Toile Filante : L’âge d'or des fils de gangsters - L'Eesprit du New Deal au Cinéma

Description

Le début de la décennie voit l’âge d’or du film de gangsters (Little Caesar, Scarface…) avant son retournement avec l’apologie des agents du FBI, les G-Men. Nous ferons fréquemment des bonds en avant pour montrer comment les œuvres marquantes de cette période ont inspiré des classiques du film criminel comme Bonnie and Clyde, Il était une fois en Amérique, La nuit nous appartient, Dirty Harry, Le Parrain…

L'esprit du New Deal au cinéma
Après l’élection de Franklin D.Roosevelt, l’abolition de la Prohibition et la mise en place du New Deal, des films réformistes sont mis en chantier qui analysent les responsabilités de la société en matière de criminalité. I’m a Fugitive from a Chain Gang de Mervyn LeRoy avait devancé ce courant en 1932 en dénonçant l’inhumanité du système pénitentiaire. La figure du gangster flamboyant façon Scarface disparaît… momentanément. Un signe qui ne trompe pas : on ose même la parodie, comme dans A Slight Case of Murder où Robinson incarne un ex-trafiquant tentant, vaille que vaille, de rentrer dans le droit chemin

Tickets

Catégorie 3
4€
Catégorie 2
7€
Catégorie 1
10€

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

********** Français ********** Le reporter Carlo Giordani et Franco Arno, un ancien journaliste devenu aveugle, enquêtent sur le meurtre d’un membre de l’institut Terzi, spécialisé dans la recherche génétique et les prédispositions chromosomiques à la violence. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** Twee journalisten proberen een reeks moorden op te lossen die verband houden met de geheime experimenten van een farmaceutisch bedrijf, waarbij ze vervolgens zelf het doelwit van de moordenaar worden. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** English ********** Two journalists try to solve a series of murders connected to a pharmaceutical company's secret experiments, becoming targets of the killer themselves. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7
********** English ********** Florence wants to introduce David, the man she's madly in love with, to her father. But David isn't attracted to her and wants to throw her into the arms of his friend Willy. The characters meet in a restaurant in the middle of nowhere. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Français ********** Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7
Echo(e)s
15mei
-
02jun.
********** English ********** Echo(e)s” brings to light the often trivialized and minimized experiences of patients during gynecological and obstetric care.  Eight threads make up this one story, expressed by patients through movement and speech, both on the ground and underwater.  As we delve into their healing journey, we question our ways of treating bodies.  Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Français ********** Le film ‘Echo(e)s’ rend visible ces expériences souvent minimisées et banalisées qui se vivent lors d’un suivi gynécologique ou obstétrical. Il se construit sur le récit de huit personnes, en paroles et en mouvements, sur terre et dans l’eau, pour (re)questionner les pratiques de soin par le soin.  Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** "Echo(e)s" geeft een stem aan de vaak geminimaliseerde en gebagatelliseerde ervaringen van patiënten tijdens gynaecologische en verloskundige zorg. Acht mensen delen hun verhalen, in woord en beweging, op het land en in het water. De film reflecteert - met veel zorg - op de huidige zorgpraktijken en stelt de vraag: kan het ook anders? Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7
Lorsqu’ils accueillent, le temps de leur halte, une famille de canards migrateurs, c’est l’occasion rêvée pour Pam de persuader Mack de les imiter et de se lancer dans un périple en famille: destination la Jamaïque, en passant par New York. Alors qu’ils s’envolent vers le soleil pour l’hiver, le plan si bien tracé des Mallard va vite battre de l’aile. Mais la tournure aussi chaotique et inattendue que vont prendre les choses va les changer à jamais et leur apprendre beaucoup plus que prévu.
Avec les siens, elle se lance dans un bras de fer contre la municipalité et ses grandes ambitions pour empêcher la destruction du bâtiment 5. Bâtiment 5 confronte dos à dos deux réalités, deux mondes qui ne se comprennent plus : d’un côté, des habitants vivant de débrouille à la petite semaine, de l’autre, une caste politique déconnectée, engluée dans des stratégies électoralistes.
Dans les années 70, les femmes de ménage de l’Université Catholique de Louvain mettent leur patron à la porte et créent leur coopérative de nettoyage, Le Balai Libéré. 50 ans plus tard, le personnel de nettoyage de l’UCLouvain rencontre les travailleuses d’hier : travailler sans patron, est-ce encore une option ? Rencontre avec la réalisatrice à l'issue de la projection Cette projection est organisée dans le cadre du lancement d'un ciné-club mensuel au Phare. L'idée est de mettre en avant le film documentaire belge, avec une première sélection autour de la thématique du travail et de la relation au travail. Inscriptions : 02 605 14 80 ou lephare@uccle.brussels
********** English ********** In the Carpathian Mountains of 19th-century Ukraine, love, hate, life and death among the Hutsul people are as they’ve been since time began. Ivan is drawn to Marichka, the beautiful young daughter of the man who killed his father. But fate tragically decrees that the two lovers will remain apart. ********** Français ********** Dans les montagnes des Carpates, dans l'Ukraine du XIXe siècle, l'amour, la haine, la vie et la mort chez les Hutsul sont ce qu'ils sont depuis la nuit des temps. Ivan est attiré par Marichka, la jeune et belle fille de l'homme qui a tué son père. Mais le destin veut que les deux amants restent séparés. ********** Nederlands ********** In de Karpaten van het 19e-eeuwse Oekraïne zijn liefde, haat, leven en dood onder het Hutsul-volk zoals ze altijd zijn geweest sinds het begin der tijden. Ivan voelt zich aangetrokken tot Marichka, de mooie jonge dochter van de man die zijn vader vermoordde. Maar het lot bepaalt op tragische wijze dat de twee geliefden gescheiden zullen blijven.
********** English ********** Ukrainian reporter Mstyslav Chernov and his colleagues risk their lives to convey the truth about the Russian invasion of Ukraine. As the only team of foreign correspondents, they present a direct testimony about war crimes during the siege and the Russian occupation of the city. For 20 days, they try to get material out of the closed city of Mariupol. ********** Français ********** Le reporter ukrainien Mstyslav Chernov et ses collègues risquent leur vie pour faire connaître la vérité sur l'invasion russe de l'Ukraine. Seule équipe de correspondants étrangers, ils présentent un témoignage direct sur les crimes de guerre commis pendant le siège et l'occupation russe de la ville. Pendant 20 jours, ils tentent de faire sortir des documents de la ville fermée de Marioupol. ********** Nederlands ********** De Oekraïense verslaggever Mstyslav Chernov en zijn collega's riskeren hun leven om de waarheid over de Russische invasie van Oekraïne te vertellen. Als enige team van buitenlandse correspondenten presenteren ze een directe getuigenis over oorlogsmisdaden tijdens het beleg en de Russische bezetting van de stad. Gedurende 20 dagen proberen ze materiaal uit de gesloten stad Mariupol te krijgen.