Introduction to Beer and Cheese Tasting

Beschrijving


********** English **********

When Beers and Cheeses Meet... A Gourmet, Friendly, and Instructive Experience!

Discover the art of beer tasting with exceptional craft beers accompanied by our beerologist Antoine Streel.
To make the experience even more gourmet and complete, let yourself be surprised by the remarkable pairing of beer and cheese...


********** Français **********

Quand bières et fromages se rencontrent... Une expérience gourmande, conviviale et instructive !

Découvrez l'art de la dégustation de bières à travers des bières artisanales d'exception accompagnés par notre zythologue Antoine Streel.
Afin de rendre l'expérience encore plus gourmande et complète, laissez-vous surprendre par l'étonnante rencontre entre la bière et le fromage...


********** Nederlands **********

Wanneer Bieren en Kazen Elkaar Ontmoeten... Een Culinaire, Vriendelijke en Leerzame Ervaring!

Ontdek de kunst van het bierproeven met uitzonderlijke ambachtelijke bieren, begeleid door onze bieroloog Antoine Streel.
Om de ervaring nog culinaire en completer te maken, laat je verrassen door de opmerkelijke combinatie van bier en kaas...

Datum informatie

12:00:00 - 13:00:00

Tickets

Normal
30€

4 foto’s

Voorgestelde evenementen

MIDNIGHT VOODOO brings together their record bags full of African drums, Indian sitars, oriental synthesizers and funky tunes from other horizons to meet eager dancers. Expect Soukouss, Zouk, Highlife, Cumbia, Funana, and more.. FREE ENTRANCE GINGER Rue Haute 72, 1000 Brussels 21:00 – 04:00 Come as you are and respect each other
TICKETS: Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11PM 21+ INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values: safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy, etc. CONTACT: info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
Japonautes gourmets, à table ! Venez régaler vos yeux et vos papilles avec l'art culinaire nippon qui est loin de se résumer aux sushi, sashimi et ramen ! Vendredi 28.06.2024 de 19h à 22h La cuisine de Mariko-san deviendra peut-être votre madeleine de Proust ! Pour vous surprendre, vous recevrez le lieu du rendez-vous et les informations complémentaires dans l’e-mail de confirmation de votre inscription (tarif menu entre 45 €-60 €). Promis, ce sera une belle découverte ! J’ai hâte de vous accueillir et de partager cette passion commune pour la cuisine japonaise. Inscription obligatoire via QR code ou via Japontheway.com onglet Club des Japonautes Places limitées
"Incoming is the Local Slang crew for yet another night on the edge of contemporary underground music culture. Local Slang highlights artists from the local and international scene with the aim of encouraging a sense of diversity without borders. This time, they welcome Darwin, the founder and curator of the renowned REEF collective in Berlin, returning to C12 after our first collaboration with Griessmuehle in 2019. Their second guest is the Brazilian DJ Cashu, making her debut at C12. She is the founder and resident of the Mamba Negra collective, a queer underground party based in São Paulo. Local Slang residents TOGO and DJ Takeaway will complete the night, walking the walk and talking the talk from dusk till dawn."
Brussels, we haven't forgotten you. We're ending this season with a return home at Mirano. Join us on Friday, June 29th, to celebrate the start of the holidays and summer. And of course, for all our K-pop and K-hip hop fans, the K Room will be available. See you soon! = Lien du ticketing : https://www.eventbrite.fr/e/shindeiru-summer-is-coming-x-mirano-sat-2906-tickets-922417324047?aff=efbevent&fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR2UbPNwvWfMLJ3sU1jH_KJahuqGW5AhaUsIWGFTvKuvbLaP9UudxekYoDw_aem_ZmFrZWR1bW15MTZieXRlcw
********** English ********** The end of the season at Les Halles is synonymous with Le Grand Marché, the Big Market. We open up our doors to the local neighbourhood and to all those who want to bring the spaces of the former Rue Sainte-Marie market to life. Designed with L'Amicale, a project cooperative partnered with Les Halles, Le Grand Marché is an experience in the transformation of Les Halles and the creation of unlikely links. We’ll be setting up artistic spaces, but also places to play, practice, try things out and partake in the art of meeting people. A giant ball pit, a sports area, a soft slide, a kitchen... experience Les Halles differently. For one month, we put on a market of what we produce best: ideas, encounters, emotions and time spent differently in a joyous and anarchic atmosphere. The Grand Marché aims to be a space for creating utopias, a nice spot where you can find allies in the creation of a new folklore. The Grand Marché is mainly open during the day, with free entry, and is developed in partnership with l’Ecole Supérieure des Arts du Cirque, the Hip Hop School, the Carnival de Schaerbeek and Bwanga Pilipili and Samira Hmouda’s B.NARRATIVE project. With works by Tsiharaka Harrivel, Kenzo Tukuoka, L'Amicale, Vincent Glowinski and many others. ********** Français ********** La fin de saison est synonyme de Grand Marché. Nous ouvrons les portes au quartier et à tous·tes celleux qui ont envie de faire vivre les espaces de l’ancien marché de la rue Royale Sainte-Marie. Conçu avec L’Amicale, une coopérative de projets associée aux Halles, Le Grand Marché est une expérience de transformation des Halles et de création de liens improbables. Nous y installons des espaces artistiques mais aussi des lieux pour jouer, essayer des choses et pratiquer l’art de la rencontre. Piscine à balles géante, terrain de sport, toboggan mou, cuisine, vous allez vivre Les Halles autrement. Pendant un mois, nous mettons en commerce ce que nous produisons de mieux : des idées, des rencontres, des émotions et du temps pris autrement dans une joyeuse ambiance anarchique. Le Grand Marché se veut un espace de création d’utopies, un joli chantier où se trouver des alliés pour créer un nouveau folklore. Le Grand Marché est ouvert principalement en journée, accès libre et est développé entre autres en partenariat avec l’Ecole Supérieure des Arts du Cirque (l’Esac), la Hip Hop School, le Carnaval de Schaerbeek et le projet B.NARRATIVE de Bwanga Pilipili et Samira Hmouda . Avec des interventions de Tsiharaka Harrivel, Kenzo Tokuoka, L’Amicale, Vincent Glowinski et beaucoup d’autres. ********** Nederlands ********** Het einde van het seizoen van de Hallen is synoniem met de Grand Marché. We zetten de deuren open voor de buurt en voor iedereen die de voormalige marktruimte aan de Sinte-Mariastraat tot leven wil brengen. Tijdens de Grand Marché, bedacht in samenwerking met L'Amicale, een projectcoöperatie die verbonden is aan de Hallen, worden de Hallen helemaal omgevormd en komen er onwaarschijnlijke verbindingen tot stand. We installeren artistieke ruimtes maar ook plaatsen om te spelen, te oefenen, dingen uit te proberen en mensen te ontmoeten. Een groot ballenbad, een sportterrein, een glijbaan, een keuken, beleef de Hallen eens op een andere manier. Een maand lang zetten we dat waar we goed in zijn in de kijker: ideeën, ontmoetingen, emoties en een andere tijdsbeleving, en dit in een vrolijke, wat chaotische sfeer. De Grand Marché is een ruimte waar utopieën worden gecreëerd, een prachtige locatie waar men bondgenoten vindt om een nieuwe folklore te maken. De Grand Marché is hoofdzakelijk overdag open en is vrij toegankelijk. Ze wordt uitgewerkt in samenwerking met de Ecole Supérieure des Arts du Cirque, de Hip Hop School, het Carnaval van Schaarbeek en het project B.NARRATIVE van Bwanga Pilipili en Samira Hmouda . Met optredens van Tsirihaka Harrivel, Kenzo Tokuoka, L'Amicale, Vincent Glowinski en vele anderen.
********** English ********** 10 hours party Foodtrucks et bars Access only with your ticket No tickets at door Festive music of all kind Wanna party more ? Meet Ginette every Friday at her club : Rue Duquesnoy 18. ********** Français ********** 10h de teuf Foodtrucks et bars Accès uniquement sur prévente Pas de vente sur place Musiques festives en tous genres Envie de plus de fête ? Retrouve Ginette à son club : Rue Duquesnoy 18. ********** Nederlands ********** 10 uur feest Foodtrucks en bars Toegang alleen met je ticket Geen kaartjes aan de deur Feestelijke muziek van alle soorten Wil je nog meer feesten? Ontmoet Ginette elke vrijdag in haar club: Rue Duquesnoy 18.
********** English ********** Come and enjoy an unforgettable afternoon at the Ô de Molenbeek family festival! This year, the festival takes place at GC De Vaartkapoen, where families and residents can immerse themselves in a world of fun, music and creativity. What to expect. Animations: Be surprised by fun and interactive activities for young and old. Concerts: Enjoy live music that makes the atmosphere even more special. Performances: Captivating performances you definitely won't want to miss. Workshops: Take part in various workshops, such as a graffiti workshop and yoga sessions. Exhibition: Admire works of art in an exhibition showcasing the neighbourhood's creativity. Street drawing: Help create a beautiful street drawing that will brighten up the neighbourhood in the coming weeks. BBQ: Feast on delicious dishes at the BBQ and meet your neighbours in a relaxed atmosphere. And many more surprises! Don't miss it! Bring your family and friends and have a fantastic day full of activities and fun in the heart of Molenbeek. See you then! Ô de Molenbeek is a collaboration between GC De Vaartkapoen and the Dutch-speaking cultural service of Sint-Jans-Molenbeek ********** Français ********** Venez passer une après-midi inoubliable au festival en famille Ô de Molenbeek ! Cette année, le festival a lieu au Vaartkapoen, où les familles et les habitants peuvent se plonger dans un monde de plaisir, de musique et de créativité. À quoi s'attendre ? Animations : Laissez-vous surprendre par des activités amusantes et interactives pour petits et grands. Concerts : Profitez de la musique en direct qui rend l'atmosphère encore plus spéciale. Spectacles : Des spectacles captivants à ne pas manquer. Ateliers : Participez à divers ateliers, tels qu'un atelier de graffiti et des séances de yoga. Exposition : admirez les œuvres d'art dans une exposition qui met en valeur la créativité du quartier. Dessin de rue : Participez à la création d'un beau dessin de rue qui égayera le quartier dans les semaines à venir. BBQ : Dégustez de délicieux plats au BBQ et rencontrez vos voisins dans une ambiance décontractée. Et bien d'autres surprises encore ! À ne pas manquer ! Amenez votre famille et vos amis et passez une journée fantastique pleine d'activités et de plaisir au cœur de Molenbeek. A bientôt ! Ô de Molenbeek est une collaboration entre GC De Vaartkapoen et le service culturel néerlandophone de Molenbeek-Saint-Jean. Traduit avec DeepL.com (version gratuite) ********** Nederlands ********** Kom en geniet van een onvergetelijke namiddag op het familiefestival Ô de Molenbeek! Dit jaar vindt het feest plaats in GC De Vaartkapoen, waar families en bewoners zich kunnen onderdompelen in een wereld vol plezier, muziek en creativiteit. Wat kun je verwachten? Animaties: Laat je verrassen door leuke en interactieve activiteiten voor jong en oud. Concerten: Geniet van live muziek die de sfeer nog specialer maakt. Voorstellingen: Boeiende optredens die je zeker niet wilt missen. Workshops: Doe mee aan verschillende workshops, zoals een graffiti workshop en yoga sessies. Tentoonstelling: Bewonder kunstwerken in een tentoonstelling die de creativiteit van de buurt toont. Straattekening: Help mee met het maken van een prachtige straattekening die de wijk de komende weken zal opfleuren. BBQ: Smul van heerlijke gerechten tijdens de BBQ en ontmoet je buren in een ontspannen sfeer. En nog veel verrassingen! Mis het niet! Neem je familie en vrienden mee en beleef een fantastische dag vol activiteiten en plezier in het hart van Molenbeek. Tot dan! Ô de Molenbeek is een samenwerking tussen GC De Vaartkapoen en de Nederlandstalige cultuurdienst van Sint-Jans-Molenbeek
Le processus artistique est une recherche permanente, une forme de curiosité qui nous pousse à assimiler et interpréter ce qui nous entoure de différentes façons.  
Pour Morgane débloquer cette hantise et assumer le plagiat est une preuve d’humilité et de maturité: aucun.e artiste graphique ne voit son style lui tomber du ciel, il est la résultante d’une infinité d’informations accumulées et régurgitées sous d’autres formes et qu’ielle fait rentrer en résonance avec sa propre histoire et ses engagements. Mais pour choisir la bonne voie et le bon matériel à plagier nous devons être à l’écoute de notre instinct.
 C’est une poursuite de l’excitation profonde que produisent chez nous certaines formes, certaines couleurs, certaines compositions. Une attention particulière au monde, où nous venons nous servir, avec respect, telles des glaneuses. Venez discuter avec Morgane Griffoul et réfléchir ensemble à votre identité graphique à partir du matériel que vous aurez récolté.

Plus d’informations seront transmises par mail après inscription. Places limitées - Pour ado (à partir de 16 ans) et adultes 
Inscriptions : ecrisnousparmail@gmail.com