Modesti Perdriolle Gallery presents Joël Denot Plaques Sensibles

Beschrijving

Joël Denot, exhausted by the ever-increasing proliferation of images conveyed by the new media, returns to the beginnings of the history of photography, its long exposure times and the hazards they engender. Exposure time - The first of the temporalities that Joël Denot's photographs confront is exposure time, which conditions the impression of light variations on the sensitive plate, transforming them into matter. The exposure time is the very tool of his work: all his photographs are entirely taken at the time of shooting, without any subsequent modification, without any digital intervention, and it is the opening times, generally very long, that determine the appearance or disappearance of the subject, the intensity of the color, the greater or lesser dilution of the colored atmosphere. These durations are the result of complex calculations, noted day by day according to light readings, from which precise exposure times are derived, just as the masks used to create the light impacts by burning the negative are precisely traced - the extreme technicality that makes his work so specific. Joël Denot extends their gesture, all the more so as his process is also reduced to something very simple, almost primitive: a pinhole, i.e. a box with a simple pinhole on one side and a sensitive plate on the other. . A light trap, like Niépce's chambre photographique, like the original camera obscura. Joël Denot paints with light.


********** Français **********

Joël Denot, épuisé par la prolifération sans cesse croissante d’images véhiculées par les nouveaux médias, renoue avec les débuts de l’histoire de la photographie, ses longs temps de pose et les hasards que ceux-ci engendrent. Temps de pose - Première des temporalités auxquelles se confrontent les photographies de Joël Denot, le temps de pose, qui conditionne l’impression sur la plaque sensible des variations de la lumière afin de les transformer en matière. Le temps de pose est l’outil même de son travail : toutes ses photographies sont entièrement faites à la prise de vue, sans aucune modification ultérieure, sans aucune intervention numérique, et ce sont les temps d’ouverture, généralement très longs, qui déterminent l’apparition ou la disparition du sujet, l’intensité de la couleur, la plus ou moins grande dilution de l’atmosphère colorée. Des durées qui sont le résultat de calculs complexes, notés au jour le jour en fonction de relevés lumineux, d’où découlent des temps d’exposition précis, comme sont précisément tracés les caches servant à créer les impacts lumineux par brûlures du négatif – technicité extrême qui fait toute la spécificité de son travail. Joël Denot prolonge leur geste, d’autant que le processus est chez lui aussi réduit à quelque chose de très simple, de primitif presque : un sténopé, c’est-à-dire une boîte avec d’un côté un simple trou d’épingle et de l’autre une plaque sensible. Un piège à lumière, comme l’était la chambre photographique de Niépce, comme l’était la camera obscura des origines. Joël Denot peint avec la lumière.


********** Nederlands **********

Joël Denot, uitgeput door de alsmaar toenemende proliferatie van beelden die door de nieuwe media worden overgebracht, herbekijkt de vroege geschiedenis van de fotografie, haar lange belichtingstijden en de serendipiteit die ze teweegbrengen.
Exposure - Het eerste van de temporele criteria waaraan de foto's van Denot moeten voldoen is de belichting, die de indruk bepaalt die de variaties in het licht op de lichtgevoelige plaat achterlaten, en ze omzet in materie. De belichting is niets minder dan het gereedschap van het vak: al zijn foto's zijn het resultaat van de eerste opname, zonder verdere wijzigingen en zonder digitale manipulatie, en het is de sluitertijd, meestal extreem langzaam, die bepaalt hoe het onderwerp verschijnt of verdwijnt, de intensiteit van de kleur en de mate waarin de algehele kleuring is gekalibreerd. Deze tijden zijn het resultaat van complexe berekeningen die dag na dag worden gemaakt aan de hand van lichtmetingen, die vervolgens de precieze belichting dicteren, net zoals de matten die worden gebruikt om lichtflitsen te creëren door het negatief te verschroeien, met grote precisie worden gevormd - de uiterste technische controle die zijn werk zo onderscheidt. Denot breidt deze benadering uit, vooral omdat het proces dat hij gebruikt is teruggebracht tot iets uiterst eenvoudigs, zelfs primitiefs: een pinhole camera, met andere woorden een doos met een eenvoudig pinhole aan de ene kant en een lichtgevoelige plaat aan de andere kant. Een lichtval, zoals de fotografische kamer van Niépce en de camera obscura in vroegere tijden.

Datum informatie

2025-01-23: 14:00:00 - 18:00:00

2025-01-24: 14:00:00 - 18:00:00

2025-01-25: 11:00:00 - 18:00:00

2025-01-29: 14:00:00 - 18:00:00

2025-01-30: 14:00:00 - 18:00:00

2025-01-31: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-01: 11:00:00 - 18:00:00

2025-02-05: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-06: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-07: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-08: 11:00:00 - 18:00:00

2025-02-12: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-13: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-14: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-15: 11:00:00 - 18:00:00

2025-02-19: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-20: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-21: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-22: 11:00:00 - 18:00:00

2025-02-26: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-27: 14:00:00 - 18:00:00

2025-02-28: 14:00:00 - 18:00:00

2025-03-01: 11:00:00 - 18:00:00

2025-03-05: 14:00:00 - 18:00:00

2025-03-06: 14:00:00 - 18:00:00

2025-03-07: 14:00:00 - 18:00:00

2025-03-08: 11:00:00 - 18:00:00

Tickets

Gratis

Voorgestelde evenementen

EXPO Jade Lam (paintings) 19.12>23.01 visits : weekdays 09:00-20:00 vernissage do/thu 19.12 - 19:00-22:00 NL/ Jade Lam schildert kleurrijke taferelen vol herinneringen, dromen
Au-delà de nos murs et si on se retrouvait ? FACE B présente MURSMURS, son exposition photographique et sonore où des voix et voies éclectiques s’entremêlent pour tracer les contours d’une
Se plonger dans l’univers d’Éric Lambé, c’est entreprendre une épopée graphique et narrative des plus singulières. L’artiste belge, qui explore différentes techniques de dessin, façonne une œuvre a
This winter, Autoworld is all about Maserati as it celebrates its 110th anniversary. Over a century of the iconic brand's history is showcased in a major temporary exhibition. Around 35 classic Mas