INNO JP TRUE STORY

Aat, Henegouwen, België

Beschrijving

Humour

« L’humoriste nous raconte sa vie atypique et c’est à mourir de rire. De son enfance de “petit Noir” dans le Béwé à sa haine des chats qu’il considère comme des psychopathes en passant par ses anecdotes hilarantes de soirées un peu trop arrosées, on a ri du début à la fin. » Flair

Né Innocent à Kigali en 1983 et baptisé Jean-Paul par le couple de lesbiennes quinquagénaires qui l’a adopté à la Hulpe un an plus tard, Inno JP a une histoire qu’il serait improbable d’inventer.

Celui qui se définit aujourd’hui comme « le Barack Obama du gazon maudit » raconte son enfance dans un milieu très monochrome quand il était son seul ami noir, son inclinaison pathologique au retard (qui n’est pas de nature à torpiller les clichés) et pourquoi son cul ressemble aujourd’hui à une ville indienne.
Grâce à sa qualité d’écriture rare et son aisance rythmique, Inno JP déconstruit nos fâcheux réflexes néocolonialistes avec son humour irrésistible à déboulonner des statues… Il va vous secouer de rire !

« Inno JP se raconte avec un humour corrosif. On suit le fil rocambolesque de sa vie, d’enfant illégitime de Kigali à enfant “bounty” adopté par un couple lesbien à La Hulpe. Un stand-up qui vous secoue de rire comme une gelée anglaise sur un vibromasseur. » Le Soir

De et avec Inno JP – Mise en scène Thierno Thioune – Concept & Photography La Superboite – Avec le soutien de Sabam for Culture.
© Julien Faure

Tickets

Info:
De 6 à 15€

1 foto

Voorgestelde evenementen

Les mardis 27 août, 17 septembre, 15 octobre, 19 novembre et 10 décembre 2024 de 10h à 10h30, au 1er étage de la bibliothèque : Delphine et Valérie proposent des animations autour du livre, conçues spécialement pour les tout-petits. Ces séances sont rythmées par des chansons, des comptines et des instruments de musique, offrant une expérience sensorielle complète. Les histoires sont à dévorer des yeux, à chatouiller les oreilles et à sentir du bout des doigts, créant un univers magique pour les bébés et leurs parents. "Le temps des bébés" à la bibliothèque est une merveilleuse opportunité pour initier les tout-petits au monde des livres et des histoires. En participant à ces animations, les parents et les enfants partagent des moments précieux, tout en contribuant au développement et à l'épanouissement des bébés. Alors, n’hésitez plus, venez découvrir ces séances magiques et plongez avec votre bébé dans l'univers enchanté des livres. Périodicité : un mardi par mois de 10h à 10h30, dont les dates seront annoncées en cours d'année, de 10h à 10h30. Lieu : coin "lecture" (1er étage de la bibliothèque) - Bibliothèque publique locale de Nivelles - place Albert Ier, 1 - 1400 Nivelles. Public : pour les tout-petits de 6 mois à 2 ans et demi accompagnés d'un adulte - gratuit - inscription souhaitée - l'animation est également accessible aux non-membres de la bibliothèque. Inscriptions : sur place aux heures d'ouverture de la bibliothèque, par téléphone au 067/89.26.30, ou par mail aux adresses valerie.colin@bibliotheque-nivelles.be, delphine.dutrieux@bibliotheque-nivelles.be. Personnes de contact : Valérie Colin, par téléphone au 067/89.26.31 ou par mail à l'adresse valerie.colin@bibliotheque-nivelles.be ; Delphine Dutrieux, par téléphone au 067/89.26.30, ou par mail à l'adresse delphine.dutrieux@bibliotheque-nivelles.be.
Nous sommes dans une ruche, la reine débarque, accompagnée de son valet, parmi ses abeilles (public) pour une réunion d’urgence syndicale. Les abeilles sont en gréve, elles réclament une redistribution équitable de gelée royale pour toute la ruche… Au programme débat acrobatique et trapèze libérateur. Comment cette reine à la noblesse discutable s’en sortira-t-elle face à la révolte de la plèbe ?
Découvrez le spectacle 'Un Animal Glouton' au Marionnettes Polichinelle d'Issy à Issy-les-Moulineaux. Ce spectacle captivant promet de divertir les jeunes spectateurs avec des marionnettes animées et une histoire palpitante. Dans 'Un Animal Glouton', Polichinelle et Paul partent à la rescousse de l'Esprit des Bois. Les enfants seront émerveillés par les aventures de ces personnages hauts en couleur et les décors enchanteurs qui les accompagnent. Ne manquez pas les représentations de ce spectacle unique qui aura lieu les 15, 18 et 21 septembre 2024 à 16h30 et 17h30. Venez nombreux pour partager un moment inoubliable en famille !
Les mercredis 4 septembre, 16 octobre, 20 novembre et 18 décembre 2024 de 15h à 16h, au 1er étage de la bibliothèque : Oyez, oyez ! Petits et grands, graines de lecteurs, mangeurs de mots, dompteurs de pages... La bibliothèque vous invite à une aventure littéraire passionnante ! Plongez dans un univers où chaque page est une porte ouverte vers de nouvelles découvertes. Rejoignez-nous sans plus tarder et laissez-vous emporter par la magie des mots ! Périodicité : un mercredi par mois (juillet et août exceptés) de 15h à 16h. Séance spéciale "Fureur de lire" le 16 octobre. Lieu : 1er étage de la bibliothèque, sur la mezzanine - Bibliothèque publique locale de Nivelles - place Albert Ier, 1 - 1400 Nivelles. Public : pour tous à partir de 3 ans - les enfants doivent être accompagnés d'un adulte - gratuit - pas de réservation - l'animation est également accessible aux non-membres de la bibliothèque. Informations : sur place aux heures d'ouverture de la bibliothèque, par téléphone au 067/89.26.30, ou par mail à l'adresse info@bibliotheque-nivelles.be. Personne de contact : Marielle Vinckenbosch, par téléphone au 067/89.26.30 ou 0494/046.442, ou encore par mail à l'adresse marilou77@gmx.fr.
********** English ********** This is a concert. The concert of a pianist who tackles great composers: Beethoven and Ligeti. The execution is flawless, albeit mischievous. At times staring at the audience, sometimes striking bewildering poses, she challenges the gravity of the situation and the narcissistic importance of the soloist. Whether she is understated, writhing in the emotion of doubt, or carried away by sheer energy. Joana Gama is a leading interpreter of the contemporary repertoire (Mompou, Cage, Feldman). She is involved in numerous solo projects and collaborations in film, dance, and theatre. The two pieces featured on the programme were devised in collaboration with Tânia Carvalho, choreographer and sister of the absurd and extravagance. ********** Français ********** C’est un concert. Le concert d’une pianiste qui s’attaque impavide à des monuments : Beethoven et Ligeti. La perfection de l’exécution est au rendez-vous mais aussi une facétie espiègle. Tantôt fixant le public, tantôt prenant des poses ahurissantes, elle tord le cou au sérieux de la situation comme à l’importance narcissique de la soliste ; qu’elle s’affirme sobre, contorsionnée par l’émotion du doute ou emportée par l’énergie. Grande interprète du répertoire contemporain (Mompou, Cage, Feldman), Joana Gama est impliquée dans de multiples projets solos et des collaborations dans le cinéma, la danse, le théâtre. Les deux pièces qui composent la soirée ont été créées en collaboration avec Tânia Carvalho, chorégraphe et sœur en extravagance et en absurdie. ********** Nederlands ********** Een concert is dit. Het concert van een pianiste die het opneemt tegen enkele monumenten: Beethoven en Ligeti. De uitvoering is al even perfect als haar gevatheid. Soms starend naar het publiek, soms in verbijsterende poses, ondermijnt ze de ernst van de situatie en het narcistische belang van een solist; of ze nu nuchter is, verwrongen door de emotie van de twijfel of een en al energie. Joana Gama is een groot vertolkster van het hedendaagse repertoire (Mompou, Cage, Feldman) en naast haar solo-optredens werkte zij ook mee aan tal van film-, dans- en theaterprojecten. De twee stukken van deze voorstelling werden gecreëerd in samenwerking met Tânia Carvalho, choreografe en haar zielsgenoot op vlak van extravagantie en absurditeit.
********** English ********** In Maryse Condé’s novel, Tituba is a black woman accused of witchcraft who becomes the mouthpiece for those silenced by force and erased by history. Performing live with Khyam Allami, Dorothée Munyaneza draws her inspiration from this story and uses her body to breathe new life into the victims of oppression in a sort of ‘collective solo’. Her precise, mesmerising, magnetic presence and her clear, husky singing vibrate through the space. With complete self-control, the dancer-choreographer builds up unstoppable tension, crossing a hybrid space – African, American, European, Caribbean – a place of traces, dreams, and violence. The air surrounding her becomes singularly consistent. ********** Français ********** Dans un roman de Maryse Condé, Tituba figure une femme noire, accusée de sorcellerie, qui donne une voix à ceux et à celles à qui a été imposé le silence, qui ont été effacés par l’histoire. Dorothée Munyaneza, accompagnée en direct par Khyam Allami, s’en inspire à son tour, utilisant son propre corps pour redonner vie aux victimes de l’oppression en une sorte de “solo collectif”. Sa présence magnétique, précise et envoûtante comme son chant rauque et clair à la fois, font vibrer l’espace. Avec une maîtrise totale de soi, la danseuse-chorégraphe enclenche une tension inarrêtable, traversant un espace hybride, africain, américain, européen, caribéen, espace de traces, de rêves et de violences. L’air autour d’elle en acquiert une singulière consistance. ********** Nederlands ********** In een roman van Maryse Condé, is Tituba een zwarte vrouw, beschuldigd van hekserij die een stem geeft aan wie door de geschiedenis het zwijgen werd opgelegd en werd uitgewist. Dorothée Munyaneza, met live begeleiding van Khyam Allami, laat zich er op haar beurt door inspireren en gebruikt haar eigen lichaam om de slachtoffers van de verdrukking weer tot leven te wekken in een soort van “collectieve solo”. Haar magnetiserende, pure en onweerstaanbare présence en haar schorre maar tegelijk o zo heldere stemgeluid doen de ruimte vibreren. Met een complete zelfbeheersing creëert de danseres-choreografe een niet te stoppen spanning die resulteert in een hybride, Afrikaanse, Amerikaanse, Europese, Caribische sfeer met sporen van dromen en geweld. Alles wat haar omgeeft, ademt bijzonderheid uit.
World Catch League - Tubize Après une première Tournée Nationale à guichets fermés en 2023, le spectacle de catch professionnel numéro 1 en Belgique revient, en 2024, pour une nouvelle édition encore plus spectaculaire ! Les catcheurs de La World Catch League poseront leurs valises, pour la première fois au Brabant-Wallon, le temps d’une soirée à Tubize, le 21/09 à la Salle Omnisports de Tubize pour deux heures de spectacle sportif qui feront vibrer petits et grands. Après le Palais 12, Tour&Taxis, Le Stade d’Ixelles et bien d’autres salles prestigieuses dans toute la Belgique, c’est au tour de Tubize de trembler pour un show exceptionnel. Les professionnels du catch vous donnent rendez-vous et comptent sur vous pour faire exploser les décibels comme à chaque évènement. Des matchs intenses au suspens palpitant vous transporteront dans un monde ou le bien se confronte au mal, libre à vous de choisir votre camp ! Entre les colosses du ring, les luchadors mexicains et les athlètes-showmens sans égals, plongez dans une ambiance électrique qui vous fera retomber en enfance. Matchs simples, match par équipe, match de championnat, bataille royale,…vous n’êtes jamais à l’abri d’une surprise. World Catch League débarque chez vous alors…Rejoignez La League ! Ouverture des portes: 18h15 Début du show: 19h00 Admission pour tout âge - également les enfants Placement libre - tarif unique Attention ⚠️ places limitées
********** English ********** NWAAAR COMEDY, a french speaking Afro-descendant collective where NWAAAR humour is practised without restraint. Join us for a memorable evening with the NWAAAR COMEDY collective!Made up of talented Afro-descendant comedians, this collective will be putting on an unfiltered show. Get ready for an avalanche of laughter and a dose of authentic NWAAAR humour, tackling hard-hitting topical issues! ********** Français ********** NWAAAR COMEDY, un collectif d’afrodescendant où l’on pratique l’humour NWAAAR sans retenue. Rejoignez-nous pour une soirée mémorable avec le collectif NWAAAR COMEDY ! Composé d'humoristes afrodescendants talentueux, ce collectif vous propose un spectacle sans filtre. Préparez-vous à une avalanche de rires et à une dose d'humour NWAAAR authentique, abordant des thèmes actuels et percutants! ********** Nederlands ********** NWAAAR COMEDY, een Afro-afkomstig franstalig collectief waar NWAAAR humor zonder terughoudendheid wordt beoefend. Kom naar een onvergetelijke avond met het NWAAAR COMEDY collectief! Dit collectief bestaat uit getalenteerde Afro-descendant comedians en brengt een ongefilterde show. Bereid je voor op een lawine van gelach en een dosis authentieke NWAAAR-humor, waarbij actuele onderwerpen hard worden aangepakt!
********** English ********** Seven people meet, crossing each other without words, whilst simultaneously appearing to say everything to each other, given the straightforward, direct yet double-edged nature of the exchange. They establish a bond in a constantly dissolving society, only to be reconstituted differently. Synchronicities, shifts, fluid separations, impulses, accords, and false coincidences draw them together in a multiphonic mix of movements and counterpo- ints, suspensions that ignore the passage of time and spur new encounters and connections. With this wonderfully open and well-constructed show, Pierre Pontvianne, accompanied by astonishingly precise dancers, reaches the epitome of his complex and subtle art of composition and evocation. ********** Français ********** Sept personnes se croisent, se rencontrent sans mots mais en semblant tout se dire, tant l’échange est sans apprêt, direct et cependant à double fond. Elles font lien au sein d’une société qui se dissout sans cesse pour se recomposer autrement. Les synchronicités, les glissements, les séparations fluides, les impulsions soudaines, les accords et les faux hasards les entraînent dans une polyphonie de mouvements et de contrepoints, de suspensions sans souci du temps qui passe et qui pousse à d’autres rencontres et de nouveaux croisements. Avec ce spectacle très ouvert et très construit, Pierre Pontvianne, entouré de danseurs surprenants de précision, atteint à l’essence de son art de la composition et de l’évocation, complexes et subtiles. ********** Nederlands ********** Zeven mensen kruisen elkaars pad, ontmoeten elkaar zonder woorden maar lijken alles tegen elkaar te zeggen. Een pretentieloze, directe en niettemin dubbelhartige uitwisseling. Ze vinden verbinding binnen een samenleving die voortdurend aan het ontbinden is, om zichzelf vervolgens op een andere manier weer uit te vinden. De synchrone bewegingen, verschuivingen, vloeiende scheidingen, plotse impulsen, overeenkomsten en valse toevalligheden leiden hen naar een polyfonie van bewegingen en contrapunten, van opschortingen zonder zich te bekommeren om het verstrijken van de tijd, en die een aanzet vormen tot andere ontmoetingen en nieuwe verbindingen. Met deze zeer open en goed opgebouwde choreografie bereikt Pierre Pontvianne, omringd door verbazingwekkend precieze dansers, het toppunt van zijn complexe en subtiele kunst van compositie en evocatie.
********** English ********** Referring to the frequency 2349.32 Hz – associated with the note D, Ré in French – and the root of the word ‘revolution’ (return, turning in on oneself), Danielle Allouma pulls off the feat of spinning on herself for what seems like an infinite amount of time. This is less a performance than an attempt to alter our sensory per- ceptions and allow our imaginations to radiate from a fixed, whirling point. Three spirals – dance, music, and light – interweave on the stage in a hypnotic interplay where space and time func- tion as tangible forces and constraining structural frameworks. Arco Renz and Danielle Allouma create a radical, life-size mandala that reveals the sky of our thoughts. ********** Français ********** En référence à la fréquence 2349,32 Hz, attribuée à la note ré, et à la racine du mot « révolution » (retour, retournement sur soi), Danielle Allouma accomplit la prouesse de tourner sur elle pendant un temps qui semble infini. C’est moins d’une performance qu’il s’agit que d’une tentative de transformer nos perceptions sensorielles et de permettre à notre imaginaire de rayonner à partir d’un point fixe tourbillonnaire. Trois spirales – danse, musique, lumière – s’articulent sur scène dans une imbrication hypnotique où l’espace et le temps sont à la fois des forces tangibles et des cadres structurels contraignants. Arco Renz et Danielle Allouma fixent dans la radicalité un mandala grandeur nature ouvrant sur le ciel de nos pensées. ********** Nederlands ********** Verwijzend naar de frequentie 2349,32 Hz – toegekend aan de muzieknoot re - en naar de stam van het woord ‘revolutie’ (terugkeren, in zichzelf keren), levert Danielle Allouma de krachttoer om rond zichzelf te draaien en dit een eindeloos aantal keren. Veeleer dan een voorstelling, is dit een poging om onze zintuiglijke waarnemingen te beïnvloeden en onze verbeelding te laten vertrekken vanuit een vast, wervelend punt. Drie spiralen - dans, muziek en licht - verweven zich op het podium tot een hypnotisch samenspel waarin ruimte en tijd fungeren als tastbare krachten en afbakenende, structurele kaders. Arco Renz en Danielle Allouma creëren een radicale, levensgrote mandala die de hemel van onze gedachten onthult.