op labels als De Stijl, Sub Pop, Hospital Productions en zelf Third Man records zijn er ook massa’s obscure cdr’s, tapes en digitale releases geweest. De band is ook steeds op zoek geweest naar interessante samenwerkingen zo deelden ze het podium en maakten opnames met veel grote namen uit de improv en noise scene zoals Anthony Braxton, Merzbow, Sonic Youth, Dominick Fernow / Prurient, Black Dice, Double Leopards, Smegma, John Wiese, Andrew W.K., Jaimie Branch, Richard Pinhas,…Hanne De Backer kennen we naast haar eigen, zeer straffe werk ook o.a. van haar g a b b r o -project en samenwerkingen met Condor Gruppe, Ken Vandermark, Terrie Hessels, Paal Nillsen-Love,…De laatste jaren is Hanne met haar energieke en krachtige sas-spel uitgegroeid tot een vaste waarde in de bloeiende Belgische improv-scene.
Vernissage le 8 mai à 11h. De nombreux mouvements migratoires exigent beaucoup des migrants. Leurs vies et leur santé sont menacées, leur droit à l’autodétermination est remis en question, et leurs identités individuelles deviennent des objets des préjugés et des actions d’autrui. Tous les processus de migration, même les plus douloureux, conduisent à une nouvelle diversité culturelle, qui peut être perçue comme une force positive dans les sociétés d’aujourd’hui. Les expériences partagées renforcent les citoyens européens et contribuent à créer notre identité européenne commune. Il existe quelques situations très spécifiques au niveau européen : 1. Les conséquences à long terme de l’occupation allemande de la Norvège pendant la Seconde Guerre mondiale. 2. Les préjugés contre de nombreux Groenlandais après la migration du Groenland au Danemark depuis 1945. 3. La migration forcée des Sámis du Nord vers le Sud de la Suède. 4. L’échange de population dans l’ancienne Poméranie allemande après 1945, exemplifié par la ville polonaise de Slupsk. 5. Les conséquences à long terme de l’Holocauste pour les femmes lituaniennes. 6. La migration en Slovénie après la Seconde Guerre mondiale et l’impact de l’indépendance du pays en 1991 sur les migrants. 7. L’histoire politique complexe de la péninsule istrienne et de sa population multiethnique liée à 200 000 émigrants après la Seconde Guerre mondiale. Réservations : museum@foyer.be https://www.i-on.museum; https://www.identityontheline.eu
********** Français ********** Dans les arts du spectacle, les marionnettes et les masques sont des outils pour les acteurs afin de donner vie aux personnages. Dans l'ancienne utilisation cérémoniale de ces objets, ils étaient destinés à habiter une "âme", à la loger comme un vaisseau et à lui permettre de revivre une fois de plus. Le travail de Matt marche sur la ligne entre ces mondes. Même immobiles en exposition, son objectif est que les masques et les objets donnent l'impression d'être vivants. Le résultat souhaité nécessite un processus sensible de sculpture de leurs expressions subtiles, combiné au choix des matériaux. Il utilise le bois, le papier, des colles organiques et de l'argile car il croit que ces matériaux portent une vibration de vie qui peut être perçue par un public. Hébergée dans l'inspirant espace de la Project(ion) Room, l'œuvre habitera différents lieux pour créer un environnement dans lequel on peut déambuler, explorer et contempler. La plupart des pièces proviennent de la collection personnelle de Matt, telles que des masques en papier et des marionnettes en frêne, bien que plusieurs objets soient empruntés à d'anciens clients. Des grandes impressions photographiques de son travail par Teis Albers sont également exposées. Le dimanche 19 et le lundi 20, les œuvres prendront littéralement vie lors de deux performances spécifiques au site et largement improvisées. Matt collaborera avec ‘performance artist’ Ruben Mardulier et le musicien Jean-Jacques Duerinckx et ensemble, ils permettront aux objets et à l'atmosphère de déterminer les histoires qu'ils souhaitent partager. Une marionnette endormie auparavant peut soudainement se réveiller alors qu'un masque flottant apparaît des coins cachés... Les inspirations pour le travail de performance viennent du théâtre physique, de la danse butoh et du théâtre de masques et de marionnettes japonais. BIO MATT JACKSON est un fabricant professionnel de marionnettes et de masques pour le cinéma, le théâtre et les beaux-arts avec plus de 20 ans d'expérience. Originaire des États-Unis, il est désormais basé aux Pays-Bas où il crée des œuvres sur commande et produit ses propres performances et expositions. Certaines créations sont utilisées par le maître marionnettiste Kanroku à Osaka, Japon ; la compagnie Ulrike Quade à Amsterdam, Pays-Bas ; Créa-Théâtre à Tournai, Belgique, et bien d'autres encore. Ses recherches personnelles portent sur l'utilisation de matériaux et de méthodes organiques/non toxiques. Et une prise de conscience de la durabilité dans les arts l'inspire également à travailler avec des "objets trouvés" qui donnent un élément d'imprévisibilité à son processus de conception. Matt anime régulièrement des cours professionnels de fabrication dans son studio à 's-Hertogenbosch, et a également enseigné au Figurteatret i Nordland (Stamsund, Norvège); à l'École Nationale Supérieure des Arts de la Marionnette (Charleville-Mézières, France); au Centre de la Marionnette (Belgique) et à la Central School of Speech and Drama (Royaume-Uni). ********** Nederlands ********** In de podiumkunsten worden poppen en maskers door acteurs gebruikt om personages tot leven te brengen. personages tot leven te brengen. In het oude ceremoniële gebruik van deze voorwerpen waren ze bedoeld om in een 'ziel' te wonen, deze als een vat te huisvesten en opnieuw te laten leven. opnieuw. Matt's werk beweegt zich op de grens tussen deze werelden. Zelfs als ze onbeweeglijk tentoongesteld worden dat de maskers en objecten voelen dat ze leven. Het gewenste resultaat vereist een gevoelig proces van beeldhouwen van hun subtiele uitdrukkingen, in combinatie met de keuze van materialen. Hij gebruikt hout, papier, organische lijm en klei, omdat hij gelooft dat deze materialen een levendige betekenis hebben. Hij gelooft dat deze materialen een levendigheid in zich dragen die kan worden waargenomen door een publiek. Ondergebracht in de inspirerende Project(ion) Room, zal het werk verschillende locaties bewonen om een omgeving te creëren waarin je kunt ronddwalen, onderzoeken en contempleren. om een omgeving te creëren waarin je kunt ronddwalen, onderzoeken en nadenken. De meeste stukken komen uit Matt's persoonlijke collectie, zoals papieren maskers en aspoppen, nou ja papieren maskers en aspoppen, hoewel verschillende objecten zijn geleend van voormalige klanten. Grote fotoafdrukken van zijn werk door Teis Albers worden ook tentoongesteld. Op zondag 19 en maandag 20 komen de werken letterlijk tot leven in twee locatiegebonden, grotendeels geïmproviseerde voorstellingen. site-specific en grotendeels geïmproviseerde performances. Matt werkt samen met performancekunstenaar Ruben Mardulier en muzikant Jean-Jacques Duerinckx, en samen laten ze de objecten en de sfeer de verhalen bepalen die ze willen delen. en sfeer de verhalen laten bepalen die ze willen delen. Een slapende pop kan plotseling wakker worden als een zwevend masker uit verborgen hoeken tevoorschijn komt... Inspiratie voor het performancewerk komt van fysiek theater, butohdans en masker- en poppentheater. Japans masker- en poppentheater. BIO MATT JACKSON is een professionele poppen- en maskermaker voor film, theater en beeldende kunst met en beeldende kunst met meer dan 20 jaar ervaring. Hij komt oorspronkelijk uit de VS en is nu nu gevestigd in Nederland waar hij werk in opdracht maakt en zijn eigen voorstellingen en tentoonstellingen produceert. Sommige van zijn creaties worden gebruikt door meesterpoppenspeler Kanroku in Osaka, Japan; het Ulrike Quade gezelschap in Amsterdam, Nederland; Créa-Théâtre in Tournai, België, en vele anderen. Haar persoonlijke onderzoek richt zich op het gebruik van organische/niet-toxische materialen en methoden. giftige materialen en methoden. En een bewustzijn van duurzaamheid in de kunst inspireert haar ook om te werken met 'gevonden voorwerpen' die een element van onvoorspelbaarheid toevoegen aan zijn ontwerpproces. Matt geeft regelmatig professionele maakcursussen in zijn studio in 's-Hertogenbosch, en heeft ook lesgegeven aan het Figurteatret i Nordland (Stamsund, Noorwegen); aan de École Nationale Supérieure des Arts de la Marionnette (Charleville-Mézières, Frankrijk); het Centre de la Marionnette (België) en aan de Central School of Speech and Drama (VK). ********** English ********** In the performing arts, puppets and masks are tools used by actors to bring characters to life. bring characters to life. In the ancient ceremonial use of these objects, they were intended to inhabit a 'soul', to house it like a vessel and allow it to live once more. again. Matt's work walks the line between these worlds. Even immobile in exhibition, his aim is for the masks and objects to feel alive. The desired result requires a sensitive process of sculpting their subtle expressions, combined with the choice of materials. He uses wood, paper, organic glues and clay, because he believes that these materials carry a vibrancy of meaning. believes that these materials carry a vibration of life that can be perceived by an audience. Housed in the inspiring Project(ion) Room, the work will inhabit different locations to create an environment in which to wander, explore and contemplate. create an environment in which to wander, explore and contemplate. Most of the pieces come from Matt's personal collection, such as paper masks and ash puppets, well although several objects are borrowed from former clients. Large photographic prints of his work by Teis Albers are also on display. On Sunday 19 and Monday 20, the works will literally come to life in two site-specific, largely improvised performances. site-specific and largely improvised performances. Matt will be working with performance artist Ruben Mardulier and musician Jean-Jacques Duerinckx, and together they will allow the objects and the atmosphere to determine the stories they tell. and atmosphere to determine the stories they wish to share. A sleeping puppet can suddenly wake up as a floating mask appears from hidden corners... Inspiration for the performance work comes from physical theatre, butoh dance and Japanese mask and puppet theatre. Japanese mask and puppet theatre. BIO MATT JACKSON is a professional puppet and mask maker for film, theatre and fine art with over and fine arts with over 20 years' experience. Originally from the USA, he is now now based in the Netherlands where he creates commissioned work and produces his own performances and exhibitions. Some of his creations are used by master puppeteer Kanroku in Osaka, Japan; the Ulrike Quade company in Amsterdam, Netherlands; Créa-Théâtre in Tournai, Belgium, and many others. Her personal research focuses on the use of organic/non-toxic materials and methods. toxic materials and methods. And an awareness of sustainability in the arts also inspires her to work with 'found objects' which add an element of unpredictability to his design process. Matt regularly runs professional making courses at his studio in 's-Hertogenbosch, and has also taught at the Figurteatret i Nordland (Stamsund, Norway); at the École Nationale Supérieure des Arts de la Marionnette (Charleville-Mézières, France); at the Centre de la Marionnette (Belgium) and at the Central School of Speech and Drama (UK).