Club de lecture coréen – '' Amande '', de Won-Pyung Sohn

Description


*** Français ***

Le club de lecture relatif au livre Amande de Won-Pyung Sohn a lieu le 30 mars au Centre Culturel Coréen situé dans la Rue de la Régence 4, 1000, entre 19h00 et 21h00. Comme ce livre est traduit en français, la discussion se fera également en français. Best-seller en Corée, plus de 600 000 exemplaires vendus (primé par le Changbi Prize) et recommandé par Namjoon, un des membres du groupe coréen BTS.À propos du livre - AmandeRoman traduit de l'anglais au français par Juliette Lê et publié par les éditions Pocket JeunesseTout commence en Corée du Sud. Yunjae n’est pas un ado comme les autres. Depuis tout petit, il est atteint d’alexithymie – une maladie qui l’empêche d’exprimer ses émotions et ses idées. Dans sa tête il y a cette petite ‘’ amande ‘’, celle qui le rend différent. Yunjae a toujours été quelqu’un de discret. Alors, pour se fondre dans la masse, il doit retenir les codes de la société comme les tables de multiplication : imiter les autres quand ils rient, dire bonjour, s’il te plaît, merci quand il faut… Paraître ‘’ normal ‘’, en somme. Mais il y a ce terrible accident, en un instant la vie de Yunjae va être bousculée. En quelques minutes, il perd celles qui ont toujours été un pilier pour lui et qui lui ont permis d’être fort. Mais Yunjae n’exprime rien.Contre toute attente, Gon, un garçon de son âge rebelle, colérique et violent, s’intéresse à lui. Quand Yunjae ne peut exprimer ce qu’il a sur le cœur, c’est Gon qui le fait. Parce qu’ils ne s’expriment pas de la même manière, mais se complètent malgré tout. A cause de sa petite ‘’ Amande ‘’, Yunjae va devoir vivre des instants singulier et s’exprimer malgré lui sur ce qu’il pense de tout ce qui lui arrive. Cette ‘’ amande ‘’ si unique le rend attachant à souhait et son histoire nous brûle de l’intérieur. On a envie de crier à sa place et de dire à quel point la vie peut être injuste parfois.À propos de l'auteure – Sohn Won PyungSohn Won Pyung est une réalisatrice, scénariste et auteure née à Séoul en 1979. À l'université, elle s'est spécialisée en sociologie et en philosophie et elle a obtenu ses diplômes à l’Université de Sogang. Elle a étudié aussi la cinématographie. Elle a reçu plusieurs prix, dont le Science Fantasy Writers’ Award pour son script I Believe in the Moment. Amande est son premier roman, qui a déjà remporté le Changbi Prize for Young Adult Fiction et le Jeju 4.3 Peace Literary Award.Bien que Sohn ait rêvé de devenir une romancière professionnelle dès l'école primaire, ses débuts dans l'industrie cinématographique ont précédé ses débuts littéraires. En 2001, elle a remporté le prix de la critique cinématographique décerné par le magazine Cine 21 et c’est après qu’elle s'est spécialisée dans la réalisation de films. Après l'obtention de son diplôme, elle a réalisé un certain nombre de courts métrages, remportant plusieurs prix et la reconnaissance de la critique.Les romans de Sohn explorent le sens de l'existence et de la croissance humaine, et se caractérisent par l'utilisation de personnages uniques et le développement rapide de l'intrigue.Sohn pense que les capacités de réflexion structurées qu'elle a acquises en étudiant la sociologie et le concept d'individualité qu'elle a appris en étudiant la philosophie ont été propices à l'écriture de ses romans. Elle s'est notamment engagée activement dans la réalisation de films et l'écriture de romans.Lorsque vous vous inscrivez à une réunion du club de lecture, veuillez considérer que l'inscription en ligne pour cet événement est obligatoire et se fait selon le principe du premier arrivé, premier servi. Après vous être inscrit, veuillez nous informer par e-mail et en temps utile (au moins avant la réunion) si vous souhaitez annuler votre inscription.Pour vous inscrire, veuillez envoyer un e-mail à info@kccbrussels.be avec votre prénom, nom et numéro de téléphone. Les participants peuvent facilement trouver un exemplaire d'Amande chez Tropismes (Galerie des Princes 11, 1000 Bruxelles). Pour plus d'infos : https://www.tropismes.com


*** English ***

The book club for Won-Pyung Sohn's book ‘’Amande’’ takes place on 30 March at the Korean Cultural Centre in ‘’ ‘Rue de la Régence‘’ 4, 1000, between 7 and 9 pm. As this book is translated into French, the discussion will also be in French. Best-seller in Korea, more than 600,000 copies sold (awarded by the Changbi Prize) and recommended by Namjoon, one of the members of the Korean group BTS.About the book – ‘’Amande’’Novel translated from English into French by Juliette Lê and published by Pocket JeunesseIt all begins in South Korea. Yunjae is not a teenager like the others. Since he was a child, he has suffered from alexithymia - a disease that prevents him from expressing his emotions and ideas. In his head there is this little ‘’almond’’, the one that makes him different.Yunjae has always been a discreet person who can’t show his emotions. So, in order to blend in, he has to learn the codes of society like the multiplication tables: imitate others when they laugh, say hello, please, thank you when necessary... In short, appear ‘’normal’’. But there is this terrible accident, in an instant Yunjae's life is going to be turned upside down. In a few minutes, he loses those who have always been a pillar for him and who have allowed him to be strong. But Yunjae does not express anything.Against all odds, Gon, a rebellious, angry and violent boy of his age, takes an interest in him. When Yunjae can't express what's on his mind, Gon does. Because they don't express themselves in the same way, but they still complement each other. Because of his little ‘’almond’’, Yunjae will have to live singular moments and express himself in spite of himself on what he thinks of everything that happens to him. This unique almond makes him endearing and his story burns us from the inside. We want to shout for him and say how unfair life can be sometimes.About the author – Won-Pyung SohnSohn Won Pyung is a director, screenwriter and author born in Seoul in 1979. She majored in sociology and philosophy at university and graduated from Sogang University. She also studied Cinematography. She has received several awards, including the Science Fantasy Writers’ Award for her script ‘’I Believe in the Moment’’. ‘’Almond’’ is her debut novel, which has won the Changbi Prize for Young Adult Fiction and the Jeju 4.3 Peace Literary Award.Although Sohn dreamed of becoming a professional novelist from primary school, her start in the film industry preceded her literary debut. In 2001, she won the Cine 21 Magazine's Film Critic Award, after which she specialised in filmmaking. After graduating, she made a number of short films, winning several awards and critical acclaim.Sohn's novels explore the meaning of human existence and growth, and are characterised by the use of unique characters and rapid plot development.Sohn believes that the structured thinking skills she gained from studying sociology and the concept of individuality she learned from studying philosophy have been conducive to the writing of her novels. In particular, she has been actively involved in film-making and writing novels.When registering for a book club meeting, please note that online registration for that event is mandatory and is done on a first come, first served basis. Once you have registered, please inform us by e-mail in good time (at least before the meeting) if you wish to cancel your registration.To register, please send an e-mail to info@kccbrussels.be with your first name, surname and telephone number. Participants can easily find a copy of ‘’Amande’’ at Tropismes (Galerie des Princes 11, 1000 Brussels). For more information: https://www.tropismes.com

Tickets

Normal
Free

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

2 Pictures

Suggested events

Attention, changement de lieu Suite aux importants dégâts causés par l’orage de mardi 8 juillet, le parc du Wolvendael doit être remis en état et sera fermé pendant plusieurs semaines. Par conséquent, les prochaines séances de Lire dans les Parcs se tiendront dans le jardin de la bibliothèque du Centre. Venez réjouir les yeux et les oreilles des petits et des grands : les animateurices vous régaleront d'histoires ! Dans le jardin de la bibliothèque du Centre, chaque mardi jusqu'au 20 août entre 15 heures et 17 heures. Pour accéder au jardin, c’est facile, entrez par la section adulte, tournez deux fois à droite et une fois à gauche, vous y êtes ! Et s’il pleut, c’est facile, on se replie au deuxième étage !
Attention, changement de lieu Suite aux importants dégâts causés par l’orage de mardi 8 juillet, le parc du Wolvendael doit être remis en état et sera fermé pendant plusieurs semaines. Par conséquent, les prochaines séances de Lire dans les Parcs se tiendront dans le jardin de la bibliothèque du Centre. Venez réjouir les yeux et les oreilles des petits et des grands : les animateurices vous régaleront d'histoires ! Dans le jardin de la bibliothèque du Centre, chaque mardi jusqu'au 20 août entre 15 heures et 17 heures. Pour accéder au jardin, c’est facile, entrez par la section adulte, tournez deux fois à droite et une fois à gauche, vous y êtes ! Et s’il pleut, c’est facile, on se replie au deuxième étage !
Boudoir
20jul.
-23:00
Where Intimacy Meets Music Third episode - 20th July Step into an unparalleled sophistication and allure at "Boudoir," a night where elegance intertwines with music. Nestled in the heart of Ixelles, our venue transforms into a sanctuary of deep, rich reds, setting the stage for an unforgettable experience. "Boudoir" is more than just a night out; it’s an experience that engages all your senses. Savour exquisite cocktails crafted by our master mixologists, each drink designed to complement the seductive atmosphere. Join us on July 20th for a night where elegance meets intimacy. Lose yourself in the music, the ambience, and the magic of an evening designed to leave a lasting impression.
——— La Terrasse Electro BXL ——— Free outdoor & outdoor electronic dance events hosted on the charming and sunny outdoor terrace of Zennebar, located just next to Tour&Taxis. For this second edition we are happy to welcome French Record label 'BRIQUE ROUGE'. Brique Rouge was created in 1999 by David Duriez as a label for releasing proper underground music be it deep, jacking, electro and techno. The label has mutated over the years to cover a larger musical spectrum but it stays true to its goal: quality and proper underground house music. https://briquerouge.bandcamp.com/music We love the sun but if it rains we will party inside! Only good vibes - everybody is welcome ——— ARTISTS ——— Gisèle (Brique Rouge) ➠ https://on.soundcloud.com/Lk2fd Velvox (Brique Rouge) ➠ https://soundcloud.com/velvox Premier Regard (Brique Rouge) ➠ https://on.soundcloud.com/hDfh6 Bart Ricardo (Brique Rouge) ➠ https://soundcloud.com/bartricardo Karo V (La Terrasse Electro) ➠ https://linktr.ee/KaroV ——— XTRA INFO ——— ⊳ Free event ⊳ 3 PM till midnight ⊳ incredible food available in house ——— ACCESS ——— BUS I Tour & Taxis - 14, 15, 57, 88, 89 TRAM I Sainctelette - 51 & 93 METRO I Yser or Ribaucourt - 2 & 6 CAR I free limited parking lab on site / paid parking on Tour&Taxis
→ Tickets - fuse.be/jul-20 __________ → At Fuse, we want an inclusive and respectful environment. Wanna be heard? Talk to a member of our Awareness Team inside the club or message us at letusknow@fuse.be. → A ticket does not guarantee your entrance, as security has the right not to let you in. __________ www.fuse.be → No camera flash - Respect the vibe → We prohibit all forms of violence, racism or sexism. If you feel or observe any such situation, please address it directly to our staff or security member. → Lockers cost €2. Bring a coin and skip the line. → Sell your ticket safely? Only via ticketswap.com
********** English ********** Get out your flag and show your attachment to our country and the Royal Family to celebrate our National Day. A host of free events await you from 10am to 8pm. Parades of folk music groups, visits to institutions and museums are all on the programme for 21 July 2024. Organised by the Syndicat d'Initiative - Bruxelles Promotion, the ‘Fête au Parc’ will take place from the Palais de Justice to the Parliament, passing through the Parc de Bruxelles and the Rue de la Régence. At 9pm, at the Cinquantenaire, a concert followed by a fireworks display brings the festivities to a close. The must-see events of the Festival are also on the agenda, with the ‘Police Village’ on Place Poelaert, manned by the federal and local police forces. La Défense will be presenting its activities on Place Royale. At the Sablon, a ‘Security Village’ is being organised by the Federal Public Service Home Office. There will also be stands from the Federal Public Service Finance, Customs and Excise and the Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation. Numerous initiations, animations and demonstrations are offered free of charge. The civil and military parade starts at 4pm in Place des Palais. The 21 July festivities are being organised in collaboration with the Chancellery of the Prime Minister, the Federal Public Service Home Affairs, the Brussels-Capital Region, Defence, the City of Brussels and with the support of the National Lottery. An unforgettable day not to be missed! All the activities on offer are free of charge. ********** Français ********** Sortez votre drapeau et montrez votre attachement à notre pays et à la Famille Royale pour célébrer notre Fête Nationale. Une multitude d’animations entièrement gratuites vous attendent de 10h à 20 heures. Parades de groupes musicaux folkloriques, visites des institutions et musées sont au programme le 21 juillet 2024. Organisée par le Syndicat d’Initiative - Bruxelles Promotion, la « Fête au Parc » s’installe du Palais de Justice au Parlement, en passant par le Parc de Bruxelles et la rue de la Régence. À 21h, au Cinquantenaire, un concert suivi d’un grand feu d’artifice clôture les festivités. Les incontournables de la Fête sont au rendez-vous avec Place Poelaert « le Village Policier » de la Police fédérale et locale. La Défense vous présente ses activités Place Royale. Au Sablon, un « Village Sécurité » est organisé par le SPF Intérieur. Soulignons aussi, la présence des stands du SPF Finances Douanes et Accises et du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement. De nombreuses initiations, animations et démonstrations sont proposées gratuitement. Le défilé civil et militaire débute à 16h, place des Palais. Les festivités du 21 juillet sont organisées en collaboration avec la Chancellerie du Premier Ministre, le SPF Intérieur, la Région de Bruxelles-Capitale, la Défense, la Ville de Bruxelles et avec le soutien de la Loterie Nationale. Une journée inoubliable à ne pas manquer ! Toutes les activités proposées sont gratuites. ********** Nederlands ********** Haal je vlag tevoorschijn en laat zien dat je gehecht bent aan ons land en aan de koninklijke familie om onze nationale feestdag te vieren. Heel wat gratis evenementen zijn voorzien van 10.00 tot 20.00 uur. Optochten van volksmuziekgroepen en bezoeken aan instellingen en musea staan op het programma voor 21 juli 2024. Het "Feest in de Warande" wordt georganiseerd door S.I. Brussels Promotion en strekt zich uit van het Justitiepaleis tot het Parlementsgebouw, door het Warandepark en in de Regentschapsstraat. Om 21.00 worden de feestelijkheden afgesloten in het Jubelpark met een concert, gevolgd door een grote vuurwerkshow. Wat u zeker niet mag missen zijn onder meer het "Politiedorp" van de federale en lokale politiekorpsen op het Poelaertplein, de activiteiten van Defensie op het Koningsplein, een "Veiligheidsdorp" georganiseerd door de FOD Binnenlandse Zaken op de Zavel. Er zullen ook stands zijn van de FOD Financiën, Douane en Accijnzen en de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Talrijke initiaties, animaties en demonstraties worden gratis aangeboden. De feestelijkheden van 21 juli worden georganiseerd in samenwerking met de Kanselarij van de Eerste Minister, de FOD Binnenlandse Zaken, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Defensie, de Stad Brussel en met de steun van de Nationale Loterij. Een onvergetelijke dag die u niet mag missen! Alle aangeboden activiteiten zijn gratis.
********** English ********** Join us on Saturday 20 July to celebrate our beautiful country. Ginette loves finding beautiful places to welcome the thousands of zievereers and make the biggest boom in the Kingdom of Belgium! This 20 July, she's back at the Gare Maritime, that place you all love. So put on your crolles and come and dance the night away in this legendary venue. ********** Français ********** Rendez-vous ce samedi 20 juillet pour fêter notre beau pays. Ginette, elle adore trouver des magnifiques endroits pour accueillir les milliers de zievereers et faire la plus grosse boom du Royaume de Belgique ! Ce 20 juillet, elle revient à la Gare Maritime, cet endroit que vous adorez tous. Alleï, coiffe tes crolles et viens danser dans ce lieu mythique. ********** Nederlands ********** Kom op zaterdag 20 juli ons mooie land vieren. Ginette houdt ervan om mooie plekken te vinden om de duizenden zievereers te verwelkomen en de grootste boem in het Koninkrijk België te maken! Deze 20 juli is ze terug in het Gare Maritime, die plek waar jullie allemaal van houden. Dus trek je crolles aan en kom dansen in deze legendarische zaal.
We like festivals and outdoor but we also like a (dare we say decent) queer night (without rain) in summer. Time for a threesome: 3 djs, 1 room including 1 play space.