Open secret

Description

En 2020, l’organisation Labour behind the Label publie un rapport et révèle au grand jour l’exploitation de travailleurs dans des filières de la marque Boohoo, nouveau géant de la mode en ligne, à Leicester, ville historique de l’industrie textile britannique.

Les conditions de travail désastreuses dans lesquelles près de 10 000 personnes fabriquent ces vêtements font encore une fois les gros titres. Les ateliers de fortune de la ville ne sont pourtant un secret pour personne.

Projection suivi d’un bord-de-scène avec l’association achACT, l’occasion de se repencher ensemble sur les enjeux du marché du textile.

Pour la cinquième année consécutive, le WHalll et la Commune de Woluwe-Saint-Pierre s’associent pour vous proposer 4 moments d’inspiration et de réflexion pour construire ensemble le monde de demain !

Quotidien bas carbone, biodiversité à Bruxelles, l’enfance et son rapport à la nature, mode éthique … sont les thématiques sélectionnées avec soin cette année, pour nourrir vos réflexions et contribuer au cheminement de tous en faveur d’une société plus résiliente ! Conférence, projection, théâtre et débat, pour nous inviter à agir et construire dès à présent une société plus juste et durable.

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

********** English ********** They were more than 3.000 at the start, and 45 at the finish. Discover these short films from the four corners of the world! ********** Français ********** Ils étaient plus de 3 000 au départ, ils sont 45 à l’arrivée. Découvrez ces courts-métrages venant des quatre coins du monde ! ********** Nederlands ********** Ze waren met 3000 aan de start… nu nog met 45 aan de finish. Ontdek deze films uit de vier hoeken van de wereld!
********** English ********** The famous TV channel, as a partner of the BSFF since 2022, will bring freshness to the festival by offering a new kind of programme to the BSFF: medium-length films. With touching and dazzling fiction films, ARTE will take you off the beaten track this year with films about provoking and risky themes. ********** Français ********** Partenaire du BSFF depuis 2022, la célèbre chaine de télévision apportera un vent d’inédit au festival en proposant un programme d’un genre nouveau au BSFF : le moyen métrage. Avec des films de fiction émouvants et vibrants qui n’hésitent pas à s’attaquer à des sujets provocants et risqués, ARTE vous emmène cette année hors des sentiers battus. ********** Nederlands ********** Als partner van het BSFF sinds 2022, zal de fameuze zender een frisse wind door het festival doen waaien met een programma van een nieuw genre in het BSFF: films van een gemiddelde duur. Met ontroerende en levendige fictiefilms, kleurt ARTE dit jaar buiten de lijntjes met films over provocerende en riskante onderwerpen.
********** English ********** Following a plane crash, a small group of typical citizens of Tromaville find themselves on the path of a terrorist army controlled by the ruling elite. The freedom of Tromaville and the world is at stake. The Troma war creates new types of heroes. A used car salesman, a handsome environmentalist, an obese junk food junkie, a seventy-year-old housewife, some sensational young women, and even more sensational women all become murderous soldiers... ********** Français ********** 50 ans de productions TROMA, ça se fête !Suite à un crash d'avion, un petit groupe de citoyens typiques de Tromaville se retrouve sur le chemin d'une armée terroriste contrôlée par l'élite au pouvoir. La liberté de Tromaville et du monde est en jeu. La guerre Troma crée de nouveaux types de héros. Un vendeur de voitures d'occasions, un bel écologiste, un amateur de malbouffe obèse, une femme au foyer de soixante-dix ans, quelques jeunes femmes sensationnelles et des femmes encore plus sensationnelles qui deviennent tous des soldats meurtriers…
********** English ********** The story of cyclist Biniam Girmay.At the age of 17, while training in his home country Eritrea in Africa,he dreams of riding the Tour de France. Against all odds, Biniam climbs up the international rankings. But will he make it into a top team and get selected for the tour?Biniam Girmay, a 17 year old promising cyclist from the African country Eritrea, dreams of one day riding the Tour de France, the most prestigious Grand Tour in the world.For years he thought the Tour was only for European or white cyclists, as over its more than 100 editions, only a handful of the participants were black. Biniam’s evolving performances give a rare insight into cycling in Africa.But to make it into and international pro team, Europe’s visa procedures are a constant hassle. And once he marries in Eritrea and becomes a father, the distance of 6.000kms takes its toll. Against all odds, Biniam climbs up the international rankings. When at age 21, he wins his first ‘Classic’, he proves African riders can win big races. He becomes a cycling hero overnight, but can he change cycling forever? ‘This is my moment’ gives a unique insight into Biniam Girmay’s climb to success and to adulthood. For more than six years, Lieven was the only friend and filmmaker allowed to film Biniam's life in Eritrea as well as in Europe. Having Biniam also filming with a vlogging camera, they have made this film together in a co-creation process. ********** Français ********** Avant-Première en présence du réalisateur Séance Bike Talk, organisée en partenariat avec Pro Velo Biniam Girmay, un cycliste prometteur érythréen de 17 ans, rêve de participer un jour au Tour de France. Sur plus de cent éditions du Tour, seulement six coureurs cyclistes étaient noirs. Sera-t-il le septième ?Ce documentaire montre l'ascension de Biniam Girmay vers le succès sur plus de six années. Malgré les défis liés à l’obtention de visas et à la distance avec sa famille en Érythrée, il devient un coureur cycliste professionnel renommé, remportant la classique flandrienne Gand-Wevelgem à 21 ans, et démontrant que les coureurs africains peuvent aussi entrer dans la légende. ********** Nederlands ********** Biniam Girmay, een 17-jarige veelbelovende wielrenner uit het Afrikaanse land Eritrea, droomt ervan om de Tour de France te rijden. Sinds 1903 hebben meer dan 10.000 wielrenners meegedaan, maar slechts zes van hen waren zwart. Zal Biniam nummer zeven worden?Reeds in 2008 stond filmmaker Lieven Corthouts op DOCVILLE met zijn film My Future. Nadien volgden nog bekroonde documentaires als Little Heaven en The Invisible City: Kakuma. Corthouts volgt in zijn nieuwste film vermaard wielrenner Biniam Grimay vanaf het prille begin van diens carrière. Een bijzonder portret, gefilmd over zes jaar, van een toptalent dat gestaag opklimt in de internationale ranglijst.
********** English ********** A group of neo-Nazi surfers terrorizes a beach, being racist, this gang attacks a young African American and kills him. His mother, upon learning of his death, decides to leave her retirement home and seek revenge. What follows is a violent crusade... ********** Français ********** 50 ans de productions TROMA, ça se fête !Un groupe de surfeurs néo-nazis sème la terreur sur une plage, étant raciste, ce gang s'attaque à un jeune afro-américain et le tue. Sa mère apprenant sa mort décide de sortir de sa maison de retraite et de le venger. S'ensuit une croisade violente…
Berbû
30apr.
-18:30
Gule is preparing a long-way dream wedding day in Serekaniye, a city in Syrian Kurdistan. But the city is bombed by the Turkish army, and the invasion starts. She has to flee from the city. On the way, she meets Barin, who could not finish her wedding that day, and Naze, with whom she ends up sharing life and broken dreams in the school conditioned as a shelter for refugees.
Troma's War : Lloyd Kaufman et Mitchell Dana· U.S.A · 1988 · 91' · VOSTFR Suite à un crash d'avion, un petit groupe de citoyens typiques de Tromaville se retrouve sur le chemin d'une armée terroriste contrôlée par l'élite au pouvoir. La liberté de Tromaville et du monde est en jeu. La guerre Troma crée de nouveaux types de héros. Un vendeur de voitures d'occasions, un bel écologiste, un amateur de malbouffe obèse, une femme au foyer de soixante-dix ans, quelques jeunes femmes sensationnelles et des femmes encore plus sensationnelles qui deviennent tous des soldats meurtriers…
********** English ********** Dive into the Next Generation competition, showcasing short films by film students from Belgium and abroad! ********** Français ********** Plongez dans la compétition Next Generation, mettant en lumière les courts-métrages des étudiants en cinéma de Belgique et d’ailleurs ! ********** Nederlands ********** Duik in de Next Generation competitie met kortfilms van filmstudenten uit binnen- en buitenland!
********** Français ********** Tashi, ancienne prodige du tennis devenue entraîneuse, est mariée à un champion en perte de vitesse. Sa stratégie pour la rédemption de son mari prend une tournure surprenante lorsque celui-ci doit affronter son ancien meilleur ami et l'ancien petit ami de Tashi. ********** Nederlands ********** Tashi, een voormalig tenniswonder dat coach is geworden, is getrouwd met een kampioen die aan de verliezende hand is. Haar strategie voor de verlossing van haar man neemt een verrassende wending wanneer hij het moet opnemen tegen zijn voormalige beste vriend en Tashi's voormalige vriend.
********** English ********** Ma Gueule Grégory Carnoli, Thibaut Wohlfahrt Belgique, 2022, 22', VO FR/NL st FR Stéphane keert terug naar zijn geboortestad om met zijn jeugdvrienden naar een voetbalwedstrijd te kijken. Aan het einde van de wedstrijd halen ze Stéphane over om samen met hen een avondje uit te gaan in een Vlaamse nachtclub. Maar Stéphane wordt de toegang geweigerd. Passée l’aube Nicolas Graux Belgique, 2017, 24', VO FR/PL st FR Een film over een spontane reünie tussen twee voormalige geliefden, de ene Pools, de andere Belgisch. Het is een scharniermoment waarop veel tederheid en liefde nog steeds aanwezig zijn, ondanks de scheiding en de kilometers. La Costa Dorada Noémi Gruner Belgique, 2017, 10', VO ES st FR Om haar ouders te helpen, die getroffen zijn door de Spaanse crisis, moet Erika gaan werken aan de Costa Dorada, terwijl in Madrid een van de grootste demonstraties van de Indignés plaatsvindt. Alleen wordt ze nog harder geconfronteerd met de crisis. I Rafi, la couture (The Stitch) Sandra Fassio Belgique, 2012, 14', VO EL st FR Anna naait al jaren de kostuums van Nicolas. In deze workshop spreken ze Grieks, als herinnering aan het land dat ze moesten ontvluchten ten tijde van de dictatuur van de kolonels. Maar ze vertrokken niet om dezelfde redenen… Vanavond zal Anna's routine verstoord worden door rampzalig nieuws; vanavond zal Nicolas erachter komen waarom Anna hem niet vermoord heeft. Pina Jérémy Depuydt, Giuseppe Accardo Belgique, France , 2022, 24', VO IT st FR Aan het einde van de 19e eeuw, in een afgelegen dorp op het Siciliaanse platteland, bezit Pina, de dochter van de bakker, de kracht om de aarde te regenereren. Bij elke oogst wordt het dorp geplunderd door schaamteloze gangsters. Pina's ontmoeting met de leider van de bandieten stort het gehucht in een tijdperk van hongersnood, waardoor het lot van het hele land op zijn kop komt te staan. ********** Français ********** Ma Gueule Grégory Carnoli, Thibaut Wohlfahrt Belgique, 2022, 22', VO FR/NL st FR Stéphane, revient dans sa ville natale pour voir un match de foot avec ses amis d’enfance. A la fin du match, ceux-ci parviennent à persuader Stéphane de les suivre pour une virée dans une boîte de nuit flamande. Mais Stéphane se voit refuser l’entrée. Passée l’aube Nicolas Graux Belgique, 2017, 24', VO FR/PL st FR Un film qui traite de retrouvailles impromptues entre deux anciens amoureux, l’un polonais, l’autre belge. Ce moment charnière où beaucoup de tendresse et d’amour sont encore là, malgré la séparation et les kilomètres. La Costa Dorada Noémi Gruner Belgique, 2017, 10', VO ES st FR Pour aider ses parents touchés par la crise espagnole, Erika doit partir travailler sur La Costa Dorada alors qu’à Madrid s’organise l’une des plus importantes manifestations des Indignés. Seule, elle se retrouve confrontée plus brutalement encore à la crise. I Rafi, la couture (The Stitch) Sandra Fassio Belgique, 2012, 14', VO EL st FR Anna coud les costumes de Nicolas depuis des années. Dans cet atelier, ils parlent grec, en souvenir du pays qu’ils ont dû fuir à l’époque de la dictature des colonels. Mais ils ne l’ont pas quitté pour les mêmes raisons... Ce soir, Anna verra sa routine brisée par une nouvelle funeste ; ce soir, Nicolas saura pourquoi Anna ne l’a pas tué. Pina Jérémy Depuydt, Giuseppe Accardo Belgique, France , 2022, 24', VO IT st FR À la fin du 19e siècle, dans un village reculé de la campagne sicilienne, Pina, la fille de la boulangère, détient le pouvoir de régénérer la terre. À chaque récolte, le village est en proie au pillage de mafieux sans vergogne. La rencontre de Pina avec le chef des bandits plongera le hameau dans une ère de famine, jusqu’à faire basculer le destin du pays tout entier.