Weekend de la céramique et du verre

Beschrijving

Cette année, durant le weekend de la céramique et du verre, venez (re)découvrir des artistes aux univers variés et profitez d'une démonstration de montage d'une jarre à la corde par Bernard Burghgraeve !

Datum informatie

Samedi: de 10:00 à 18:00. Dimanche: de 10:00 à 18:00. Du 23 au 24 septembre

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

1 foto

Voorgestelde evenementen

Dans mon travail précédent, je vous avais invités sur une plage immaculée et déserte où rien ni personne ne venait perturber le jeu de la géométrie et des coïncidences improbables qui était mon propos. Mais je ne vous avais jamais dit qu’il m’arrivait d’aller me ressourcer dans les bars de plages que l’on appelle ici xiringuitos et à quel point j’aimais contempler la mer assis derrière un verre de cava... C’était simplement parce que je n’avais rien de particulier à partager à ce sujet, mais depuis l’été dernier ce n’est plus le cas ! Je ne m’étais auparavant jamais intéressé à la représentation des objets, jusqu’au jour ou j’ai observé mon verre avec un téléphone, et cherchant des points de vue différents de celui où je me tenais, j’ai eu soudain l’impression d’avoir accès à un autre monde. Je préciserais qu’au même moment le télescope Hubble nous envoyait régulièrement des images extraordinaires et que je n’ai pas manqué, toute proportion gardée, de faire un parallèle avec ce que je pouvais voir dans mon verre... Le matériau dont est fait le verre à vin n’est pas celui utilisé dans la fabrication des instruments de précision, c’est un fait, il est bien plus rudimentaire, pour ne pas dire grossier. Et pourtant, qu’il soit vide ou plein, il peut aussi devenir un formidable système optique, une sorte de machine à transfigurer, riche de nombreuses et précieuses aberrations et déformations plus surprenantes les unes que les autres. Et quant à son contenu, le vin en l’occurrence, nous savons tous de quoi il est capable et à quel point il peut modifier et altérer notre façon d’appréhender la réalité. La conjonction des deux permet d’exacerber la vision, de tenter d’ouvrir les portes de la perception et d’envisager une passionnante aventure en terrain inconnu. Il n’en fallait pas plus pour que j’entrevoie là un champ de possibles en parfaite adéquation avec ma nature hédoniste et qui de plus semblait être le parfait alibi pour m’adonner à mes addictions ! Aucune des images que vous pouvez voir ici n’a été préméditée, elles résultent toutes de l’observation attentive et répétée du moment et de la situation, car il est vrai que quand l’on navigue dans l’inconnu on ne sais trop que chercher... Il ne s’agira donc que de révélations, car tout comme dans l’histoire du magicien d’Oz, tu ne découvriras rien que tu ne connaissais déjà, ce ne sont des fragments de ton vécu et de ta culture qui resurgiront de manière toujours aléatoire et impromptue... Mais surtout tellement jubilatoire ! Veni, vidi, bibi. Pierre Radisic
Sous l’impulsion de Léopold II, le Bois de la Cambre devint le rendez-vous mondain des Bruxellois. Les calèches de familles bourgeoises, nobles ou carrément royales s'y croisaient perpétuellement, rivalisant d’élégance. Restauré et classé, ce vaste parc à l’anglaise nous réserve encore bien des surprises : constructions de la Belle Époque, rocailles, arbres remarquables, œuvres d’art, etc, en ponctuent la scénographie. Immense madeleine de Proust, ce paysage offre anecdotes et le souvenir des multiples événements qui s'y sont déroulé en un siècle et demi. Visite organisée dans le cadre du Festival de la Forêt de Soignes 2024.
On considère la Gaspésie comme étant une région éloignée, car elle se trouve à plusieurs heures de voiture des principaux centres urbains tels que Montréal et Québec. J'ai eu l'occasion de visiter cette magnifique région du Canada, qui longe le Saint-Laurent lors de l'été 2022. Péninsule bordée par les eaux de l'estuaire du Saint-Laurent au Nord, du golfe Saint-Laurent à la pointe et de la baie des Chaleurs sur sa partie Sud, elle offre des paysages superbes et contrastés : je ne pouvais passer à côté en tant que photographe, bien que les personnes occupent une place prépondérante dans ma pratique. Pour voyager léger et élever le niveau du défi, j'ai emporté un appareil compact, un boitier « expert », le Sony Rx100 Mk7. Voici le résultat de ce voyage-challenge. Né en 1979 à Bruxelles, j'ai effectué des cours du soir de photographie en promotion sociale à l'école Agnès Varda (anciennement nommé « École de photo de la ville de Bruxelles »). Sorti diplômé en 2009, je travaille, depuis en tant que photographe au service Communication du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles. VERNISSAGE 10 SEPTEMBRE 18:30 ENTREE LIBRE LES JOURS ET SOIRS DE REPRESENTATION jeanpoucet.be jean.poucet@gmail.com 0473 94 20 99 facebook
********** Nederlands ********** De Anderlechtse kunstenaar Laurent Toussaint gebruikt verschillende praktijken om een standpunt over de wereld om hem heen uit te drukken. Ontdek alle gratis activiteiten van Radio Guido op www.radioguido.be. ********** Français ********** L'artiste Anderlechtois Laurent Toussaint utilise des pratiques diverses pour exprimer un point de vue sur le monde qui l’entoure. Découvrez toutes les activités gratuites de Radio Guido sur www.radioguido.be.
********** Français ********** Plongez dans la magie de la culture chinoise lors de notre incontournable Semaine Culturelle Chinoise au MigratieMuseumMigration ! Venez vivre des expériences variées : Exposition d’Art par des Enfants : Du 26 au 30 août, de 10h00 à 17h00 Sessions Interactives de Kung Fu : Les 26 et 28 août, de 16h00 à 17h00 Concert de Chants Folkloriques Chinois : Le 26 août à 15h30, et le 30 août de 17h00 à 17h40 Dégustation de Thé Chinois : Le 27 juillet, le 3 août, et le 26 août, de 15h00 à 17h00 Explorez les traditions de la Chine à travers des activités riches en couleur et en diversité. Que vous soyez passionné par l’art, curieux des arts martiaux ou simplement amateur de découvertes, cette semaine est faite pour vous ! Ne manquez pas cette opportunité unique de (re)découvrir la culture chinoise ! Pour plus d’informations et pour réserver votre visite : Téléphone : +32 2 609 55 61 Email : res.museum@foyer.be ********** Nederlands ********** Stap binnen in de betoverende wereld van de Chinese cultuur tijdens de Chinese Culturele Week in MigratieMuseumMigration! Geniet van boeiende activiteiten: Tentoonstelling van Kinderkunst: Van 26 tot 30 augustus, van 10:00 tot 17:00 Interactieve Kung Fu Sessies: Op 26 en 28 augustus, van 16:00 tot 17:00 Concert van Chinese Volksliederen: Op 26 augustus om 15:30, en op 30 augustus van 17:00 tot 17:40 Chinese Thee Ceremonie: 27 juli, 3 augustus, en 26 augustus, van 15:00 tot 17:00 Ontdek oude tradities van China in al hun pracht en praal tijdens deze kleurrijke week. Of u nu een kunstliefhebber bent, geïnteresseerd in vechtsporten of gewoon op zoek naar nieuwe ervaringen, deze week biedt voor elk wat wils! Mis deze unieke kans niet om de fascinerende cultuur van China te ontdekken. Voor meer informatie en om uw bezoek te reserveren: Telefoon: +32 2 609 55 61 Email: res.museum@foyer.be ********** English ********** Step into the world of Chinese culture at our highly anticipated Chinese Cultural Week at MigratieMuseumMigration! Immerse yourself in a vibrant array of activities: Children’s Art Exhibition: August 26-30, from 10:00 AM to 5:00 PM Interactive Kung Fu Sessions: August 26 and 28, from 4:00 PM to 5:00 PM Chinese Folk Song Concert: August 26 at 3:30 PM, and August 30 from 5:00 PM to 5:40 PM Chinese Tea Tasting: July 27, August 3, and August 26, from 3:00 PM to 5:00 PM Explore the traditions of China through activities bursting with color and diversity. Whether you’re an art enthusiast, curious about martial arts, or simply eager for new discoveries, this week is tailor-made for you! Don’t miss this unique opportunity! For more information and to book your visit: Phone: +32 2 609 55 61 Email: res.museum@foyer.be
Découvrez l'exposition « Le travail, mode d'emploi. Voyages au fil du temps et de l'espace » ! En 2022, l’asbl Casi-Uo et son groupe d’aînés, en collaboration avec les ateliers Mot’Arts, ont imaginé un immeuble fictif à Bruxelles, traversé par différentes générations d’habitants, de 1910 à 2023. Cette initiative rassemble les générations autour de l’écriture, explorant la perception du travail à travers les âges. Nouveauté cette année ! Nous avons concocté de nouvelles surprises pour enrichir l'exposition, en donnant une voix unique à nos personnages. Venez découvrir une expérience immersive qui éveillera vos sens et suscitera votre curiosité sur le travail et son impact sur nos vies.
1. -> Conférence organisée par La Nombreuse rassemblant Solal Israel, Anaëlle Prêtre (chargée de projets Expositions au Jacques Franck) et Charlotte Lalau (La Nombreuse). À quelle heure ? 18h. Où ? La Nombreuse, 42 rue du Fort 1060 à Saint-Gilles. 2. -> Finissage de l'exposition Soon This Place Will Be Too Small, ouvert à tous ! À quelle heure ? Dès 19h. Où ? Au Jacques Franck, dans l'espace d'exposition et au bar ;)
********** English ********** The second floor of our Comics Art Museum brings the old Waucquez warehouse back to life. From 8 September 2023, this floor will host an exhibition celebrating 77 years of publishing house Le Lombard, in a brand new setting. Designed as a large furniture showroom, the exhibition presents 77 years of family comics. You will discover the origins of Le Lombard, its mythology, its pioneers, its poster boys, its frontiersmen and mavericks. Room by room you will discover the extraordinary richness of a catalogue first built around the legendary magazine Tintin and the graphic style so dear to Hergé, and then reinvented as society and the publishing world evolved. The exhibition offers a playful and inventive look, with never-before-seen documents, images, archives, projections and beautiful originals hidden in fake furniture. Curator: Thierry Bellefroid With the support of the Brussels Capital Region, the Fédération Wallonie-Bruxelles and the National Lottery and its players ********** Français ********** Le deuxième étage du Musée de la Bande Dessinée renoue avec l’esprit initial des anciens magasins Waucquez. À partir du 8 septembre 2023, il accueille en effet l’exposition des 77 ans du Lombard présentée dans un dispositif inédit. Conçue comme un showroom d’ameublement, cette exposition présente 77 ans de bande dessinée familiale. Avec sa genèse, sa mythologie, ses pionniers et ses têtes d’affiche, ses défricheurs et ses francs-tireurs. De pièce en pièce, les visiteurs découvriront l’extraordinaire richesse d’un catalogue d’abord construit autour du mythique journal Tintin et de la ligne graphique chère à Hergé, puis réinventé au gré des évolutions de la société et du monde de l’édition. Un regard à la fois ludique et inventif au travers de documents inédits, d’images, d’archives, de projections et de somptueux originaux… cachés dans de faux meubles. Commissaire: Thierry Bellefroid Avec le soutien de la Région Bruxelles-Capitale, la Fédération Wallonie-Bruxelles et la Loterie Nationale et ses joueurs ********** Nederlands ********** De tweede verdieping van het Stripmuseum brengt de geest van de oude Waucquez Warenhuizen opnieuw tot leven. Vanaf 8 september 2023 vindt je hier immers een tentoonstelling om 77 jaar uitgeverij Le Lombard te vieren, in een gloednieuw decor. Ze is ontworpen als een showroom van een grote meubelwinkel, en geeft een overzicht van 77 jaar familiestrips. Je ontdekt de mythische ontstaansgeschiedenis van Le Lombard, de pioniers, de posterboys, de grensverleggers en de buitenbeentjes. Kamer na kamer ontdek je de buitengewone rijkdom van een catalogus die eerst werd uitgebouwd rond het legendarische Weekblad Kuifje en de grafische stijl die Hergé zo dierbaar was, en die zich daarna opnieuw uitvond op het ritme van de veranderende maatschappij en het uitgeverslandschap. De tentoonstelling biedt een speelse en inventieve kijk, met nooit eerder vertoonde documenten, beelden, archiefstukken, projecties en prachtige originelen... allemaal verstopt in valse meubels. Curator: Thierry Bellefroid Met de steun van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Fédération Wallonie-Bruxelles en de Nationale Loterij en haar spelers.
********** English ********** As part of the Through the eyes of program, external personalities offer their personal views on the exhibitions of the Design Museum Brussels. A unique customized visit where the choice of theme and approach is left to the speakers. Be inspired and guided by exceptional people who will help you see the exhibitions through a different lens. The museum invites you to discover our permanent exhibition belgisch design belge through the eyes of Julien Renault, Designer of the Year 2023. After training at the École Supérieure d’Art et de Design de Reims and the École Cantonale d’Arts de Lausanne, Julien Renault (b. 1985) became the Art Director at Kewlox, an iconic Belgian storage company, in 2016. Based in Brussels since 2009, his studio has been growing steadily, thanks to collaborations with international brands such as Cruso, Hay, Hem, Kewlox, and Mattiazzi. His creations lie somewhere between the artistic and the rational, the sensory and the sensible. On the occasion of his nomination as Designer of the Year 2023 by Knack Weekend and Le Vif Weekend magazines, the Design Museum Brussels welcomes and explores the creative process of the Pastis collection. ********** Français ********** Dans le cadre de sa programmation Through the eyes of, des personnalités externes au Design Museum Brussels proposent leur regard personnel sur les expositions du musée. Une balade singulière conçue sur mesure où le choix du thème et de l’approche est confié aux conférencier·ères. Laissez-vous inspirer et guider par des personnes exceptionnelles qui vous aident à porter un autre regard sur les expositions. Le musée vous invite à découvrir notre exposition permanente belgisch design belge à travers les yeux de Julien Renault, designer de l’année 2023. Après une formation à la École Supérieure d’Art et de Design de Reims et à l’École Cantonale d’Arts de Lausanne, Julien Renault (1985) devient en 2016 directeur artistique chez Kewlox, une entreprise belge emblématique du rangement. Basé à Bruxelles depuis 2009, son studio ne cesse de grandir grâce à ses collaborations avec des marques internationales comme Cruso, Hay, Hem, Kewlox ou encore Mattiazzi. Ses création se situent entre l’artistique et le rationnelle, le sens et le sensible. A l’occasion de sa nomination comme designer de l’année 2023 par les magazines Knack Weekend et Le Vif Weekend, le Design Museum Brussels accueille et explore le processus créatif de la collection Pastis. ********** Nederlands ********** In het kader van de programmatie Through the eyes of bieden persoonlijkheden van buiten het Design Museum Brussels hun persoonlijke kijk op de tentoonstellingen van het museum. Een uniek bezoek op maat waarbij de keuze van het thema en de aanpak aan de sprekers wordt overgelaten. Laat u inspireren en begeleiden door uitzonderlijke mensen die u helpen de tentoonstellingen te bekijken met een andere blik. Het museum nodigt u uit om onze permanente tentoonstelling belgisch design belge te ontdekken door de ogen van Julien Renault, ontwerper van het jaar 2023. Na zijn opleiding aan de École Supérieure d’Art et de Design de Reims en aan de École Cantonale d’Arts de Lausanne wordt Julien Renault (1985) in 2016 artistiek directeur bij Kewlox, een iconisch Belgisch bedrijf gespecialiseerd in opbergmeubelen. Sinds 2009 is hij gevestigd in Brussel en zijn studio groeit gestaag dankzij samenwerkingen met internationale merken zoals Cruso, Hay, Hem, Kewlox en Mattiazzi. Zijn creaties bevinden zich ergens tussen het artistieke en het rationele, het zintuiglijke en het gevoelige. Naar aanleiding van Julien Renaults nominatie als ontwerper van het jaar 2023 door de magazines Knack Weekend en Le Vif Weekend, presenteert en onderzoekt het Design Museum Brussels het creatieve proces achter de collectie Pastis.