Micro Musée de la Frite Bruxelles: portes ouvertes gratuites

Description

Avez-vous déjà croqué (des yeux) des frites de plus de 40 ans d'âge? Vous sentez-vous de taille à incarner le roi / la reine de la Frite, sur le trône qui lui est consacré? Savez-vous à quoi ressemblaient vraiment les «pommes de terre frites» nées à Paris dès la fin du XVIIIe siècle? Et si l'existence d'un cornet de frites fossilisé était annoncée, le croiriez-vous? À toutes ces questions, et tant d'autres, votre fritologue de service, Hugues Henry, se fera un plaisir de répondre au cœur de sa collection frituresque.

À propos du Micro Musée de la Frite à Bruxelles
La frite, c'est la fête! Et cette spécialité belge, c'est avant tout beaucoup de convivialité et de plaisir de dégustation à prix abordable. Où manger les meilleures frites? Dans les baraques à frites, pardi! Là où vous trouverez les authentiques artisans de la frite. C'est dans leur sillage que s'est cristallisée depuis la fin du XIXe siècle celle qu'on appelle la Culture Fritkot. Celle-ci englobe les us et coutumes des frituristes et des mangeurs de frites, et la façon dont ils s'expriment dans notre quotidien bien sûr, mais aussi à travers la chanson populaire, la littérature, la bande dessinée, l'art, etc. Fin juillet 2017, la Culture Fritkot a redoré le blason des baraques à frites! Elle a été reconnue, par toutes les composantes linguistiques de la Belgique, comme patrimoine immatériel, culturel et oral. La tradition des baraques à frites en Belgique est bien un patrimoine vivant.

À propos de l’exposition de Laurent... Carpentier
L’exposition Éléphantastique “Pas Toutes les Frites dans le Même Paquet” signée Laurent... Carpentier offre une immersion dans un monde d’imagination où les éléphants roses prennent vie. Les dessins, tableaux et sculptures ludiques de Laurent … Carpentier promettent de ravir les visiteurs de tous âges et de les transporter dans un univers de fantaisie et de couleur où la frite se glisse avec bonheur. Les éléphants roses et rigolos de Laurent… Carpentier, sont également les protagonistes de son tout nouveau livre “Le Dessin du Lundi”, qu'il se fera un plaisir de vous dédicacer!

Micro Musée de la Frite Bruxelles, portes ouvertes libres et gratuites:
- samedi 3 août (13h30-18h30)
- dimanche 4 août (13h30-18h00)
Micro Cinéma + Belgo Micro Shop + Jardin Frituresque ouvert Rue des Alliés 242, 1190 BXL (Forest) +32-495-23 01 63

Date info

00:00:00

Tickets

Free

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

4 Pictures

Suggested events

********** Français ********** Plongez dans la magie de la culture chinoise lors de notre incontournable Semaine Culturelle Chinoise au MigratieMuseumMigration ! Venez vivre des expériences variées : Exposition d’Art par des Enfants : Du 26 au 30 août, de 10h00 à 17h00 Sessions Interactives de Kung Fu : Les 26 et 28 août, de 16h00 à 17h00 Concert de Chants Folkloriques Chinois : Le 26 août à 15h30, et le 30 août de 17h00 à 17h40 Dégustation de Thé Chinois : Le 27 juillet, le 3 août, et le 26 août, de 15h00 à 17h00 Explorez les traditions de la Chine à travers des activités riches en couleur et en diversité. Que vous soyez passionné par l’art, curieux des arts martiaux ou simplement amateur de découvertes, cette semaine est faite pour vous ! Ne manquez pas cette opportunité unique de (re)découvrir la culture chinoise ! Pour plus d’informations et pour réserver votre visite : Téléphone : +32 2 609 55 61 Email : res.museum@foyer.be ********** Nederlands ********** Stap binnen in de betoverende wereld van de Chinese cultuur tijdens de Chinese Culturele Week in MigratieMuseumMigration! Geniet van boeiende activiteiten: Tentoonstelling van Kinderkunst: Van 26 tot 30 augustus, van 10:00 tot 17:00 Interactieve Kung Fu Sessies: Op 26 en 28 augustus, van 16:00 tot 17:00 Concert van Chinese Volksliederen: Op 26 augustus om 15:30, en op 30 augustus van 17:00 tot 17:40 Chinese Thee Ceremonie: 27 juli, 3 augustus, en 26 augustus, van 15:00 tot 17:00 Ontdek oude tradities van China in al hun pracht en praal tijdens deze kleurrijke week. Of u nu een kunstliefhebber bent, geïnteresseerd in vechtsporten of gewoon op zoek naar nieuwe ervaringen, deze week biedt voor elk wat wils! Mis deze unieke kans niet om de fascinerende cultuur van China te ontdekken. Voor meer informatie en om uw bezoek te reserveren: Telefoon: +32 2 609 55 61 Email: res.museum@foyer.be ********** English ********** Step into the world of Chinese culture at our highly anticipated Chinese Cultural Week at MigratieMuseumMigration! Immerse yourself in a vibrant array of activities: Children’s Art Exhibition: August 26-30, from 10:00 AM to 5:00 PM Interactive Kung Fu Sessions: August 26 and 28, from 4:00 PM to 5:00 PM Chinese Folk Song Concert: August 26 at 3:30 PM, and August 30 from 5:00 PM to 5:40 PM Chinese Tea Tasting: July 27, August 3, and August 26, from 3:00 PM to 5:00 PM Explore the traditions of China through activities bursting with color and diversity. Whether you’re an art enthusiast, curious about martial arts, or simply eager for new discoveries, this week is tailor-made for you! Don’t miss this unique opportunity! For more information and to book your visit: Phone: +32 2 609 55 61 Email: res.museum@foyer.be
Dans mon travail précédent, je vous avais invités sur une plage immaculée et déserte où rien ni personne ne venait perturber le jeu de la géométrie et des coïncidences improbables qui était mon propos. Mais je ne vous avais jamais dit qu’il m’arrivait d’aller me ressourcer dans les bars de plages que l’on appelle ici xiringuitos et à quel point j’aimais contempler la mer assis derrière un verre de cava... C’était simplement parce que je n’avais rien de particulier à partager à ce sujet, mais depuis l’été dernier ce n’est plus le cas ! Je ne m’étais auparavant jamais intéressé à la représentation des objets, jusqu’au jour ou j’ai observé mon verre avec un téléphone, et cherchant des points de vue différents de celui où je me tenais, j’ai eu soudain l’impression d’avoir accès à un autre monde. Je préciserais qu’au même moment le télescope Hubble nous envoyait régulièrement des images extraordinaires et que je n’ai pas manqué, toute proportion gardée, de faire un parallèle avec ce que je pouvais voir dans mon verre... Le matériau dont est fait le verre à vin n’est pas celui utilisé dans la fabrication des instruments de précision, c’est un fait, il est bien plus rudimentaire, pour ne pas dire grossier. Et pourtant, qu’il soit vide ou plein, il peut aussi devenir un formidable système optique, une sorte de machine à transfigurer, riche de nombreuses et précieuses aberrations et déformations plus surprenantes les unes que les autres. Et quant à son contenu, le vin en l’occurrence, nous savons tous de quoi il est capable et à quel point il peut modifier et altérer notre façon d’appréhender la réalité. La conjonction des deux permet d’exacerber la vision, de tenter d’ouvrir les portes de la perception et d’envisager une passionnante aventure en terrain inconnu. Il n’en fallait pas plus pour que j’entrevoie là un champ de possibles en parfaite adéquation avec ma nature hédoniste et qui de plus semblait être le parfait alibi pour m’adonner à mes addictions ! Aucune des images que vous pouvez voir ici n’a été préméditée, elles résultent toutes de l’observation attentive et répétée du moment et de la situation, car il est vrai que quand l’on navigue dans l’inconnu on ne sais trop que chercher... Il ne s’agira donc que de révélations, car tout comme dans l’histoire du magicien d’Oz, tu ne découvriras rien que tu ne connaissais déjà, ce ne sont des fragments de ton vécu et de ta culture qui resurgiront de manière toujours aléatoire et impromptue... Mais surtout tellement jubilatoire ! Veni, vidi, bibi. Pierre Radisic
1. -> Conférence organisée par La Nombreuse rassemblant Solal Israel, Anaëlle Prêtre (chargée de projets Expositions au Jacques Franck) et Charlotte Lalau (La Nombreuse). À quelle heure ? 18h. Où ? La Nombreuse, 42 rue du Fort 1060 à Saint-Gilles. 2. -> Finissage de l'exposition Soon This Place Will Be Too Small, ouvert à tous ! À quelle heure ? Dès 19h. Où ? Au Jacques Franck, dans l'espace d'exposition et au bar ;)
********** Français ********** Durant le week-end du 24 août, nous présenterons 15 des plus beaux réseaux miniatures du pays aux visiteurs de Train World, aux lecteurs de Train Miniature Magazine et, par extension, au grand public. Presque toutes les échelles de modélisme ferroviaire seront représentées, de la petite Voie Z à l'échelle 1:32. La plupart des réseaux présentés seront d'inspiration belge, dont beaucoup ont déjà été primés en Belgique et à l'étranger. La liste des participants comprend des clubs de modélisme ferroviaire et des modélistes individuels, tant du nord que du sud de notre pays. Il s'agit d'une véritable exposition de modélisme ferroviaire, sans stands commerciaux ni de vente. Grâce à cette exposition, nous offrons aux visiteurs de Train World une attraction supplémentaire unique, sans frais supplémentaires : ils pourront ainsi se familiariser avec le fascinant hobby du modélisme ferroviaire et ce, dans un cadre unique, avec des petits et des grands trains sous un même toit. Les lecteurs fidèles et/ou les visiteurs de notre propre 'Grande Expo' de trains miniatures connaissent déjà la plupart des réseaux exposés, mais ce sera pour eux de belles retrouvailles avec de 'vieilles' connaissances… Modeltrains@Trainworld pourra être visité le samedi 24 et le dimanche 25 août, de 10 à 17 h (dernière entrée à 15h30). Les billets sont en vente sur le site web trainworld.be. L’entrée pour un visiteur adulte (+ de 18 ans) coûte 15 euros. Voici un aperçu des réseaux miniatures qui seront exposés (cités dans le désordre) : 1. ‘Vaerwegh Dok’, un grand réseau urbain moderne avec du matériel roulant contemporain, construit par l'asbl MTD Treinenclub ; 2. ‘Trois Ponts’, une représentation de la remise vapeur de Trois Ponts dans les années ‘50, une réalisation de Jan Nickmans et Theo Huybrechts ; 3. ‘Braives’, une représentation fidèle de la gare et de ses environs, réalisée par les membres du MSC Het Spoor vzw ; 4. ‘Château Migraine’, le réseau du MSC Het Spoor vzw, déjà primé et acclamé, avec une impression du quartier viticole parisien de Bercy ; 5. ‘Doublenghien’, une ligne rurale à voie unique des années ‘70, réalisée par Alan Jockmans ; 6. ‘Paradebaan’, le label générique de ce grand réseau miniature moderne qui séduit surtout par des compositions réalistes de longs trains et qui a été construit par le MSKK asbl ; 7. ‘Sankou’ Ferry, une vraie bizarrerie lors de cette exposition, car elle se situe dans un pays africain imaginaire où un ferry emmène les trains d'une rive à l'autre. Son constructeur, Luc De Martelaer, assurera l'animation nécessaire… 8. ‘Dépôt Samarix’, un atelier Diesel fictif situé quelque part dans les Ardennes, au milieu des années ‘80, une œuvre de Cédric Pollet ; 9. ‘Booischot Statie’, une sublime interprétation à l'échelle 1:220 de cette gare en Campine et de ses environs, réalisée par Pieter Willems et Jan Van Casteren ; 10. ‘Tram in Westerlo anno 1913’, le centre historique de Westerlo à l'échelle 1:87, dans lequel le tramway à vapeur de l'époque joue un rôle central. Une réalisation du msc De Kempen ; 11. ‘Zone Etat’, une impression réaliste de la petite gare du même nom à Mont-sur-Marchienne (sur la ligne 132 Charleroi-Mariembourg), une réalisation de Jeremy Hanotiaux ; 12. ‘Réseau Menchior’, un réseau contemporain situé quelque part en Wallonie, présenté par des membres de l'asbl ALAF ; 13. ‘Boulevard du Fort’, le réseau lauréat du Concours 2023, réalisé par Pascal Hubert ; 14. ‘Vonêche’, une reproduction fidèle de la gare de Vonêche et du viaduc de Thanville (sur la ligne 166 Dinant-Bertrix), une réalisation en Voie N du Rail Miniature Mosan asbl ; 15. ‘Rimkov Locomotiv Prüfstation’, un banc d'essai pour locomotives à l'échelle 1:32, lauréat du Concours de mini-réseaux 2018, construit par Rik Martens et Koen Vermeulen, un véritable spectacle sons et lumière. ********** Nederlands ********** Tijdens het weekend van 24 augustus tonen we 15 van de mooiste modelspoorwegen van het land aan de bezoekers van Train World, de lezers van Modelspoormagazine en bij uitbreiding het grote publiek. Zowat alle schalen van modelspoor zijn hier vertegenwoordigd, van het kleine Z-spoor tot en met schaal 1:32. De meeste modelspoorwegen zijn naar Belgisch voorbeeld, vele werden bekroond met prijzen in binnen- en buitenland. De deelnemerslijst omvat modelspoorverenigingen en individuele modelspoorders van zowel het zuiden als het noorden van ons land. Het is een ware modelspoorshow, zonder handelaars- of verkoopstanden. Met deze expo bieden we de bezoekers van Train World zonder enige meerprijs een unieke bijkomende attractie en kunnen ze kennis maken met de fascinerende modelspoorhobby en dit in een uniek kader, grote en kleine treinen onder één dak. Trouwe lezers of bezoekers van onze eigenste Grote Modelspoorexpo’s kennen de meeste modelspoorwegen, voor hen is het een leuk weerzien met ‘oude’ bekenden. Modeltrains@Trainworld is te bezoeken op zaterdag 24 en zondag 25 augustus, van 10.00u tot 17.00u (laatste toegang om 15.30u). Tickets zijn via de kanalen van Train World op voorhand te koop of aan de kassa, prijs voor een volwassen bezoeker (+18jaar) is €15. Een overzicht van de aanwezige modelspoorwegen, in willekeurige volgorde: 1. Vaerwegh Dok, een grote, moderne stedelijke modelspoorweg met hedendaags rollend materieel, gebouwd door de MTD Treinenclub vzw. 2. Trois Ponts, een weergave van het stoomdepot van Trois Ponts in de jaren vijftig, een realisatie door Jan Nickmans en Theo Huybrechts. 3. Braives, een getrouwe weergave van het station en zijn omgeving, gebouwd door leden van MSC Het Spoor vzw. 4. Château Migraine, de bekroonde en bejubelde modelspoorweg van MSC Het Spoor vzw met een impressie van het Parijse wijndistrict Bercy. 5. Doublenghien, een landelijk enkelsporig traject in de jaren zeventig, gebouwd door Alan Jockmans. 6. Paradebaan, de vlag dekt de lading bij deze grote moderne modelspoorweg die vooral bekoort met realistische lange treinsamenstellingen en werd gebouwd door de MSKK vzw. 7. Sankou Ferry, een echt buitenbeentje op deze expo want gesitueerd in een denkbeeldig Afrikaans land waar een heuse veerboot de treinen van de ene oever naar de andere brengt. De bouwer Luc De Martelaer zorgt voor de nodige animatie. 8. Samarix Depot, een fictief diesel depot ergens in de Ardennen, medio jaren tachtig, een werkstuk van Cédric Pollet. 9. Booischot Statie, een sublieme interpretatie op schaal 1:220 van het Kempisch station en zijn omgeving, gebouwd door Pieter Willems en Jan Van Casteren. 10. Tram in Westerlo anno 1913, het historisch centrum van Westerlo op schaal 1:87 waarbij de toenmalige stoomtram een centrale rol speelt. Een realisatie van msc De Kempen. 11. Zône Etat, realistische impressie van het gelijknamige stationnetje in Mont-sur-Marchienne langsheen lijn 132 Charleroi-Mariembourg, een realisatie door Jeremy Hanotiaux. 12. Réseau Menchior, een hedendaagse modelspoorweg ergens in Wallonië, voorgesteld door leden van de ALAF asbl. 13. Boulevard du Fort, het winnend minibaantje van de wedstrijd 2023, gebouwd door Pascal Hubert. 14. Vonêche, een waarachtig schaalmodel van het station van Vonêche en het viaduct van Thanville op lijn 166 (Dinant-Bertrix), een realisatie in N-spoor door Rail Miniature Mosan asbl. 15. Rimkov Locomotiv Prüfstation, een testbank voor locomotieven op schaal 1:32, winnaar van de minibaantjeswedstrijd 2018, gebouwd door Rik Martens en Koen Vermeulen, een waar klank- en lichtspel.
Annexée à la programmation du MACS (Grand-Hornu) en tant que projet extra-muros, l’installation d’Alec De Busschère, "Memory Cache Collection 99", se présente comme un dédale d’images imprimées sur de fins grands voiles librement suspendus dans l’espace d’exposition. Cette architecture translucide dans laquelle le public est invité à déambuler et à se perdre est d’autant plus déroutante que le moindre courant d’air peut en modifier l’orientation des cloisons grâce à un ingénieux mécanisme de suspension. Le spectacle de ces images fantomatiques prend alors une dimension légèrement cinétique, voire cinématographique, résultant de l’instabilité des voiles, de la circulation des spectateurs comme des effets de surimpressions et de fondus enchaînés. Labyrinthique et kaléidoscopique, le dispositif a l’apparence d’un « théâtre de la mémoire », cet outil mnémotechnique qui localise sur un plan de distribution architectural les images parcellaires d’une histoire à reconstituer. Cette connotation archéologique prend aussi son sens quand on sait que ce matériau visuel fut extrait, en 1999, de la mémoire de plusieurs ordinateurs personnels : des « fichiers caches » récupérés par l’artiste pour réaliser, à l’époque, sa vidéo "Keep the cache in memory". Des images pauvres en informations et qualité, orphelines de leurs auteurs et de leurs sites internet d’origine s’y enchaînaient les unes aux autres à un rythme quasi stroboscopique, témoin de la frénésie qui s’était emparée de toute une génération de navigateurs insomniaques. Vingt-cinq ans plus tard, Alec De Busschère revient sur cet océan d’archives pour en livrer une vision diamétralement opposée : des images dont il a diminué le nombre, agrandi la taille et ralenti la vitesse, comme une manière aussi de leur donner, malgré leur superficialité, l’épaisseur existentielle d’un geste humain et de sa trace, même technologique. Adresse : Rue du Ruisseau, 37 – 1080 Bruxelles Vernissage : 30.08.24 | 18h Exposition : 31.08 > 22.09.24 Horaires : Mercredi - dimanche | 14h - 19h
Chaque premier dimanche du mois, le Musée Mode & Dentelle ouvre ses portes gratuitement.A 14h, notre guide vous emmène à la découverte de l’exposition : Jules François Crahay. Back in the spotlight.Les places étant limitées, les réservations pour la visite guidée sont obligatoires via notre plateforme de réservation.
Mike Claeys is een abstracte kunstenaar, actief sinds 2017. Voor de creatie van zijn werk laat hij zich inspireren door het mythische proces dat hem in de zone van het niet-denken' brengt. Hij gaat op zoek naar een mentale ruimte waar creatie en intuïtie hem leiden. Claeys is een autodidact en haalt tijdens zijn creatief proces veel inspiratie uit muziek. Zijn tentoonstelling van abstracte schilderijen is tot en met 5 september te zien in de Bistro.
********** English ********** From 6 September to 18 October, Gilbard welcomes Pauline Vanden Neste and Tom Lyon to the SAS for ‘Zones’. Working on the canal zone since 2020, the Belgian photographic duo have created a portrait that questions its reappropriation and the issues involved in sharing public space. To mark the occasion, they are putting on an exhibition that takes the SAS as its central point, with the route taking in the adjacent streets. The exhibition is open free of charge and without booking on Fridays from 1.30pm to 6pm, during Gilbard's opening hours. It is also open by appointment during the rest of the week. Would you like to organize a guided tour for a group? Contact us at prog@gilbard.be Opening on Friday 06/09/2024, from 3pm to 7pm, in the presence of the artists. ********** Français ********** Du 6 septembre au 18 octobre, Gilbard accueille Pauline Vanden Neste et Tom Lyon dans le SAS pour “Zones”. Travaillant sur la zone du canal depuis 2020, le duo de photographes belges en tire un portrait qui questionne sa réappropriation et les enjeux liés au partage de l’espace public. Pour l’occasion, iels proposent une exposition qui prend le SAS comme point central et dont le parcours se déroule dans les rues adjacentes. L’exposition est accessible gratuitement et sans réservation les vendredis de 13h30 à 18h, pendant les horaires de permanence de Gilbard. Également accessible sur rendez-vous le reste de la semaine. Vous voulez organiser une visite guidée avec un groupe ? Écrivez-nous sur prog@gilbard.be Vernissage le vendredi 06/09/2024, de 15h00 à 19h, en présence des artistes. ********** Nederlands ********** Van 6 september tot 18 oktober verwelkomt Gilbard Pauline Vanden Neste en Tom Lyon in het SAS voor “Zones”. Het Belgische fotografenduo, dat sinds 2020 aan de kanaalzone werkt, heeft een portret gecreëerd dat de herbestemming en de problematiek van het delen van de openbare ruimte in vraag stelt. Voor de gelegenheid organiseren ze een tentoonstelling die het SAS als centraal punt heeft en waarvan de route zich ontvouwt in de aangrenzende straten. De tentoonstelling is gratis en zonder reservering te bezoeken op vrijdag van 13.30 tot 18.00 uur, tijdens de kantooruren van Gilbard. De rest van de week is de tentoonstelling op afspraak geopend. Wil je een rondleiding organiseren voor een groep? Neem dan contact met ons op via prog@gilbard.be
********** English ********** While some of her drawings involve pencil and paper, many of them are unbound from the confines of the page and exist as embroideries, sewn leather, bleached fabric, and even objects. For Jotta, to draw is to draw out—in the sense of demonstrating, discovering, or fleshing out the potential connections that lie dormant between disparate images and references. In her hands, to draw is also to draw from—to take, to appropriate, and to extract from the world. And yet even the simple act of drawing a line, in its most basic sense, is about creating links and forging associations and serves as an apt metaphor for her process more generally. The artist expands the language of drawing by inventing a field where sketches, stitches, scribbles, silhouettes, scratches, and scissors contribute to an ecosystem of overlapping gestures. They mirror her approach as an artist and embody her disregard for the categories and boundaries that traditionally separate aesthetic registers—including the line between art and life. ABOUT THE ARTIST Ana Jotta (b.1946, Lisbon) has built a body of work that challenges notions of authorship and that obscures the line between art and life. From the late 1970s until the late 1980s, she worked in theatre both as an actress and costume and stage designer. On the side, she started her practice as an artist working across all media. She has had monographic exhibitions at Kunsthalle Zurich (2024), Wattis Institute, San Francisco (2023), Casa São Roque - Centro de Arte, Porto (2019), Temporary Gallery, Cologne (2018), Établissement d'en face, Brussels (2016), Le Crédac, Ivry-sur-Seine (2016), and Culturgest, Porto (2016). A first retrospective of her work was presented at the Serralves Museum in Porto in 2005 and a second one at Culturgest, in Lisbon, in 2014. She lives and works in Lisbon. ********** Français ********** Si certains de ses dessins sont au crayon, sur papier, de nombreux autres, affranchis des confins de la page, existent en tant que broderies, cuir cousu, tissu décoloré, objets variés. Pour Jotta, dessiner, c’est révéler – démontrer, découvrir ou étoffer les potentielles connexions en dormance entre diverses images et références. Pour elle, dessiner c’est aussi puiser – saisir, s’approprier, extraire du monde. Mais le simple acte consistant à tracer un trait, de la façon la plus élémentaire qui soit, est une manière de créer des liens, de mettre en rapport, et représente une métaphore appropriée de l’ensemble de sa pratique. Jotta enrichit le langage du dessin en inventant un champ où esquisses, points de couture, gribouillis, silhouettes, griffures et ciseaux contribuent à un écosystème de gestes qui se recoupent. Ils reflètent son approche artistique et incarnent son indifférence à l’égard des catégories et des frontières qui délimitent traditionnellement les registres esthétiques – notamment la distinction entre l’art et la vie. À PROPOS DE L’ARTISTE Ana Jotta (née en 1946 à Lisbonne) a créé un corpus d’œuvres qui défie la notion d’autorialité et brouille la frontière entre l’art et la vie. De la fin des années 1970 à la fin des années 1980, elle travaille dans le théâtre, à la fois comme comédienne, costumière et scénographe. Elle développe parallèlement sa pratique artistique pluridisciplinaire. Elle a fait l’objet d’expositions monographiques au Kunsthalle, Zurich (2024) ; au Wattis Institute, San Francisco (2023) ; à la Casa São Roque – Centro de Arte, Porto (2019) ; à la Temporary Gallery, Cologne (2018) ; à Établissement d’en face, Bruxelles (2016), au Cédrac, Ivry-sur-Seine (2016) et à Culturgest, Porto (2016). Une première rétrospective de son œuvre a été présentée au Serralves Musem, Porto, en 2005 ; une deuxième au Culturgest, Lisbonne (2014). Elle vit et travaille à Lisbonne. ********** Nederlands ********** Sommige tekeningen zijn gemaakt met potlood en papier, maar andere - zoals borduurwerk, genaaid leer, gebleekte stof en zelfs voorwerpen – gehoorzamen niet aan de beperkingen van het blad. Voor Jotta is tekenen altijd buiten de lijntjes kleuren, een kwestie van potentiële verbanden tussen ogenschijnlijk losstaande beelden en verwijzingen blootleggen, verkennen of gestalte geven. Al tekenend eigent ze zich ook toe – ze pakt van, put uit en ontleent aan de wereld. En toch gaat zelfs het tekenen van een simpele lijn over verbanden leggen en associaties creëren, en dient het als treffende metafoor voor haar werkwijze. De kunstenares verrijkt de taal van het tekenen door een veld uit te vinden waarin schetsen, steken, krabbels, krassen, silhouetten en scharen een ecosysteem van overlappende gebaren vormen. Ze weerspiegelen haar benadering als kunstenares en belichamen haar onverschilligheid voor de traditionele categorieën en grenzen die esthetische registers onderscheiden – inclusief de grens tussen kunst en leven. OVER DE KUNSTENARES Ana Jotta (1946, Lissabon) creëerde een oeuvre waarin ideeën rond auteurschap bevraagd worden en het onderscheid tussen kunst en leven vervaagt. Van eind jaren 70 tot eind jaren 80 werkte ze in het theater als actrice en als kostuum- en podiumontwerpster. Daarnaast ging ze als kunstenares aan de slag binnen alle denkbare media. Er waren monografische tentoonstellingen van haar werk te zien in Kunsthalle Zurich (2024), Wattis Institute in San Francisco (2023), Casa São Roque - Centro de Arte in Porto (2019), Temporary Gallery in Keulen (2018), Établissement d'en face in Brussel (2016), Le Crédac in Ivry-sur-Seine (2016) en Culturgest in Porto (2016). Haar eerste overzichtstentoonstelling opende in 2005 in het museum van Serralves (Porto), een tweede in 2014 in Culturgest (Lissabon). Ze woont en werkt in Lissabon.
********** English ********** “On est là” is an interactive multimedia exhibition that highlights the stories and experiences of Turkish and Moroccan families who immigrated to Belgium following bilateral agreements. Through immersive installations and poignant testimonies, this exhibition explores the various aspects of immigration and integration. You will have the opportunity to discover personal and inspiring stories that reflect the diversity and resilience of migrants and their families. ********** Français ********** « On est là » est une exposition multimédia interactive qui met en lumière les récits et expériences des familles turques et marocaines ayant immigré en Belgique à la suite des accords bilatéraux. À travers des installations immersives et des témoignages poignants, cette exposition explore les diverses facettes de l’immigration et de l’intégration. Vous aurez l’opportunité de découvrir des histoires intimes et inspirantes, reflétant la diversité et la résilience des migrants et de leurs descendants. ********** Nederlands ********** “On est là” is een interactieve multimedia-expositie die de verhalen en ervaringen belicht van Turkse en Marokkaanse families die naar België zijn gemigreerd na de bilaterale overeenkomsten. Via meeslepende installaties en aangrijpende getuigenissen verkent deze tentoonstelling de verschillende facetten van migratie en integratie. U krijgt de kans om inspirerende verhalen te ontdekken die de diversiteit en veerkracht van migranten en hun nakomelingen weerspiegelen.