Sea of Silence

Beschrijving


*** Français ***

Moi – une femme, une migrante, une solitaire, une mère, une fille, une sœur. Moi – une femme, portée par une force supérieure, par le désir d’une vie meilleure, par le besoin de respirer, par la nécessité de fuir, d’arriver, de trouver un lieu de vie moins hostile, portée par l’impératif de plonger dans le désespoir absolu pour me reconstruire à partir des débris. Rien n’a de nom, tout est défini. Rien n’est connu, tout a été reconstruit. Lorsque j’ai fui à l’aube, ma mère m’a donné un sac de sel : « Garde-le toujours sur toi, cache-le sous tes vêtements. Il te protégera et chassera les mauvais esprits. Tu peux toujours l’utiliser pour conserver de la nourriture, il peut te sauver la vie. » 


*** Nederlands ***

Ik – een vrouw, een migrant, een eenzaat, een moeder, een dochter, een zuster. Ik – een vrouw, gedreven door een hogere kracht, door het verlangen naar iets beters, door de nood aan meer zuurstof, de nood om te vluchten, om aan te komen, om een minder vijandige thuis te vinden, gedreven door de nood om volkomen ontmoedigd te raken en mezelf uit de brokstukken herop te bouwen. Niets heeft een naam, alles is gedefinieerd. Niets is gekend; alles werd gereconstrueerd. Toen ik vluchtte, bij het krieken van de dag, gaf mijn moeder me een zak zout: “Hou deze altijd bij je, verborgen onder je kleren. Het zal je beschermen en de kwade geesten weren. Je kunt het altijd gebruiken om voedsel te bewaren, het kan je leven redden.”


*** English ***

As part of Proximamente programme, Tamara Cubas will be doing a creative research and development held between Kunstencentrum Vooruit and KVS in Belgium and in Spain at Cádiz Iberoamerican Arts Festival (FIT). 

Tickets

Article 27
1€

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

Voorgestelde evenementen

It is in the city of Liuyang, China, that most of the fireworks that make up crowd-pleasing displays around the world are produced. Starting from their own pictures from Chinese pyrotechni
« Alphabuleux » est un terrain d’exploration, un espace à parcourir sous forme d’un alphabet géant : couleurs, matières, formes et contre-formes où le sens et l’interprétation sont abandonnés au pr
L’Impro revient en force à la CoHop ! Cette saison, on vous réserve chaque mois une lutte théâtrale joviale, mais sans merci! Nos arbitres impitoyables mettront au défi les deux
«Le bourdon volerait parce qu’il ignore qu’il ne sait pas voler… » Un corps trop gros, des ailes trop petites, ou en tout cas un mauvais rapport entre les deux, l’aurait destiné à la marche plutôt
********** English ********** Where do the worlds of haute couture and football intersect? For the Art + People festival, our resident Ahilan Ratnamohan brings these two (Brussel
Plongez dans l'univers du Sassy Cabaret ! La patronne, Lili Mirezmoi, personnage haut en couleur, à la fois sexy et drôle, qui n'a pas sa langue dans sa poche, vous propose un show hybride aux mult
********** English ********** Le Théâtre de la Vie, Les Halles de Schaerbeek, Garage 29 and BAMP launch the Lundynamite Nights. Every first Monday night of the month, get your fi