********** English **********
Jeanne Colin began in 2017 as a dancer and performer with Ayelen Parolin, Éric
Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste... exploring the relationship
between movement and the unconscious, blending disciplines and practices such as
dance, hypnosis and drawing. With Abysses, the young choreographer continues
this exploration by focusing on dreams and REM sleep, a state of rest in which
nightmares and fear prevail. Starting from this dichotomy between reality and
fiction, feeling and imagination, her piece begins in the form of a reading
after which she allows the body and senses to drift towards a free, liberated
dance. Playing physically and metaphorically with ropes, knots and lianas,
Abysses connects what is hidden and divided.
********** Français **********
Jeanne Colin a débuté en 2017 comme danseuse et interprète avec Ayelen Parolin,
Éric Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste... en explorant la
relation entre le mouvement et l'inconscient, mêlant des disciplines et des
pratiques telles que la danse, l'hypnose et le dessin. Avec Abysses, la jeune
chorégraphe poursuit cette exploration en s'intéressant aux rêves et au sommeil
paradoxal, un état de repos dans lequel les cauchemars et la peur prédominent.
Partant de cette dichotomie entre réalité et fiction, sentiment et imagination,
sa pièce débute sous la forme d'une lecture après laquelle elle laisse le corps
et les sens dériver vers une danse libre et libérée. Jouant physiquement et
métaphoriquement avec les cordes, les nœuds et les lianes, Abysses relie ce qui
est caché et divisé.
********** Nederlands **********
Jeanne Colin begon in 2017 als danseres en performer bij Ayelen Parolin, Éric
Minh Cuong Castaing, Tumbleweed, Louise Vanneste… met een onderzoek naar de
relatie tussen beweging en het onbewuste, waarbij ze disciplines en werkwijzen
zoals dans, hypnose en tekenen met elkaar vermengde. Met Abysses zet de jonge
choreografe deze verkenning verder door zich te richten op dromen en de
REMslaap, een staat van rust waarin nachtmerries en angst zegevieren. Met als
uitgangspunt deze tweespalt tussen realiteit en fictie, gevoel en verbeelding
vangt haar stuk aan in de vorm van een lezing waarna ze het lichaam en de
zintuigen laat drijven in de richting van een vrije, bevrijde dans. Abysses
speelt fysiek en metaforisch met touwen, knopen en lianen en verbindt wat
verborgen en verdeeld is.
Description
Quand Leïla entame sa dernière année d’école primaire, elle ne s’attend pas à de tels bouleversements…
Son corps change ; elle devient « femme ». Elle ne se pose pas de questions, mais le monde lui en pose. Comment désormais trouver sa place au sein de sa classe et à la maison ?
À travers elle, ce sont les adultes, dont sa maitresse aussi étrange qu’inquiétante, qui viennent rendre compte des stéréotypes d’une société encore trop policée.
Le sang des louves porte un regard attendri et plein d’humour sur l’identité et la transmission.
Sabine Jean est comédienne, auteure, pédagogue et marraine du prix Armand Gatti (prix de la pièce contemporaine Jeune Public). Elle a co-traduit et mis en scène « Una historia de llaves » de Nathalie Akoun. « Le sang des louves » est sa première pièce.
Le texte est édité chez l’Harmattan.
Interprétation: Christel Pedrinelli
Mise en espace: Stéphanie Van Vyve
La lecture-spectacle est suivie d’un échange avec le public.
À partir de 10 ans.
Le MÉT (Magasin d'Écriture Théâtrales) bénéficie du soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles
Son corps change ; elle devient « femme ». Elle ne se pose pas de questions, mais le monde lui en pose. Comment désormais trouver sa place au sein de sa classe et à la maison ?
À travers elle, ce sont les adultes, dont sa maitresse aussi étrange qu’inquiétante, qui viennent rendre compte des stéréotypes d’une société encore trop policée.
Le sang des louves porte un regard attendri et plein d’humour sur l’identité et la transmission.
Sabine Jean est comédienne, auteure, pédagogue et marraine du prix Armand Gatti (prix de la pièce contemporaine Jeune Public). Elle a co-traduit et mis en scène « Una historia de llaves » de Nathalie Akoun. « Le sang des louves » est sa première pièce.
Le texte est édité chez l’Harmattan.
Interprétation: Christel Pedrinelli
Mise en espace: Stéphanie Van Vyve
La lecture-spectacle est suivie d’un échange avec le public.
À partir de 10 ans.
Le MÉT (Magasin d'Écriture Théâtrales) bénéficie du soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles
Humour
Pièce
Contemporain
Billets
Info:
5€
Info & Réservation
Organisateur
2 Photos
Événements suggérés
********** English **********
An invitation for physical bodies and life narratives to cross paths, to
encounter and to restructure our active and sensitive present experiences,
through dance improvisation.
********** Français **********
Une invitation pour les corps physiques et les récits de vie à se croiser, à se
rencontrer et à restructurer nos expériences actives et sensibles du présent,
rencontrer et restructurer nos expériences actives et sensibles du présent, par
le biais de la danse improvisée.
********** Nederlands **********
Een uitnodiging om fysieke lichamen en levensverhalen paden te laten kruisen, om
onze actieve en gevoelige huidige ervaringen te ontmoeten en te herstructureren,
door middel van dansimprovisatie.
It’s just a phase
Performed by Jacob Bousset, Samuele Baschieri and Rünno Tammela
Choreographed by Nicolas Dang with the collaboration of the performers
There are, as appears, three white cis men sitting, staring at the audience.
Their behavior towards us and each other is concealed by the repetitive Piano
Phase of Steve Reich. With the music reflecting the repetition and
performativity of societal norms, this vicious circle both in soundscape and in
social settings sees three individuals' passage through moments of violence and
vulnerability. This work draws to question the notion of masculinity perpetuated
through the presence of gender norms and, consequently, the state of
internalised homophobia. Using a play of contradictions and observing moments of
sensuality and susceptibility, as the music of Reich begins to shift in
conjunction with shifting power dynamics, we begin to see an abstraction of
experiences and a transformation of these norms.
In Piano Phase, Steve Reich employs the compositional process of phasing or
phase shifting. In unison two pianos play a loop, as one slightly accelerates,
they progressively fall out of phase, creating an echo. It then becomes a new
melody when the superposed loops are back in phase with a delay. It’s just a
phase is a play between the 'phases’ in the musical score and the misconception
of queerness as 'a phase’.
>
TW : sensual content, homophobia, mention of m@sturbation.
Nicolas Dang
A French performing arts creator based in Brussels who focuses on creating new
representations and challenging norms. They use diverse artistic expressions to
embody intimate and political subjects. Currently studying in P.A.R.T.S. they
present their work within and outside the community.
Curator Rosslyn Wythes, zelf actief als hedendaags danseres, stelde een
programma vol hedendaagse dans samen. Kom het ontdekken tijdens Dag Van De Dans!
FR - La conservatrice Rosslyn Wythes, elle-même danseuse contemporaine, a
élaboré un programme riche en danse contemporaine. Venez le découvrir à
l'occasion de la Journée de la danse !
EN - Curator Rosslyn Wythes, who's a contemporary dancer herself, put together a
programme full of contemporary dance. Come and discover it during Day Of Dance!
PROGRAMMA:
15:00 - 15:25 | MaRoNes
15:25 - 15:45 | Briana Ashley Stuart
15:45 - 16:15 |Sara Tan
16:30 - 16:50 | ROSAS Dancing kids
Dag van de Dans is een dag om dans te vieren en de manier waarop beweging ons
als gemeenschap verbindt. Jong, oud en iedereen met twee linkervoeten is
uitgenodigd om dit jaar mee te doen
Je kan bijvoorbeeld meedoen met 'sylvan' van Sara Tan & Eric Bribosia. Als je
kleinere kinderen hebt of de kriebels voelt om je stoffige dansschoenen uit de
kast te trekken, kom dan naar Sara's workshops en je krijgt de kans om samen met
ons op te treden.
De tieners van het Dancing Kids Dans en Performance programma van Rosas brengen
'Mini Wave', een danswerk waarin ze moeten onderhandelen, compromissen sluiten
en samenwerken terwijl ze improviseren en door rigide structuren navigeren.
Briana Ashley Stuart creëert muziek met haar lichaam door middel van
traditionele afro-amerikaanse stepping in 'Becoming Together'. Haar energie is
aanstekelijk, je kan je niet inhouden om met je voeten te tikken of mee te
klappen.
Een triowerk van MaRoNes leidt je door een mediatieve reis. Met 'Listening the
Trees with you Eyes wide Open' ontdekken we hoe aanraking je zorg kan bieden.
It’s with great pleasure that we welcome comedian Bill Bailey back on the
Belgian stage! He’ll bring his new show ‘Thoughtifier’ on 4 May 2024 at La
Madeleine Brussels.
Bill Bailey is delighted to get back on the road with the announcement of an
ARENA TOUR for February 2024. With his trademark musical stylings and
characteristic wit, Bill returns to the live stage in… Thoughtifier!
At a point in our evolution when it seems as if we’re sleepwalking into a world
where humans might be redundant, and much of what we do can be done better and
more efficiently by machines, what better time to celebrate our own flawed
humanity. And who better a guide to lead us than Bill… To take us on a jaunt
through the error-strewn, distracted, crumb-festooned, sometimes magnificent
history of human thought and how it might help us survive in this brave new
world. A magical, musical mystery tour of the human mind, along with some other
pressing matters about whales, biophilia, unrequited love and other thoughts.
Amplified With Music.
********** Nederlands **********
De schreeuw die bevriest,
De schreeuw die kalmeert,
Van blokkade tot beweging, dit stuk neemt de vorm aan van een ritueel, tussen
duisternis en licht, tussen wat gezegd wordt en wat niet gezegd wordt.
De onrust is groot,
De spanning is voelbaar,
De woorden zwijgen.
Opgesloten in een lichaam in doodsangst, is er geen rede meer. Niets is onder
controle.
Een gelukzalige, stomme mond, er komt geen geluid uit. De emotie is te sterk. Te
heftig.
De gebaren worden intenser. Het gevecht groeit. Het materialiseert. Het lichaam
vindt betekenis. De beweging wordt krachtiger.
Tot de laatste confrontatie,
Loslaten,
Hij geeft zichzelf op.
Het lichaam loslatend in een laatste adem. De schreeuw bereikt ons. Hoorbaar.
Verwarring, chaos en kwelling worden gesublimeerd. Het lichaam is verlaten.
Het stuk neemt je mee naar een wereld van rauwe emoties en intense sensaties,
gedragen door de aanstekelijke tribale bewegingen van Corentin Milosevic.
********** Français **********
Le cri qui glace,
Le cri qui soulage,
Du blocage à la remise en mouvement, cette pièce prend la forme d’un rituel,
entre obscurité et lumière, entre ce qui se dit et ne se dit pas.
Le malaise est grand,
La tension palpable,
Les mots sont tus.
Enfermés dans un corps à l’agonie, la raison n’est plus. Plus rien n’est
maîtrisé.
Une bouche béate et muette, aucun son ne sort. L’émotion est trop forte. Trop
violente.
Les gestes s’intensifient. Le combat croit. Se matérialise. Le corps trouve un
sens. Le mouvement, plus puissant.
Jusqu’à l’ultime affrontement,
Le lâcher-prise,
Il s’abandonne.
Libérant le corps dans un dernier souffle. Le cri nous parvient. Audible.
Le désarroi, le chaos et les tourments sont ainsi sublimés. Le corps est à
l’abandon.
La pièce vous entraînera dans un monde d’émotions brutes et de sensations
intenses, porté par le mouvement tribal contagieux de Corentin Milosevic.
********** English **********
The cry that freezes,
The cry that soothes,
From blockage to movement, this piece takes the form of a ritual, between
darkness and light, between what is said and not said.
The unease is great,
The tension is palpable,
Words are silent.
Locked up in a body in agony, reason is no more. Nothing is under control.
A blissful, mute mouth, no sound comes out. The emotion is too strong. Too
violent.
Gestures intensify. The fight grows. Materializes. The body finds meaning.
Movement, more powerful.
Until the ultimate confrontation,
letting go,
He surrenders.
Releasing the body in a final breath. The cry reaches us. Audible.
Disarray, chaos and torment are sublimated. The body is abandoned.
The piece takes you into a world of raw emotions and intense sensations, carried
by Corentin Milosevic's infectious tribal movement.
Pour faire simple : certain·e·s diraient qu’elle est dingue. Et l’intéressée ne
chercherait sans doute même pas à les contredire. Et pourtant… Elle est de ces
personnes qui méritent qu’on dépasse les aprioris pour mieux les connaître.
Florence Mendez est à la fois avenante et inadaptée. Va-t-en-guerre et fragile.
Cruelle et sensible. Résultat ? On a plus ou moins fini par se convaincre
qu’elle ne ferait pas de mal à une mouche, donc si elle finit avec du sang sur
les mains, ce sera à force d’égratigner la bêtise humaine !
Diagnostiquée Asperger à 30 ans, Florence Mendez a trouvé dans le stand-up un
moyen jubilatoire de raconter ses embûches (sentimentales, professionnelles,
adolescentes et parentales) et ses débauches (sentimentales, professionnelles,
adolescentes et parentales…).
On la découvre drôle, maline et touchante… Au fond, cette fille a tout. Tout,
sauf du tact.
*ABRACA D'IMPRO *
Deux personnages déboulent sur scène pour raconter une histoire... Mais Oups!
Ils/elles ont perdu leur histoire et vont avoir besoin des idées des enfants
pour en inventer une nouvelle.
Ils/elles récoltent les propositions et les dessinent sur des petits papiers,
On mélange le tout dans un chapeau, et Hop! ABRACAD'IMPRO l'histoire apparaît
avec magie!
Aventures, personnages hauts en couleurs et émotions seront au rendez vous!
👉 Théâtre d'improvisation pour Petits (de 3 à 8 ans) et leurs Grands (les
parents)
Spectacle de la Troupe 100 Histoires
Avec Agathe Mortelecq, Arnaud Van Parys, Vincent Doms, Elodie Vraiment, Florian
Jubin et Viki Kesmaecker
--------------
🌺 INFORMATIONS PRATIQUES : 🌺
Lieu : Le TRAC
Adresse : 110, rue Albert Meunier- Auderghem
Spectacles à 11h15
Il est possible de :
- boire un verre sur place avant/pendant le spectacle
- manger après le spectacle (uniquement sur réservation)
TARIFS
Sur réservation : 7€/personne
Sur place : 9€/personne
(Place offerte au parent accompagnant minimum 3 enfants)
------------------
🗓 DATES DE LA SAISON : 🗓
⏰ Spectacle à 11h15 ⏰
*
2023
* 30 septembre
* 28 octobre
* 25 novembre
* 16 décembre
2024
* 27 janvier
* 24 février
* 30 mars
* 27 avril
* 25 mai
* 29 juin
---------------------
PLAN DE TABLE
Noter que nous établissons un pan de table pour chacun de nos spectacles.Voici
comment nous vous installons en salle
* Ceux qui mangent sont à table
* Nous vous réservons une table, en salle 😉
* Ceux qui ne mangent pas n’auront pas forcément de table
* Ceux qui viennent seuls feront des rencontres pendant la soirée
* Et tout ceux qui ne réservent pas comptent bien trop sur la chance 😅
Le Trac est un Café-Théâtre et propose des Dîners-Spectacles, par conséquent,
veuillez noter que les réservations qui ne comprennent pas de repas ne peuvent
pas être garanties. En cas d'annulation, nous vous informerons -évidemment- par
e-mail ou SMS.
Né Innocent à Kigali en 1983 et baptisé Jean-Paul par le couple de lesbiennes
quinquagénaires qui l’a adopté à la Hulpe un an plus tard, Inno JP a une
histoire qu’il serait improbable d’inventer.
Celui qui se définit aujourd’hui comme « le Barack Obama du gazon maudit »
raconte son enfance dans un milieu très monochrome quand il était son seul ami
noir, son inclinaison pathologique au retard (qui n’est pas de nature à
torpiller les clichés) et pourquoi son cul ressemble aujourd’hui à une ville
indienne.
Grâce à sa qualité d’écriture rare et son aisance rythmique, Inno JP déconstruit
l’air de ne pas y toucher nos fâcheux réflexes néocolonialistes avec son humour
irrésistible à déboulonner des statues. Après son carton dans la grande salle la
saison dernière, cette fois encore et plus que jamais, il va vous secouer de
rire.
********** English **********
With a career spanning forty years, Michèle Noiret returns to the stage with a
new solo and a major challenge: questioning her own style of "dance-cinema",
without cinema! On an empty stage with no screens or projected images, and with
the help of playwright Thierry Thieû Niang, she offers us a change of register
to surprise herself and us. A dance that is part of the evolution of a
choreographic language carried by a body that has been around for an entire
oeuvre. While playing with her own image, the dancer/choreographer summons other
characters who bring a solo to the group. Past and present enter into dialogue,
interact and remind us of the fragility, the beauty, but also the strength of
maturity when it never stops exploring new territories.
At 7 pm, in the Mezzo room, we present Soleil Constant by Louise Baduel.
Combi-ticket available.
********** Français **********
Michèle Noiret, quarante ans de carrière, nous revient sur scène avec un
nouveau solo et un défi de taille : celui d’interroger sa propre écriture de
la “danse-cinéma”, sans cinéma ! Sur un plateau épuré sans écran et sans
images projetées, avec la complicité du dramaturge Thierry Thieû Niang, elle
nous propose un changement de registre pour se surprendre et nous surprendre.
Une danse qui s’inscrit dans l’évolution d’un langage chorégraphique portée
par un corps qui accueille l’œuvre du temps. Tout en jouant avec sa propre
image, la danseuse/chorégraphe convoque d’autres personnages, d’autres
présences qui s’incarnent pour réaliser un solo au singulier pluriel. Mémoire
et actualité se répondent, s’entrechoquent, et nous rappellent la fragilité,
la beauté, mais aussi la force de la maturité quand elle n’a de cesse
d’explorer de nouveaux territoires.
À 19h, en salle Mezzo, sera présenté le spectacle "Soleil Constant" de Louise
Baduel. Combi-ticket disponible.
********** Nederlands **********
Michèle Noiret, die er reeds een loopbaan op heeft zitten van veertig jaar, is
terug met een nieuwe solo en een challenge van formaat: haar eigen stijl van de
“danscinema” in vraag stellen, zonder cinema! Op een lege scène, zonder scherm
en zonder geprojecteerde beelden stelt ze, met de hulp van dramaturg Thierry
Thieû Niang een registerwijziging voor, om zichzelf en om ons te verrassen. Een
dans die kadert in de evolutie van een choreografische taal gedragen door een
lichaam dat al een oeuvre lang meegaat. Spelend met haar eigen beeld voert de
danseres/choreografe andere personages op die een solo brengen in groep. Vroeger
en nu gaan in dialoog, komen met elkaar in aanraking en herinneren ons aan de
kwetsbaarheid, de schoonheid maar ook de kracht van maturiteit wanneer
onophoudelijk nieuwe territoria werden verkend.
Om 19 uur wordt in de Mezzo zaal de voorstelling Soleil Constant van Louise
Baduel gepresenteerd. Combi-ticket beschikbaar.