Bande Dessinée - Expo Hugues Labiano - Polar et clair-obscur

Beschrijving


********** English **********


Comic Art Show : Hugues Labiano

French comic book artist Hugues Labiano's narration, with its permanent fluidity, places us alongside the protagonists, for a stunning immersion. His original plates reveal an intense chiaroscuro, which perfectly conveys the violence of this 1930's America strangled by poverty and crime.


********** Français **********

Exposition Hugues Labiano : un polar acéré et des planches originales empreintes de clair-obscur.

La narration d’Hugues Labiano, d’une fluidité permanente, nous installe aux côtés des protagonistes, pour une immersion bluffante. Ses planches originales dévoilent un clair-obscur intense, qui traduit parfaitement la violence de cette Amérique étranglée par la misère et la criminalité.


********** Nederlands **********

Striptentoonstelling : Hugues Labiano.

De vertelling van Hugues Labiano, met zijn permanente vloeibaarheid, plaatst ons naast de hoofdrolspelers, voor een verbluffende onderdompeling. Zijn originele platen onthullen een intens clair-obscur, dat perfect het geweld weergeeft van dit 1930's Amerika dat wordt gewurgd door armoede en misdaad.

Datum informatie

13:00:00 - 19:00:00

Tickets

Gratis

2 foto’s

Voorgestelde evenementen

********** Français ********** Exposition des 100 schtroumpfs uniques de la collection privée Smurf's Society DAO Vente privée des schtroumpfs authentiques sur le marché secondaire phygital Un concours de selfie schtroumpf ouvert à tous du 10.07 au 08.09.24 et à la clé : des cadeaux offerts par nos sponsors : BD, Figurines, Food Market Une chasse au trésor de POAPS, trouvez les et gagnez la carte du collectionneur ART-NFT.Gallery ! Des ateliers pédagogiques pour comprendre et entrer dans le monde du WEB 3, organisés par Artecom.ioArtecom.io Enfin des visites guidées d'une heure pour découvrir ce nouveau monde pour des groupes d'amis, de collègues ou de famille avec une photo de groupe ! ********** Nederlands ********** Tentoonstelling van 100 unieke Smurfen uit de privécollectie van de Smurf's Society DAO Privéverkoop van authentieke Smurfen op een virtuele secundaire markt Een Smurfige Selfie Wedstrijd open voor iedereen van 10.07 tot 08.09.24 met prijzen geschonken door onze sponsors: Strips, Beeldjes, Voedingsmarkt Een POAP schattenjacht, vind ze en probeer de ART-NFT.Gallery verzamelkaart te winnen! Educatieve workshops om je te helpen de wereld van WEB3 te begrijpen en te betreden, georganiseerd door Artecom.io Tot slot, rondleidingen van een uur om deze nieuwe wereld te ontdekken voor groepen vrienden, collega's of familie, inclusief een groepsfoto! ********** English ********** Exhibition of 100 Unique Smurfs from the private collection of the Smurf's Society DAO Private sale of authentic Smurfs on a phygital secondary market A Smurfy Selfie Contest open to all from 10.07 to 08.09.24 with prizes donated by our sponsors: Comics, Figurines,Food Market A POAP treasure hunt, find them and try to win the ART-NFT.Gallery collector's card! Educational workshops to help you understand and enter the world of WEB3, organized by Artecom.io At last, one-hour guided tours to discover this new world for groups of friends, colleagues or family including a group photo !
ID chapter I construction is a research that celebrates identity using different artistic means as vessels to raise questions about who we are as individuals and as a whole. Who am I to myself? Who am I to others? How do I define myself? Am I conscious that I’m living, and to what extend? How do people’s perceptions of me interfere with my own? Digging into these existential questions, following with attention to the complex landscape of the human experience, is the underlying study that motivates this research that’s probably the project of a lifetime. Practically, the project will be divided into chapters. Each chapter will be the object of a specific study. iD chapter I construction will bring about a conversation on the deconstruction of identity, whether intimate or collective: when who we are to ourselves is no more defined by a name, a gender, a race or a job. The performances: I WE’RE ALL IN DANGER Performers: Adrienne D’Anna, Mehdi Dehbi Duration: 30 minutes II OF THE TERRIBLE DOUBT OF APPEARANCES Performers: Shamel Pitts, Mehdi Dehbi Duration: 30 minutes Two slots (18:30 / 20:00) for an hour each are available per evening, a reservation is required.
********** English ********** The National Expo, a unique exhibition by museumPASSmusées and VRT at KBR, puts hidden artistic talent in the spotlight. This year, the visual artists were inspired by the work of James Ensor, as part of the Ensor Year 2024. The laureates of the Ensor edition of The National Expo are chosen by the general public and a professional jury through a national competition. Discover the 70 talents from 28 June to 31 July at KBR in the heart of Brussels. ********** Français ********** L'Expo nationale, une exposition unique de museumPASSmusées et de la VRT à KBR, met en lumière des talents artistiques cachés. Cette année, les artistes plasticiens se sont inspirés de l'œuvre de James Ensor, dans le cadre de l'Année Ensor 2024. Les lauréats de l'Expo nationale édition Ensor sont choisis par le public et un jury professionnel dans le cadre d'un concours national. Découvrez les 70 talents du 28 juin au 31 juillet à KBR au cœur de Bruxelles. ********** Nederlands ********** De Nationale Expo, een unieke tentoonstelling van museumPASSmusées en VRT in KBR, zet verborgen kunsttalent in de spotlight. Dit jaar lieten de beeldende kunstenaars zich inspireren door het werk van James Ensor, in het kader van het Ensorjaar 2024. De laureaten van De Nationale Expo editie Ensor worden gekozen door het brede publiek en een professionele jury via een nationale wedstrijd. Ontdek de 70 talenten van 28 juni tot 31 juli in KBR in hartje Brussel.
********** English ********** This summer, the Military Museum welcomes a new temporary exhibition! A series of miniature artillery, illustrating a military history spanning 25 centuries, makes its appearance in the Bordiau Hall. This magnificent collection of more than 500 miniatures in lead, wood, metal and plastic shows a long evolution through time, starting with the Greek catapult in the 4th century and ending with the cannons and missiles still in use today. The small guns reflect reality as accurately as possible and give a nice overview of the types of weapons that existed throughout time. Discover this wonderful exhibition through an elaborate trail full of fun questions and interesting anecdotes! Free tour, with a booklet available at the museum reception desk Included in a ticket to the Royal Military Museum Ready to travel through time?! ********** Français ********** Cet été, le musée de l'Armée accueille une nouvelle exposition temporaire ! Une série de petits modèles de pièces d’artillerie illustrant 25 siècles d'histoire militaire fait son apparition dans la halle Bordiau. Cette magnifique collection de plus de 500 miniatures en plomb, bois, métal et plastique montre une longue évolution dans le temps, depuis la catapulte grecque du IVe siècle jusqu'aux canons et missiles encore utilisés aujourd'hui. Les petits canons reproduisent la réalité aussi fidèlement que possible et donnent un bel aperçu des types d'armes qui existent (ou qui ont existé) à travers le temps. Découvrez cette merveilleuse exposition à travers un parcours fait de questions amusantes et d'anecdotes intéressantes ! Parcours gratuit avec livret disponible à l'accueil du musée Compris dans le ticket d'entrée du Musée de l'Armée Prêt à voyager dans le temps ?! ********** Nederlands ********** Deze zomer ontvangt het Legermuseum een nieuwe tijdelijke tentoonstelling! Een reeks kanonnen op schaal die een militaire geschiedenis van 25 eeuwen illustreert maakt zijn opwachting in de Bordiauzaal. Deze prachtige collectie van meer dan 500 miniaturen in lood, hout, metaal en plastiek toont een lange evolutie doorheen de tijd, te beginnen bij de Griekse katapult in de 4de eeuw tot de kanonnen en raketten die vandaag nog worden gebruikt. De kleine kanonnen geven de werkelijkheid zo getrouw mogelijk weer en geven een mooi overzicht van de soorten wapens die doorheen de tijd bestaan (hebben). Ontdek deze prachtige tentoonstelling aan de hand van een uitgewerkt parcours vol leuke vragen en interessante anekdotes! Gratis parcours, met opdrachtenboekje te verkrijgen aan de onthaalbalie van het museum Inbegrepen in een ticket voor het Legermuseum Klaar om in de tijd te reizen?!
********** English ********** MULTITUDE is a solo exhibition by Alexandre Farto aka Vhils. Spread across the MIMA, visitors can encounter wall carvings, billboards, cityscapes, videos and installations from different time periods that offer a compelling insight into the Portuguese artist approach to the relationship between people and cities. ********** Français ********** MULTITUDE est une exposition d’Alexandre Farto aka Vhils. Répartis sur les différents niveaux du MIMA, les visiteurs peuvent découvrir des gravures murales, des panneaux d’affichage, des paysages urbains, des vidéos et des installations de différentes époques qui offrent un aperçu fascinant de l’approche de l’artiste portugais en ce qui concerne la relation entre les individus et les villes. ********** Nederlands ********** MULTITUDE is een solotentoonstelling van Alexandre Farto alias Vhils. Verspreid over het MIMA kunnen bezoekers muurgravures, billboards, stadsbeelden, video’s en installaties uit verschillende tijdsperioden ontdekken die een fascinerend inzicht geven in de benadering van de Portugese kunstenaar over de relatie tussen mensen en steden.
Chaque année au mois de juin, c'est l'occasion de tout ranger pour tout montrer à l'Académie Constantin Meunier. Les réalisations artistiques d'une année entière sont ainsi exposées aux yeux de tous, pour le plus grand bonheur de chacun. C'est l'occasion de découvrir ou revoir la diversité des créateurs, des techniques, des matériaux, des idées, des compétences et de vivre une belle expérience, accessible à tous. L'Académie Constantin Meunier accueille des élèves à partir de 12 ans dans 11 disciplines enseignées par des artistes professionnels.
In Back Room 109, Gabri Molist presents his latest publication and translates the images of his comic into the three-dimensional. In the space, two billboards face each other. On the panels are two landscapes: a road and a rocky corridor. The clean lines of the highway and the architectural elements of the space impress, but be sure to note the shy speech bubble that partially hides his body behind a corner. However, the presence of these billboards remains a mystery: you wonder where they came from, who brought them there and how did they end up there. Curious? Come to VROOM between 7/6 and 30/6 and discover this exciting exhibition that plays with the medium of the comic strip.
Kim Doan Quoc, Benjamin Huynh, Néo, Erwan Roussel & Nicolas Stolarczyk More info on homografia.com Homografía/Homography is produced by La Garçonnière Prod. in partnership with Banquet Production, La Bellone, Beursschouwburg and Tulitu Bookstore. Collaborating partner: Radio Panik With financial support from Région Bruxelles-Capitale – Image de Bruxelles, Ville de Bruxelles – Culture & Egalités des Chances and Loterie Nationale.
********** English ********** On Saturday 29 June, Volxem returns for its second edition! And this year no less than 13 institutions invite you for a convivial day of (re)discovery. A single ticket gives you access to all spaces with more than 15 exhibitions to discover and to a special programme of guided walks, group visits, a salon sale and performances. ********** Français ********** Le samedi 29 juin, Volxem revient pour une seconde édition! Cette année, pas moins de 13 institutions s'unissent pour vous proposer une journée (re)découverte conviviale. Un ticket unique vous donne accès à 15 expositions ainsi qu'à des guided walks, performances, un salon sale et des visites guidées. ********** Nederlands ********** Op zaterdag 29 juni keert Volxem terug voor een tweede editie! En dit jaar nodigen maar liefst 13 plekken je uit voor een gezellige dag vol (her)ontdekking. Met één enkel ticket krijg je toegang tot 15 tentoonstellingen, en ook tot een speciaal programma van guided walks, groepsbezoeken, een salon sale en performances.
Welkom om het glas te heffen op de vernissage van Edith De Baere's expo! Edith laat zich drijven op haar gedachten, gedachten die zich niet laten vangen. Terwijl de wereld verder raast en zij haar rug recht en haar spieren opspant om te blijven staan, te blijven gaan, als single mam, als vrouw als,... probeert ze potloden te laten spreken, donkere houtskoolvegen vormen een gelaat, een vage herinnering. Droedels leven weer op. Beelden smelten samen in een nieuwe droomwereld. Het is een tocht door diepe wouden, op zoek naar zichzelf, hoe haar stemt klinkt op papier, hoe tranen laten spreken en hoe de pijn van onrecht zwijgend de ogen opent.