L'architecte Dewin à l'honneur à Anderlecht

Description


********** Français **********

ART NOUVEAU BRUSSELS 2023 2023 sera l’année de l'Art Nouveau à Bruxelles : dans ce cadre, une programmation Art nouveau exceptionnelle vous sera proposée par divers acteurs culturels de la Région. Art Nouveau Brussels 2023 propose une programmation multidisciplinaire qui met en valeur la richesse du patrimoine architectural de la capitale et l'impact de l'Art nouveau sur de nombreux autres domaines artistiques. L'ambition ? Être tout sauf classique, aborder ce courant artistique avec un regard neuf et ouvrir des perspectives plus contemporaines. Expositions d'envergure, ouvertures de conférences et débats passionnants : attendez-vous à de nombreux temps forts et à des découvertes inédites ! Afin de mettre dignement en valeur ce style artistique internationalement connu, la Commune d'Anderlecht s'associe à l'évènement régional afin de célébrer un architecte bruxellois et maître dans l'Art nouveau géométrique : Jean-Baptiste Dewin et vous inviter à découvrir le patrimoine laissé par ce courant artistique dans notre commune. Pour retrouver toutes les informations sur cette programmation, surfez sur notre site ou consultez la page Facebook (Tourism Anderlecht) du Service du Tourisme.


********** Nederlands **********

ART NOUVEAU BRUSSELS 2023 2023 wordt het jaar van de Art Nouveau in Brussel: in dat kader zal een uitzonderlijk Art Nouveau-programma worden aangeboden door verschillende culturele actoren van het Gewest. Art Nouveau Brussels 2023 biedt een multidisciplinair programma dat het rijke architecturale erfgoed van de hoofdstad en de impact van de Art Nouveau op tal van andere artistieke domeinen belicht. De ambitie? Allesbehalve klassiek zijn, deze kunststroming met een frisse blik benaderen en meer eigentijdse perspectieven openen. Grote tentoonstellingen, openingen van nieuwe Art Nouveau locaties, uitzonderlijke boeiende debatten: u mag veel rondleidingen, conferenties en hoogtepunten en weergaloze ontdekkingen verwachten! Om deze internationaal bekende kunststijl onder de aandacht te brengen, sluit de gemeente Anderlecht zich aan bij het gewestelijke evenement om een Brusselse architect en meester in de geometrische Art Nouveau te huldigen: Jean-Baptiste Dewin en nodigt u uit om het erfgoed dat deze artistieke stroming in onze gemeente heeft nagelaten te ontdekken. Alle informatie over dit programma vindt u op onze website of op de Facebookpagina (Tourism Anderlecht) van de Dienst Toerisme.

Date info

00:00:00

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

2 Pictures

Suggested events

Les communes de St-Gilles, Ixelles et Schaerbeek sont des écrins bien connus de l’Art Nouveau dans la région bruxelloise. Le centre-ville de la capitale possède lui aussi de nombreuses perles de ce courant artistique que La Fonderie vous invite à découvrir durant notre balade. Lors de cette visite guidée, nous aussi aborderons des aspects plus “sociologiques” de l’Art Nouveau et décrypterons ses véritables enjeux sociaux: qui sont les commanditaires, leurs intentions et leurs rapports avec le mouvement laïque de l’époque.
********** English ********** This itinerary is a unique guided walk to (re)discover the Art Nouveau façades and their creators. Townhouses, shops, public buildings, … There are so many sgraffito decorations to admire on our streets. But how is sgraffito made? Where does it come from? And who made those beautiful designs? Learn about the fascinating history of La Belle Epoque and its buildings together with a guide of the Cauchie House. In Brussels, between 1900 and World War I, hundreds of facades were decorated with sgraffitos. Dozens of architects - including Paul Hamesse, Edouard Frankinet and Paul Hankar - collaborated with various designer-performers. During this walk, our guide will take you on an exciting tour of the area around the Cinquantenaire Park and the Cauchie House (Lina and Paul Cauchie’s remarkable house & workshop). Meeting point : in front of the Cauchie House, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Duration of the visit : 2 hours. Time slots available : 1pm: tour in Dutch 2pm: tour in English 3pm: tour in French Guided tours for groups upon request : sgraffito@cauchie.be ********** Français ********** Chaque itinéraire vous convie à une promenade unique pour (re)découvrir les façades Art nouveau et leurs concepteurs. Maisons de maître, boutiques, édifices publics, … Nombreux sont les bâtiments décorés de sgraffites. Les connaissez-vous ? Comment ces décors sont-ils réalisés ? Qui les a dessinés ? Et d'où vient cette technique ? Accompagné.e.s d’un guide de la Maison Cauchie, parcourez la ville Belle Époque. À Bruxelles, entre 1900 et la Première Guerre mondiale, des centaines de façades ont été décorées de sgraffites. Des dizaines d'architectes, dont Paul Hamesse, Édouard Frankinet et Paul Hankar, ont collaboré avec différents artistes et entrepreneurs. Au cours de cette promenade, nous nous concentrerons sur les environs du parc du Cinquantenaire, aux alentours de la remarquable maison-atelier de Lina et Paul Cauchie. Départ de la visite : devant la Maison Cauchie, rue des Francs 5, 1040 Etterbeek Durée de la visite : 2 heures. Horaires : 13h : visite en néerlandais 14h : visite en anglais 15h : visite en français Visites guidées pour groupes sur demande : sgraffito@cauchie.be ********** Nederlands ********** Een ervaren gids neemt je mee op een unieke wandeling om de Art Nouveau gevels en hun ontwerpers te (her)ontdekken. Herenhuizen, winkels, openbare gebouwen, ... Er zijn heel wat gebouwen versierd met decoraties in sgraffito-techniek. Ken je ze? Hoe werden ze gemaakt? Wie waren de ontwerpers? En waar kwam deze techniek vandaan? Je komt het te weten tijdens een rondleiding die je terugbrengt naar de Belle Époque en die wordt geleid door een gids van het Cauchiehuis. In Brussel werden in de periode tussen 1900 en de Eerste Wereldoorlog honderden gevels versierd met sgraffito decoraties. Tientallen architecten, waaronder Paul Hamesse, Edouard Frankinet en Paul Hankar werkten samen met diverse ontwerpers-uitvoerders. Tijdens deze wandeling concentreren we ons op de omgeving van het Jubelpark, nabij het bijzondere woonhuis-atelier van Lina en Paul Cauchie. Startpunt van de rondleiding : nabij de ingang van het Cauchiehuis, Frankenstraat 5, 1040 Etterbeek Duur van het bezoek : 2 uur. Vertrektijden: 13u: rondleiding in het Nederlands 14u: rondleiding in het Engels 15u: rondleiding in het Frans Rondleidingen voor groepen zijn ook mogelijk : sgraffito@cauchie.be
L’itinéraire, du Sablon aux Marolles, multiplie les découvertes et témoins liés au style art nouveau et nous entraîne à la rencontre d’architectes et de décorateurs tels que Victor Horta, les frères Hamesse, Albert Cortvriendt, Adolphe Crespin, Jules Barbier et Fernand Symons. Chacun d’eux y a laissé son empreinte créative et/ou novatrice, chaque commanditaire son individualité. Esthétique et simplicité, souci du détail, polychromie des décors… s’affichent sur des édifices et des façades aussi diverses que des maisons de maître, ateliers d’artiste, commerces, galeries d’art, écoles… Une mixité de populations répond à cette variété de fonctions architecturales. Départ : devant le Cercle de Mérode (place Poelaert) Infos et inscriptions : info@91parallele.be
Le 19e siècle a constitué une époque de transformation majeure de la ville, et notamment de son centre ancien. En effet, le centre de Bruxelles porte distinctement la marque des transformations urbaines du 19e siècle, tout particulièrement par ses aménagements destinés à répondre à l’évolution de la circulation moderne. Sur base de sa recherche doctorale, l’historien Thomas Schlesser nous invite à redécouvrir en visite le cœur de la ville, depuis la Grand Place vers les boulevards centraux. Revêtements de voirie, alignements de façade, tramification des rues : ces éléments nous racontent l’histoire de la transformation du paysage urbain au 19e siècle et témoignent des rapports complexes entre les pouvoirs publics et les habitants des quartiers concernés, hier comme aujourd’hui. A partir de cette démarche historique complète et minutieuse, la visite vise à interroger les pratiques d’aménagement de la ville, en relevant des questionnements qui traversent les siècles ! Comment adapter la ville aux enjeux contemporains tout en prenant en considération l’héritage énorme que le 19e siècle a légué à Bruxelles ? Durée : 2h Lieu de départ : A l’angle de la rue Chair et pain et de la rue du Poivre, 1000 Bruxelles
We discover the Street Art in the canal area. Ready for some good illegal stuff? But this is not the only thing we are going to see. Artists as Bonom, Jaune, Cordal, Chali, Radical Playground are on the menu. Area is around the canal, FishMarket, St. Catherines and a bit of Molenbeek.
********** English ********** Explore the restored Beguinage of Anderlecht, still in its raw state! Who were these women living in community, without losing their freedom? Recent studies on the beguines of Anderlecht shed new light on life in this small rural beguinage. Immerse yourself in history at the House of Erasmus and its gardens! Discover the fascinating universe of the famous humanist while strolling through its tranquil gardens. Book your guided tour! Discover all the free activities offered at www.erfgoeddag.be ********** Français ********** Explorez le béguinage d’Anderlecht restauré encore à nu! Qui étaient ces femmes qui vivaient en communauté, sans pour autant perdre leur liberté ? Des études récentes sur les béguines d'Anderlecht offrent un nouvel éclairage sur la vie dans ce petit béguinage rural. Plongez dans l'histoire à la Maison d’Érasme et ses jardins ! Découvrez l'univers fascinant du célèbre humaniste tout en flânant dans ses jardins paisibles. Rejoignez-nous pour une journée enrichissante ! Réservez vos visites guidées Découvrez toutes les activités gratuites proposées sur www.erfgoeddag.be ********** Nederlands ********** Verken het gerestaureerde Begijnhof van Anderlecht nog in volle glorie! Wie waren deze vrouwen die in gemeenschap leefden zonder hun vrijheid te verliezen? Recente studies over de begijnen van Anderlecht werpen een nieuw licht op het leven in dit kleine landelijke begijnhof. Duik in de geschiedenis bij Erasmushuis en zijn tuinen! Ontdek het fascinerende universum van de beroemde humanist terwijl je wandelt door zijn rustige tuinen. Sluit je aan bij ons voor een verrijkende dag. Boek je rondleiding! En ontdek het gratis volledige activiteitenaanbod op www.erfgoeddag.be
********** English ********** Guided tour of our exhibition DON’T CALL IT ART BRUT on the theme "home". Please note that this Erfgoeddag tour is given in Dutch (but you can ask your questions in English ;-)). Free | reservation required: accueil@artetmarges.be ********** Français ********** Visite guidée dans notre expo N’APPELEZ PAS ÇA ART BRUT autour du thème « à la maison ». Attention, cette visite organisée à l’occasion du Erfgoeddag se donne en Néerlandais (mais vous pourrez poser vos questions en Français ;-) Gratuit | uniquement sur réservation à accueil@artetmarges.be ********** Nederlands ********** Rondleiding in onze tentoonstelling NOEM HET GEEN ART BRUT rond het thema “thuis”, ter gelegenheid van de erfgoeddag. Gratis | reservatie nodig: accueil@artetmarges.be
2024 is het Ensorjaar. Dan herdenken we de 75e verjaardag van het overlijden van de beroemde Belgische kunstenaar James Ensor. Hij is veel meer dan de schilder van maskers en geraamten. Hij was niet alleen een begaafde schrijver, maar ook een grote muziekliefhebber en componist. Daarom brengt Bozar hulde aan de kunstenaar met een tentoonstelling die al zijn facetten in de verf zet in een bloemlezing van een 100-tal werken. Je ontdekt er zijn gevarieerde oeuvre, van zijn jeugdwerken tot zijn laatste creaties: olieverfschilderijen, werken op papier, prenten, manuscripten, foto’s en handgeschreven partituren. Bijzondere aandacht wordt besteed aan minder bekende werken, aan zijn drukgrafiek en aan zijn muzikale composities zoals La Gamme d’Amour.
********** English ********** Griet Dobbels explores the history of the landscape from various different perspectives – industrial, political, geological, geographical, demographical and archaeological – and how its usage changes over time. How do we relate to that landscape? What are the unique aspects that define a ‘place’ or ‘territory’? ********** Français ********** Griet Dobbels explore l'histoire du paysage sous différents angles - industriel, politique, géologique, géographique, démographique et archéologique - et la manière dont son utilisation évolue au fil du temps. Quelle est notre relation à ce paysage? Quels sont les aspects uniques qui définissent un "lieu" ou un "territoire"? ********** Nederlands ********** Griet Dobbels onderzoekt in haar werk het landschap vanuit verschillende perspectieven: politiek, geologisch, geografisch, demografisch en archeologisch. Hoe gaan wij om met het landschap? Hoe is het landschap veranderd doorheen de tijd? Wat zijn de unieke kenmerken van een plek of een gebied?
********** English ********** Welcome to our lounge in the museum of the National Bank of Belgium! Make yourself comfortable and watch our video to find out which everyday products were used to calculate the rate of inflation in the past and today. You can also take a look at our collection of piggy banks and learn about the importance of saving in times of inflation. In the children's corner, next to our lounge, kids can make their own piggy bank! ********** Français ********** Bienvenue dans notre salon situé au musée de la Banque nationale de Belgique ! Installez-vous confortablement et venez découvrir, au moyen de notre vidéo, quels produits du quotidien étaient utilisés pour calculer le taux d’inflation dans le passé et aujourd’hui. Profitez-en également pour jeter un œil à notre collection de tirelires et apprendre l’importance de l’épargne en période d’inflation. Dans le coin des enfants, à côté de notre salon, les jeunes épargnants en herbe pourront fabriquer leur propre tirelire ! N’en avez-vous toujours pas assez avec l’inflation ? Participez dès lors à l’une de nos visites guidées gratuites et découvrez comment l’inflation a affecté la consommation des ménages au fil des années. A bientôt ! https://erfgoeddag.be/activiteit/geldgolven-een-duik-de-geschiedenis-van-inflatie QUAND : Le musée ouvrira ses portes à l'occasion d’Erfgoeddag le dimanche 21 avril, de 9h à 17h. Les visites guidées (sans réservation) sur l'histoire de l'inflation se poursuivront à 10h30, 13h30 et 15h (en néerlandais) et à 11h, 14h et 15h30 (en français), d'une durée d'environ 30 minutes chacune. POUR QUI : Toute personne souhaitant découvrir notre musée un dimanche. PRIX : L'entrée au musée ainsi que les visites guidées sont GRATUITES. ********** Nederlands ********** Welkom in ons salon, in het museum van de Nationale Bank van België. Neem gezellig plaats en ontdek in onze animatievideo welke dagelijkse producten vroeger en nu werden gebruikt om het inflatiecijfer te berekenen. Bekijk zeker ook onze collectie spaarpotten en leer over het belang van sparen. In de kinderhoek naast ons salon kunnen jonge spaarders zelf een spaarpot in elkaar knutselen en versieren. Nog niet genoeg gekregen van inflatie? Sluit dan aan bij een van onze gratis rondleidingen en ontdek hoe inflatie de consumptie van de huishoudens heeft beïnvloed door de eeuwen heen. https://erfgoeddag.be/activiteit/geldgolven-een-duik-de-geschiedenis-van-inflatie WANNEER: Het museum opent met Erfgoeddag de deuren op zondag 21 april, van 9u tot en met 17u. De rondleidingen over de geschiedenis van inflatie gaan door om 10u30, 13u30 en 15u (Nederlands) en 11u, 14u en 15u30 (Frans) en duren elk ongeveer 30 minuten. VOOR WIE: Iedereen die ons museum op zondag wil ontdekken. PRIJS: Ook tijdens Erfgoeddag zijn de toegang tot het museum en de rondleidingen GRATIS.