********** English **********
Join us on Saturday 20 July to celebrate our beautiful country. Ginette loves
finding beautiful places to welcome the thousands of zievereers and make the
biggest boom in the Kingdom of Belgium! This 20 July, she's back at the Gare
Maritime, that place you all love.
So put on your crolles and come and dance the night away in this legendary
venue.
********** Français **********
Rendez-vous ce samedi 20 juillet pour fêter notre beau pays. Ginette, elle adore
trouver des magnifiques endroits pour accueillir les milliers de zievereers et
faire la plus grosse boom du Royaume de Belgique ! Ce 20 juillet, elle revient à
la Gare Maritime, cet endroit que vous adorez tous.
Alleï, coiffe tes crolles et viens danser dans ce lieu mythique.
********** Nederlands **********
Kom op zaterdag 20 juli ons mooie land vieren. Ginette houdt ervan om mooie
plekken te vinden om de duizenden zievereers te verwelkomen en de grootste boem
in het Koninkrijk België te maken! Deze 20 juli is ze terug in het Gare
Maritime, die plek waar jullie allemaal van houden.
Dus trek je crolles aan en kom dansen in deze legendarische zaal.
![Evenement](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fculturius-prod-web-app-photo-cache-s3.s3.eu-west-1.amazonaws.com%2Fphoto_original_filter%2F632c8a6f80b0d032041977.jpeg&w=3840&q=75)
Atelier de Botanique Poétique
30september 2022
-04februari 2023
Botanic Garden Meise
Plantentuin Meise, Nieuwelaan 38, Meise, Vlaams-Brabant 1860, België
27€
Beschrijving
Un temps à soi pour se laisser aller à la rêverie poétique…S’offrir un temps de contemplation et un espace d’exploration pour retricoter en douceur un lien harmonieux avec le Vivant, les énergies et les émotions qui nous animent, nos sens, notre corps…Se laisser inspirer par l’Être Végétal et laisser émerger notre expression, poétique ou fantaisiste.Havre de paix, oasis aux mille et une tonalités de vert, le Jardin botanique est le cadre idéal pour s’adonner à un vagabondage contemplatif.Au fil de cet atelier, nous arpenterons ensemble un chemin ponctué de diverses activités créatives et de quelques pratiques inspirées par l’écopsychologie, les bains de forêt, l’art-thérapie et la pleine conscience…Pas besoin d’être botaniste, artiste ou poète, tout le monde est bienvenu !La curiosité joyeuse suffit !Votre ticket pour cette activité comprend également votre entrée au Jardin botanique : profitez-en pour prendre le temps de le visiter à votre guise après l’atelier !
Datum informatie
10:00:00 - 13:00:00
Tickets
Normal
27€
Locatie
Organisator
Organiseert u dit evenement?
Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken
Ons contacteren1 foto
Voorgestelde evenementen
GET READY TO WELCOME THE Instigator of the Latin House movement @ the Mirano
Brussels !
It’s an honor to receive this multi gold and platinum selling artist w/ his hit
« Morenita »
More than 1 Billion streams, many tracks reaching N’1 spot on Beatport, Dj
resident in Ibiza @ Pacha, Ushuaia … Headliner @ EDC Mexico, EDC Vegas,
Lollapalooza and Tomorrowland
On the 19th, Hugel’s agenda will be Tomorrowland & MIRANO ! Don’t miss your
chance to take part to this special moment
Join us for one of the biggest event of the year and grab your tickets right now
before it’s too late
For all the Latin house, Afro House, Deep house, electro music in general
lovers, this moment is for you
Get ready to take part to a party like if you were in IBIZA
=
Lien du ticketing :
https://tickets.miranobrussels.com/437a958b77c548cab43422984cace17b?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR2DZuuxuO6eruDA_4hXk6DZWgv461pOrzNKiE0Wmdz4Vu5pNJz7_3ZTZSQ_aem_AYLazKWk97G8RnALFWlEyrMJMQsLfjPC7VWCwroYmuBzcLcr-fZId7o9M5UH7cO6TjZ0r1IX0g60fnK3c7viqpep
——— La Terrasse Electro BXL ———
Free outdoor & outdoor electronic dance events hosted on the charming and sunny
outdoor terrace of Zennebar, located just next to Tour&Taxis.
For this second edition we are happy to welcome French Record label 'BRIQUE
ROUGE'.
Brique Rouge was created in 1999 by David Duriez as a label for releasing proper
underground music be it deep, jacking, electro and techno. The label has mutated
over the years to cover a larger musical spectrum but it stays true to its goal:
quality and proper underground house music.
https://briquerouge.bandcamp.com/music
We love the sun but if it rains we will party inside!
Only good vibes - everybody is welcome
——— ARTISTS ———
Gisèle (Brique Rouge)
➠ https://on.soundcloud.com/Lk2fd
Velvox (Brique Rouge)
➠ https://soundcloud.com/velvox
Premier Regard (Brique Rouge)
➠ https://on.soundcloud.com/hDfh6
Bart Ricardo (Brique Rouge)
➠ https://soundcloud.com/bartricardo
Karo V (La Terrasse Electro)
➠ https://linktr.ee/KaroV
——— XTRA INFO ———
⊳ Free event
⊳ 3 PM till midnight
⊳ incredible food available in house
——— ACCESS ———
BUS I Tour & Taxis - 14, 15, 57, 88, 89
TRAM I Sainctelette - 51 & 93
METRO I Yser or Ribaucourt - 2 & 6
CAR I free limited parking lab on site / paid parking on Tour&Taxis
We like festivals and outdoor but we also like a (dare we say decent) queer
night (without rain) in summer.
Time for a threesome: 3 djs, 1 room including 1 play space.
TICKETS:
▔▔▔▔▔▔▔▔
Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€)
Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM)
Doors open at 11:00 PM
21+
OUR VALUES:
▔▔▔▔▔▔▔▔
UMI stands against any form of discrimination and harassment & aims to provide a
safer space for everyone.
All identities, gender, sexuality & bodies are welcome.
Always seek for consent.
Be respectful & take care of each other.
Be mindful of your consumption & be safe.
If you’re in need of any assistance, our Care Team will be there for you.
You’ll find our helpdesk in the chillroom (1st floor).
CONTACT:
▔▔▔▔▔▔▔▔
info@umibrussels.art
booking@umibrussels.art
umibrussels.art
********** English **********
Get out your flag and show your attachment to our country and the Royal Family
to celebrate our National Day. A host of free events await you from 10am to 8pm.
Parades of folk music groups, visits to institutions and museums are all on the
programme for 21 July 2024. Organised by the Syndicat d'Initiative - Bruxelles
Promotion, the ‘Fête au Parc’ will take place from the Palais de Justice to the
Parliament, passing through the Parc de Bruxelles and the Rue de la Régence. At
9pm, at the Cinquantenaire, a concert followed by a fireworks display brings the
festivities to a close.
The must-see events of the Festival are also on the agenda, with the ‘Police
Village’ on Place Poelaert, manned by the federal and local police forces. La
Défense will be presenting its activities on Place Royale. At the Sablon, a
‘Security Village’ is being organised by the Federal Public Service Home Office.
There will also be stands from the Federal Public Service Finance, Customs and
Excise and the Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and
Development Cooperation. Numerous initiations, animations and demonstrations are
offered free of charge.
The civil and military parade starts at 4pm in Place des Palais.
The 21 July festivities are being organised in collaboration with the
Chancellery of the Prime Minister, the Federal Public Service Home Affairs, the
Brussels-Capital Region, Defence, the City of Brussels and with the support of
the National Lottery.
An unforgettable day not to be missed!
All the activities on offer are free of charge.
********** Français **********
Sortez votre drapeau et montrez votre attachement à notre pays et à la Famille
Royale pour célébrer notre Fête Nationale. Une multitude d’animations
entièrement gratuites vous attendent de 10h à 20 heures.
Parades de groupes musicaux folkloriques, visites des institutions et musées
sont au programme le 21 juillet 2024. Organisée par le Syndicat d’Initiative -
Bruxelles Promotion, la « Fête au Parc » s’installe du Palais de Justice au
Parlement, en passant par le Parc de Bruxelles et la rue de la Régence. À 21h,
au Cinquantenaire, un concert suivi d’un grand feu d’artifice clôture les
festivités.
Les incontournables de la Fête sont au rendez-vous avec Place Poelaert « le
Village Policier » de la Police fédérale et locale. La Défense vous présente ses
activités Place Royale. Au Sablon, un « Village Sécurité » est organisé par le
SPF Intérieur. Soulignons aussi, la présence des stands du SPF Finances Douanes
et Accises et du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
développement. De nombreuses initiations, animations et démonstrations sont
proposées gratuitement.
Le défilé civil et militaire débute à 16h, place des Palais.
Les festivités du 21 juillet sont organisées en collaboration avec la
Chancellerie du Premier Ministre, le SPF Intérieur, la Région de
Bruxelles-Capitale, la Défense, la Ville de Bruxelles et avec le soutien de la
Loterie Nationale.
Une journée inoubliable à ne pas manquer !
Toutes les activités proposées sont gratuites.
********** Nederlands **********
Haal je vlag tevoorschijn en laat zien dat je gehecht bent aan ons land en aan
de koninklijke familie om onze nationale feestdag te vieren. Heel wat gratis
evenementen zijn voorzien van 10.00 tot 20.00 uur.
Optochten van volksmuziekgroepen en bezoeken aan instellingen en musea staan op
het programma voor 21 juli 2024. Het "Feest in de Warande" wordt georganiseerd
door S.I. Brussels Promotion en strekt zich uit van het Justitiepaleis tot het
Parlementsgebouw, door het Warandepark en in de Regentschapsstraat. Om 21.00
worden de feestelijkheden afgesloten in het Jubelpark met een concert, gevolgd
door een grote vuurwerkshow.
Wat u zeker niet mag missen zijn onder meer het "Politiedorp" van de federale en
lokale politiekorpsen op het Poelaertplein, de activiteiten van Defensie op het
Koningsplein, een "Veiligheidsdorp" georganiseerd door de FOD Binnenlandse Zaken
op de Zavel. Er zullen ook stands zijn van de FOD Financiën, Douane en Accijnzen
en de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Talrijke initiaties, animaties en demonstraties worden gratis aangeboden.
De feestelijkheden van 21 juli worden georganiseerd in samenwerking met de
Kanselarij van de Eerste Minister, de FOD Binnenlandse Zaken, het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, Defensie, de Stad Brussel en met de steun van de
Nationale Loterij.
Een onvergetelijke dag die u niet mag missen!
Alle aangeboden activiteiten zijn gratis.
→ Tickets - fuse.be/jul-20
__________
→ At Fuse, we want an inclusive and respectful environment. Wanna be heard? Talk
to a member of our Awareness Team inside the club or message us at
letusknow@fuse.be.
→ A ticket does not guarantee your entrance, as security has the right not to
let you in.
__________
www.fuse.be
→ No camera flash - Respect the vibe
→ We prohibit all forms of violence, racism or sexism. If you feel or observe
any such situation, please address it directly to our staff or security member.
→ Lockers cost €2. Bring a coin and skip the line.
→ Sell your ticket safely? Only via ticketswap.com
Imaginer, détourner un tissu de sa fonction de départ et lui donner une seconde
vie pour en faire un vêtement ou un accessoire tout « neuf ».
Voilà un challenge constructif et un enjeu sociétal !
À travers ce stage, l’objectif est de sensibiliser les plus jeunes à sortir de
la sur-consommation et avoir un regard créatif sur les pièces de seconde mains.
Ce stage se déroule soit sur un ou plusieurs jours, soit sur toute la semaine.
Le 1er jour nous découvrirons les bases de la couture (pour les participants
d’une journée les bases seront ré-expliquées)
Au programme:
* Découdre votre pièce d’origine
* Couper à partir d’un patron
* Apprendre à faire fonctionner la machine
* Réaliser des coutures droites.
Les projets:
* chouchou
* top
* mini sac
* bob (en fonction du rythme de la semaine)
Les participants repartiront avec des pièces uniques et un apprentissage de
qualité et de gaieté !
(Possibilité d’apporter votre propre machine (en état de fonctionnement ;))
I N F O S :
Du lundi 15 au vendredi 19 juillet
Age : 8 - 99 ans
Ça sera chacun à son rythme, tout dépendra du niveau des participants.es donc
pas de niveau pré-requis.
De 9:00 - 16:00
Tarif la journée 70€
La semaine 220€
Un acompte de 70€ avec une preuve de payement envoyé à ce mail est demandé pour
valider l'inscription.
Numéro de compte :
KLEIN D'OEIL - BE13 7370 6142 0039
Communication : prénom de l'enfant + stage couture.
Infos & reservations : ecrisnousparmail@gmail.com
Vous apprenez à être mieux lié à votre corps et à votre monde intérieur. Vous
développez le mouvement et la voix, mis ensemble par la respiration, comme
ressources pour vous exprimer.
La commedia dell’arte est née en Italie vers 1550. Pour la première fois dans
l’histoire du théâtre, les acteurs sont exclusivement des professionnels, d’où
la précision « dell’arte ». Le déroulement du spectacle est fixé par le canevas
et les différentes scènes sont improvisées. Les codes de jeu de la commedia font
partie des fondements du théâtre.
Tandis que la tragédie classique cherche le comportement humain juste face à des
questions éthiques difficiles, la commedia dell'arte est de nature ludique et
corporelle. Elle met l’accent sur le plaisir et montre au grand jour les petites
et les grandes imperfections de l’homme.
Entrent en scène: le vieux marchand avare Pantalon, le capitaine fanfaron, le
docteur présomptueux, le valet rusé Arlequin et d’autres personnages masculins
et féminins. Molière, Goldoni, Shakespeare, Goethe... se sont inspirés de ces
personnages.
Le masque du personnage nous permet de trouver son attitude corporelle type, sa
gestuelle, sa démarche, sa voix et son langage, sa manière de penser et de
sentir, son comportement à l’égard des autres.
Vous pourrez découvrir plusieurs masques différents ou vous concentrer sur un
seul pour créer un personnage aux multiples couches et facettes. L'apprentissage
se fait par l'expérience et nous essayons de trouver ce que cette forme d'art
ancienne a à voir avec nous aujourd'hui. La formation est intéressante tant pour
les néophytes que pour les personnes ayant déjà participé à des formations
antérieures. Chaque participant reçoit un coaching individuel qui lui permet de
mieux se connaître et d’améliorer son fonctionnement comme acteur.
Pour donner vie au masque il faut jouer grand. Oubliant doutes et peurs, vous
commencerez à vous exprimer librement, en puisant dans vos ressources
intérieures, avec le ventre comme pilote.
Contenu:
• exercices de mouvement, de rythme et de voix
• langage corporel et mime
• construction de personnages
• technique du jeu masqué et d’improvisation
• le comique
• solos, duos, scènes de groupe
Nous allons travailler avec les masques d'Antonio Fava.
L’enseignant:
Phil Kaiser enseigne depuis plus de 25 ans. Il a acquis son expérience en tant
qu’enseignant à la « Kleine Academie » à Bruxelles (formation théâtrale
professionnelle en trois années) , au département de la scénographie de l’Ecole
Nationale Supérieure des Beaux Arts « La Cambre », également à Bruxelles, ainsi
qu’à l’académie de danse « Erika-Klütz-Schule » à Hambourg. Diverses
institutions en Belgique et en Allemagne l’invitent ponctuellement comme
pédagogue.
Phil Kaiser est également acteur, metteur en scène et auteur. Il a conçu et mis
en scène de nombreuses productions théâtrales qui ont tourné en Belgique et à
l’étranger.
Il a fait ses études à l’Ecole Supérieure des Beaux Arts à Hambourg et à la
Kleine Academie à Bruxelles . A Berlin, il a suivi une formation de professeur
de respiration. Il possède également un diplôme d’Etat de professeur de
mouvement et de danse.
Depuis 2016 il anime l'Atelier de l'Acteur.
Les participants:
Amateurs, semi-professionnels et acteurs en train de se professionnaliser.
Max. 6 participants; inscrivez-vous à temps!
Mesures Covid:
En cas de recrudescence, les règles en vigueur devraient à nouveau être
respectées. Après chaque usage, le masque sera traité avec le désinfectant
terradomi, neutre pour la peau. Contactez-nous pour plus de détails.
Notre trapèze volant mobile s’implantera dans la paisible verdure
ucclo-saint-gilloise de La Roseraie (08-13 juillet) avant de prendre le chemin
du canal à Anderlecht – dans un impressionnant cadre urbain post-industriel
cette fois (15-20 juillet).
Un événement proposé par les centres culturels de Saint-Gilles (Jacques Franck),
Forest (BRASS) et Anderlecht (Escale du Nord), en partenariat avec
Cirqu’Conflex, Trapèze asbl, l’École de Cirque de Bruxelles, La Roseraie et
Labo33.
Pas de limite d’âge sauf pour le trapèze volant à partir de 8 ans.
Réservation nécessaire pour les groupes :
0467 31 27 89 — laurence.mons@lejacquesfranck.be.