Yuku et la fleur de l'Himalaya

Description

En haut des plus hautes montagnes de la terre vit une plante qui se nourrit de la plus parfaite lumière du soleil. Elle s’appelle : la fleur de l’Himalaya. Yuku quitte sa famille pour partir à la recherche de cette fleur à la lumière éternelle. Elle veut l’offrir à sa grand-mère qui a annoncé qu’elle devra bientôt partir avec la petite taupe aveugle dans les méandres de la terre. Mais il y a un long voyage à parcourir, semé d’obstacles. Sur son parcours, grâce à sa musique et à ses chansons, Yuku va se faire beaucoup d’amis. Ils sont le bien le plus précieux pour réussir l’aventure de la vie.

Tickets

Normal
6€

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

Haru est une jeune lycéenne de 17 ans pleine de doutes qui ne trouve pas sa place au milieu des autres. Sa vie bascule le jour où, sur le chemin du retour du lycée, elle sauve la vie d’un chat qui manque d’être écrasé par un camion. Mais il ne s’agit pas de n’importe quel chat, car celui-ci parle : et il se présente comme Loon, le prince du royaume des chats… Un conte initiatique sur le passage de l’adolescence à l’âge adulte, magnifiquement réalisé par le renommé Studio Ghibli.
DNa een onverwacht ongeluk komen een jonge muis met een opvliegend karakter en een onzekere vos samen in de dierenhemel terecht. In deze nieuwe wereld moeten ze leren hun natuurlijke instincten te bedwingen om met elkaar de uitdagingen van deze prachtige, maar spannende omgeving aan te gaan. Hun reis is vol gevaren en verrassingen, maar tijdens hun avonturen worden ze de beste vrienden. De film is Nederlands gesproken, niet ondertiteld. ---------------------------------- Après un accident inattendu, une jeune souris au caractère bien trempé et un renard peu sûr de lui se retrouvent ensemble au paradis des animaux. Dans ce nouveau monde, ils doivent apprendre à contrôler leurs instincts naturels pour faire face, l'un avec l'autre, aux défis de cet environnement magnifique et passionnant. Leur voyage est plein de dangers et de surprises, mais au cours de leurs aventures, ils deviennent les meilleurs amis du monde. Le film est parlé en néerlandais et n'est pas sous-titré.
Lorsqu’ils accueillent, le temps de leur halte, une famille de canards migrateurs, c’est l’occasion rêvée pour Pam de persuader Mack de les imiter et de se lancer dans un périple en famille: destination la Jamaïque, en passant par New York. Alors qu’ils s’envolent vers le soleil pour l’hiver, le plan si bien tracé des Mallard va vite battre de l’aile. Mais la tournure aussi chaotique et inattendue que vont prendre les choses va les changer à jamais et leur apprendre beaucoup plus que prévu.
Charlie is een arm jongetje, dat in de schaduw van een grote chocolade fabriek woont. De eigenaar van de fabriek is de excentrieke Willy Wonka. Wonka heeft geen erfgenaam, daarom organiseert hij een wedstrijd voor wie hem mag opvolgen. Vijf gelukkige kinderen, onder wie Charlie, vinden een gouden wikkel en winnen daarmee een tour door de legendarische snoepfabriek.
********** Français ********** Attention, soirée haute tension… Le vendredi 3 mai, le verdict de l’édition 2024 sera prononcé par les différents jurys depuis le Studio 4 de Flagey. La proclamation du palmarès sera suivie par la projection d'une sélection de films primés. Venez applaudir les lauréat·e·s et les féliciter lors du drink offert à l’issue de la cérémonie. Brussels Short Film Festival 10 € (jusqu'au 14.04) | 12 € (à partir du 15.04) ********** Nederlands ********** Attentie, een avond onder hoogspanning... Op vrijdag 3 mei om 19u wordt het verdict 2024 door de verschillende jury's bekendgemaakt in Flagey-Studio 4. De aankondiging van het palmares wordt gevolgd door de vertoning van de winnende films. Breng de winnaars een warm applaus en feliciteer hen tijdens de borrel die na de ceremonie wordt aangeboden. Brussels Short Film Festival 10 € (tot 14.04) | 12 € (vanaf 15.04) ********** English ********** High tension closing ceremony... The verdict will fall on May 3th at 7pm, direct from the Studio 4 in Flagey. The proclamation of the winners will be followed by the screening of award-winning films. Join us to congratulate all the winners of this 27th edition and have a drink with us ! Brussels Short Film Festival 10 € (until 14.04) | 12 € (from 15.04)
********** English ********** Autrique House was one of architect Victor Horta's first projects in Brussels, and the only one in the heart of Schaerbeek. Discover Autrique House and its Folon Insolite exhibition using the Primotheka tool, which introduces you to Art Nouveau architecture and life in the early 20th century. This lexical tool is made up of 5 activities, covering a number of themes: the neighbourhood, the facade, the house's rooms, materials and trades, and ornamentation. The visit is led by two facilitators and is aimed at FLE (French as a foreign language) learners. ********** Français ********** La Maison Autrique est une des premières œuvres de l’architecte Victor Horta à Bruxelles, la seule au cœur de Schaerbeek. Nous vous proposons de découvrir la Maison et son exposition « Folon Insolite » grâce au dispositif Primotheka qui permet de découvrir l'architecture Art nouveau et le mode de vie du début du XXe siècle. Cet outil lexical est composé de 5 activités, il permet d’aborder plusieurs thématiques : le quartier, la façade, les pièces de la maison, les matériaux et les métiers et l'ornement. L'activité sera encadrée par deux animatrices et s'adresse à un public FLE (Français langue étrangère, personnes apprenant le français).
********** English ********** Created in partnership with Dalton Distribution, as part of the project En cour(t)s de route, ‘Affaires de famille – In de beste families’ is a program of 5 short films by a new generation of women filmmakers. These films, both powerful and moving, explore the family in every sense of the term, and offer these young women directors the opportunity to illustrate, each in their own way, the notion of being welded to one another: sometimes by purely genetic ties, sometimes by the recomposition of households, and sometimes by encounters resulting from the hazards of life. ********** Français ********** Créé en partenariat avec Dalton Distribution, dans le cadre du projet En cour(t)s de route, « Affaires de famille – In de beste families » est un programme de 5 courts métrages réalisés par une nouvelle génération de femmes cinéastes. Ces films, à la fois percutants et émouvants, explorent la famille dans tous les sens du terme et offrent à ces jeunes réalisatrices l’occasion d’illustrer, chacune à sa façon, la notion d’être soudé·es les un·es aux autres : tantôt par des liens purement génétiques, tantôt par la recomposition des foyers, tantôt encore par les rencontres issues des hasards de la vie. ********** Nederlands ********** Gemaakt in samenwerking met Dalton Distribution, als onderdeel van het project En cour(t)s de route, ‘Affaires de famille – In de beste families’ is een programma van 5 korte films van een nieuwe generatie vrouwelijke filmmakers. Deze krachtige en ontroerende films verkennen het gezin in al zijn facetten en geven deze jonge vrouwelijke regisseurs de kans om, elk op hun eigen manier, de notie van samenhorigheid te illustreren: soms door puur genetische banden, soms door de reorganisatie van huishoudens, soms door toevallige ontmoetingen.
********** English ********** Check out all the award-winning shorts from the 2024 edition of the Brussels Short Film Festival! ********** Français ********** Découvrez tous les courts métrages primés lors de l'édition 2024 du Brussels Short Film Festival ! ********** Nederlands ********** Bekijk alle bekroonde shorts van de 2024 editie van het Brussels Short Film Festival!
Wachten op dode tijd. Dat is iets wat gedetineerden dagelijks moeten zien te overleven. Hoe geven ze hier zin aan, wat geeft zin aan het wachten en de absurde omstandigheden die hen overkomen? En welke rol spelen de kunsten in dit verhaal? Dit alles zien we in de film Un Triomphe, die we mogen vertonen aan jullie op 6 mei in PILAR BOX. Stagiairs Azza en Cerise geven ook een toelichting over wat de literatuur en (ervarings)deskundigen zeggen over dit onderwerp, en ook hoe zingeving in detentie relevant is voor, ons, buiten detentie. Iedereen is welkom op deze filmavond, jongeren maar ook proffen, assistenten en geïnteresseerden worden warm ontvangen, tot dan!
********** English ********** Zaffan, 12, lives in a small rural community in Malaysia. In full puberty, she realizes that her body is changing at an alarming rate. Her friends turn away from her when a mass hysteria hits the school. Fear spreads and a doctor intervenes to chase away the demon that haunts the girls. Like a tiger harassed and dislodged from its habitat, Zaffan decides to reveal its true nature, its fury, its rage and its beauty. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Français ********** Zaffan, 12 ans, vit dans une petite communauté rurale en Malaisie. En pleine puberté, elle réalise que son corps se transforme à une vitesse inquiétante. Ses amies se détournent d’elle alors que l’école semble sous l’emprise de forces mystérieuses. Comme un tigre harcelé et délogé de son habitat, Zaffan décide de révéler sa vraie nature, sa fureur, sa rage et sa beauté. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** Energieke coming-of-age film over een twaalfjarig Maleisisch meisje dat ontdekt dat haar lichaam begint te veranderen. Een rebelse film over identiteit en zelfacceptatie, bekroond met de Grote Prijs van de Semaine de la Critique in Cannes. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7