Brussels breakfast HELLO CROISSANT

Description

On 4 May, we invite you to our Brussels breakfast HELLO CROISSANT. This will be a breakfast where we can meet and enjoy a coffee accompanied by some buttery breakfast cakes!
Where: Dynamo, De Kriekelaar, Gallaitstraat 86, 1030 Schaerbeek
When: Saturday 4 May, from 10am to 12pm.
Who: Everyone is welcome!
Price: Free
Programme:
10.00 -10.30 Breakfast
10.30 - 11.15 Masterclass on making syrniki
11.15 - 11.45 Documentary film "Culture vs war. Taras Kompanichenko"
11.45 - 12.00 Marathon of responsibility
Everyone is welcome, but places are limited.
Book your place at bulent@fmdo.be or call 0470 51 13 83

Tickets

Info:
0

Info & Reservation

1 Picture

Suggested events

Après trois aventures dans lesquelles le guerrier dragon Po a combattu les maîtres du mal les plus redoutables grâce à un courage et des compétences en arts martiaux inégalés, le destin va de nouveau frapper à sa porte pour... l’inviter à enfin se reposer. Plus précisément, pour être nommé chef spirituel de la vallée de la Paix. Cela pose quelques problèmes évidents. Premièrement, Po maîtrise aussi bien le leadership spirituel que les régimes, et deuxièmement, il doit rapidement trouver et entraîner un nouveau guerrier dragon avant de pouvoir profiter des avantages de sa prestigieuse promotion. Pire encore, il est question de l’apparition récente d’une sorcière aussi mal intentionnée que puissante, Caméléone, une lézarde minuscule qui peut se métamorphoser en n'importe quelle créature, et ce sans distinction de taille. Or Caméléone lorgne de ses petits yeux avides et perçants sur le bâton de sagesse de Po, à l’aide duquel elle espère bien pouvoir réinvoquer du royaume des esprits tous les maîtres maléfiques que notre guerrier dragon a vaincu. Po va devoir trouver de l’aide. Il va en trouver (ou pas ?) auprès de Zhen, une renarde corsac, voleuse aussi rusée que vive d'esprit, qui a le don d’irriter Po mais dont les compétences vont s’avérer précieuses. Afin de réussir à protéger la Vallée de la Paix des griffes reptiliennes de Caméléone, ce drôle de duo va devoir trouver un terrain d’entente. Ce sera l’occasion pour Po de découvrir que les héros ne sont pas toujours là où on les attend.
In the favelas of Rio de Janeiro in the 1970s, two men choose different paths. Fusée is a photographer documenting the growing drug-related violence in his neighbourhood and José 'Zé' Pequeno is a drug dealer embarking on a dangerous life of crime.
Blue & Compagnie raconte l'histoire d'une petite fille, Bea, qui découvre un jour qu'elle peut voir les amis imaginaires de tout le monde. Commence alors une aventure magique pour reconnecter chaque enfant à son ami imaginaire oublié.
Bienvenue dans la Renaissance ! Une époque où artistes, savants, rois et reines inventent un monde nouveau. Parmi eux, un curieux personnage passe ses journées à dessiner d'étranges machines et à explorer les idées les plus folles... Il rêve de changer le monde. Embarquez pour un voyage avec le plus grand des génies, Léonard de Vinci !
********** Français ********** Une association accueille des jeunes LGBT mis à la rue par leurs familles. Derrière l’apparente comédie, les excès, l’envie de s'affirmer, se cachent des vies brisées. Tous ont cette furieuse envie d’exister, de trouver leur place dans la société. Ici, ils ont six mois, pour trouver un travail, un logement et s’accepter comme ils sont. Une course contre la montre durant laquelle Noëlle, qui dirige l’association et Alex, qui l’aide dans sa mission, sont également renvoyés à leurs propres failles et s’interrogent sur leurs motivations à aider les autres. ********** Nederlands ********** Een vereniging verwelkomt jonge LGBT-mensen die door hun families op straat worden gezet. Achter de schijnbare komedie, de excessen, de wens om zichzelf te laten gelden, gaan gebroken levens schuil. Ze hebben allemaal zo’n vreselijke zin om te bestaan, om hun plaats in de samenleving te vinden. Hier hebben ze zes maanden de tijd om een baan, een woning te vinden en zichzelf te accepteren zoals ze zijn. Een race tegen de klok waarin Noëlle, die de vereniging leidt en Alex, die haar helpt bij haar missie, ook worden verwezen naar hun eigen gebreken en zich vragen stellen over hun motivaties om anderen te helpen.
********** Français ********** Dans un monde où l'envie de devenir parent se heurte aux défis liés aux couples de même sexe, le réalisateur explore le lien de parentalité, tout en entreprenant une odyssée personnelle pour réparer ses liens avec son propre père. En plongeant dans l'essence du désir parental, le film pose des questions fondamentales : Qu'est-ce qui alimente notre quête de la parentalité ? Quelle est la force des liens biologiques dans l'attachement ? Dans un mélange singulier de narrations, le film retrace non seulement le trajet d'une exploration de ces questions, mais dépeint également une émouvante réconciliation. Des profondeurs de l'impossibilité naît alors un champ inattendu de possibles. ********** Nederlands ********** In een wereld waarin het verlangen om een ouder te worden botst op de uitdagingen van koppels van hetzelfde geslacht, verkent de regisseur de band van ouderschap, terwijl hij begint aan een persoonlijke odyssee om zijn relatie met zijn eigen vader te herstellen. Door in de essentie van ouderlijk verlangen te duiken, stelt de film fundamentele vragen: Wat drijft onze zoektocht naar ouderschap? Hoe sterk zijn biologische banden in gehechtheid? In een unieke mix van verhalen volgt de film niet alleen de reis van een verkenning van deze vragen, maar toont hij ook een ontroerende verzoening. Uit de diepte van de onmogelijkheid ontstaat een onverwacht veld van mogelijkheden.
********** Français ********** Dans une galerie marchande, entre le salon de coiffure de Lili, la boutique de prêt-à-porter de la famille Schwartz et le bistrot de Sylvie, les employés et les clients se croisent, se rencontrent et rêvent d’amours : amours compromis, épistolaires ou impossibles. Ils en parlent, le chantent et le dansent, ponctué par les chœurs des shampouineuses. ********** Nederlands ********** In een winkelgalerij kruisen en ontmoeten klanten en winkelmeisjes elkaar dagelijks, in Lili's kapsalon, in de prêt-à-porter boetiek van de familie Schwartz, of aan de bar bij Sylvie. Allen dromen ze van liefde: verboden liefde, epistolaire liefde, onmogelijke liefde... Ze praten erover, bezingen ze, en dansen de liefde op het ritme van het koor shampoomeisjes.
********** Français ********** 4 histoires envoûtantes à découvrir dès 4 ans ! Il était une fois deux fées et deux sorcières qui ne se connaissent pas et… qui ne se rencontreront jamais. Pourtant le hasard de la vie va les réunir autour d’un même chemin : partir à la conquête de leur destin, apprendre à mieux se connaître et découvrir l’autre. Un programme de courts métrages : La Fée Sorcière Cedric Igodt et David Van de Weyer (Belgique / Bulgarie), 2022 – 15min – Images de synthèse 3D Dans le château des fées, Rosemary apprend à devenir une fée modèle. Mais cela l’ennuie et elle préfère l’aventure et poursuit le rêve de devenir Sorcière. Fuyant l’éducation de sa mère, elle décide de s’enfuir dans la mystérieuse forêt sombre… Filante Marion Jamault (Pays), 2023 – 8min49 – Papier découpé Chaque nuit, Paulette la petite sorcière observe la même étoile filante dans le ciel. Elle lui adresse son vœu le plus cher : retrouver son rat domestique mystérieusement disparu. Les jours passent mais l’animal ne revient pas. Paulette veut alors comprendre ce qui cloche avec son étoile. La Superfée et l’Araignée An Vrombaut (Belgique), 2023 – 7min – Animation 2D Ella la fée et son ami Spin l’araignée tissent les toiles les plus fantaisistes, mais seulement lorsqu’elles travaillent ensemble ! Mais alors qu’elles discutent de la suite de leur aventure, une querelle éclate entre le duo créatif faisant voler baguette magique et fils collants. Il s’en suit une belle pagaille ! Le Bébé et la Sorcière Evgenia Golubeva (Russie), 2020 – 4min45 – Animation 2D Une sorcière vieillissante a besoin d’un bébé pour faire une potion de jouvence. Mais quand elle s’apprête à plonger une adorable petite princesse dans sa marmite, les choses ne se passent pas comme prévu. ********** Nederlands ********** 4 stories to discover from 4 years! Once upon a time, there were two fairies and two witches who didn't know each other and... who would never meet. But as fate would have it, they set off together on the same journey: to conquer their destiny, to get to know each other better and to discover each other.
********** Français ********** Lorsqu'une jeune femme peu sûre d'elle est maudite par une sorcière malveillante qui lui a donné un vieux corps, sa seule chance de rompre le sort réside dans un jeune sorcier complaisant mais peu sûr de lui et ses compagnons dans son château ambulant à pattes. ********** Nederlands ********** Wanneer een zelfverzekerde jonge vrouw door een hatelijke heks wordt vervloekt met een oud lichaam, is haar enige kans om de betovering te verbreken een zelfingenomen maar onzekere jonge tovenaar en zijn metgezellen in zijn bewegende, wandelende kasteel.
********** English ********** An Argentinian bank employee robs hundreds of thousands of dollars from his bank and ropes a coworker into his plan - he will turn himself in and while he serves his sentence, the coworker will safeguard the money; after his release, they will split it. ********** Français ********** Román et Morán, deux modestes employés de banque de Buenos Aires, sont piégés par la routine. Morán met en œuvre un projet fou : voler au coffre une somme équivalente à leurs vies de salaires. Désormais délinquants, leurs destins sont liés. Au gré de leur cavale et des rencontres, chacun à sa manière emprunte une voie nouvelle vers la liberté. ********** Nederlands ********** Morán, een bankmedewerker in Buenos Aires, heeft een riskant plan bedacht om zichzelf en zijn collega Román te bevrijden van hun slaafse beroepsleven. Hij wil genoeg geld van de bank roven om hun pensioen te financieren, terwijl Román de buit moet verbergen. Nadat Morán heeft bekend en zijn gevangenisstraf uitgezeten, komen ze weer bij elkaar, verdelen ze het geld en hoeven ze nooit meer te werken. Het plan lijkt te lukken. Terwijl Morán wordt opgepakt, verhuist de timide Román met de buit naar het platteland. Ver weg van de ontberingen van het stadsleven ondergaat hij er een ware transformatie. Maar wat is de keerzijde van zijn nieuw verworven vrijheid?