House of European History

Lieu

Événements à venir

Created in the style of a newspaper and packed full of interactive activities, object highlights and historical stories ‘’The Daily Spy” is a free museum trail designed for families to step into the shoes of a spy and explore the House of European History together. During the trail, families take a journey through the museum, discover objects and using the instructions outlined in the trail, eventually crack the code to open a mysterious box. On the day of the launch, the museum also inaugurates our new colourful and playful kiosk as a permanent welcome desk for visiting families at the House of European History and the starting point for our new museum trails Join us on this special occasion where we’ll be serving cupcakes from 10:00 - 12:00 and provide a photo booth for capturing your fun memories throughout the day! From the launch onwards, ‘’The Daily Spy’’ will be available 7 days a week at the museum and takes approximately one hour to complete. It is a self-guided trail available in English, French, Dutch and German with two levels of difficulty so the children in your group can choose their level and play together in parallel. So pop into the museum, pick up ‘’The Daily Spy’’ newspaper at the Family Kiosk and start your journey as spies of European history! Practical Information No registration is required – just drop in and start your spy journey at the Family Kiosk! The museum is fully accessible, buggy friendly and has baby-changing facilities on site. The museum and activities are free of charge for everyone. https://historia.europa.eu/en/exhibitions-and-events/events/launch-new-walk-family-activity-daily-spy
Bellum & Artes
Jusqu'au12januari 2025
********** English ********** Bellum et Artes explores an early large-scale conflict in Europe through the warring parties’ strategic employment of the arts as a military propaganda tool and to accentuate their power. It goes on to demonstrate the impact of works of art as ‘ambassadors of peace’. The migration of artists and the displacement of artistic treasures during this period are subjects which can be analysed through interactive media stations. Furthermore, Bellum et Artes delves into the struggle for peace, illuminating political schemes and the genesis of legal and political principles that continue to have relevance today. ********** Français ********** Bellum & Artes explore un des premiers conflits à grande échelle en Europe à travers l’utilisation stratégique des arts par les parties adversaires comme outil de propagande militaire et pour accentuer leur pouvoir. Il démontre ensuite l’impact des œuvres d’art en tant qu’« ambassadeurs de la paix ». La migration des artistes et le déplacement des trésors artistiques au cours de cette période sont des sujets qui peuvent être analysés à travers des stations médiatiques interactives. ********** Nederlands ********** Bellum et Artes verkent een vroeg grootschalig conflict in Europa aan de hand van het strategische gebruik van kunst door de strijdende partijen als militair propagandamiddel en om hun macht te benadrukken. Daarnaasttoont de tentoonstelling ook de impact van kunstwerken als "ambassadeurs van de vrede". In de interactieve elementen van de tentoonstelling wordt er dieper ingegaan op de migratie van kunstenaars en de verplaatsing van kunstschatten tijdens deze periode.

Événements passés

********** English ********** On the 4th of May, ahead of Europe Day 2024, visitors are invited to take part in thematic guided tours on democracy, in English, French and Dutch. Democracy is an ancient tradition and key value for Europe but never a given, rather an endeavour, a struggle, as these tours will show the visitors. The House of European History is contributing by highlighting the struggles and complexity of democracy from its origins until today. The tour would cover topics in different parts of the museum galleries, including for example: - Democracy and the challenges of today - From Subjects to Citizens through revolutions - Voting as a democratic duty - The ‘rise and fall of democracy’ - Protest and participation The duration of each tour is 60 minutes. Visit our website to book your timeslot. Tour schedule 14h00 – EN 14h30 – FR 15h00 – NL 15h30 – EN 16h00 – FR 16h30 – NL ********** Français ********** Le samedi 4 mai, dans le cadre des célébrations de la Journée de l'Europe, les visiteurs sont invités à participer à des visites guidées thématiques sur la démocratie, en anglais, français et néerlandais. La démocratie est une tradition ancienne et une valeur clé pour l'Europe, mais elle n'est jamais acquise, il s’agit davantage d’un effort, d’une lutte, comme ces visites le montreront aux visiteurs. La Maison de l'histoire européenne célèbre la démocratie en mettant en lumière ses luttes et sa complexité, de ses origines à aujourd'hui. - La visite couvrira des sujets dans différentes parties des galeries du musée, y compris par exemple : - La démocratie et les défis d'aujourd'hui - Passer de sujets à citoyens grâce aux révolutions - Le vote en tant que devoir démocratique - Remise en question de la démocratie - Manifestations et participation La durée de chaque visite est de 60 minutes. Horaires des visites 14h00 – EN 14h30 – FR 15h00 – NL 15h30 – EN 16h00 – FR 16h30 – NL ********** Nederlands ********** Op zaterdag 4 mei, in het kader van de viering van Europadag, worden bezoekers uitgenodigd om deel te nemen aan thematische rondleidingen over democratie, in het Engels, Frans en Nederlands. Democratie is een eeuwenoude traditie en een kernwaarde voor Europa, maar nooit vanzelfsprekend, eerder een streven, een strijd, zoals deze rondleidingen de bezoekers zullen laten zien. Het Huis van de Europese geschiedenis levert een bijdrage door de strijd en de complexiteit van de democratie vanaf haar oorsprong tot vandaag te belichten. De rondleiding zal onderwerpen behandelen in verschillende delen van de museumzalen, waaronder bijvoorbeeld: - Democratie en de uitdagingen van vandaag - Van onderdanen tot burgers door revoluties - Stemmen als democratische plicht - De "opkomst en ondergang van de democratie - Protest en participatie De duur van elke rondleiding is 60 minuten. Bezoek onze website om uw tijdslot te reserveren.. Tour schema 14h00 – EN 14h30 – FR 15h00 – NL 15h30 – EN 16h00 – FR 16h30 – NL
********** English ********** On the evening of Saturday 27 April, the House of European History invites you to the opening of its new temporary exhibition Bellum et Artes (War and Arts), about the role of the arts during the Thirty Years' War (1618–1648). Delve into events that shaped Europe in the 17th century and caused the development of legal principles that continue to have an impact today. Learn how the warring parties used artworks as both propaganda tools and ambassadors of peace. Discover vivid depictions of the fighting and horrors the Thirty Years’ War caused, by artists drawing from their own experience, and follow the journey of looted artworks that form part of Europe’s common cultural heritage. Join our guest experts, art historians and curators who will give special insights on the exhibition, experience the new classical violin and cello duo* Roshko brothers, and taste a special 17th-century inspired cocktail by Chemistry & Botanic’s. Come for a historical evening at the museum and enjoy an extraordinary Saturday night! 18.15 and 19.00: Guided tours Starting spot: Fables Room, 1st floor Duration: 45 minutes Language: English People dancing in museum Fables Room, House of European History Register for the tour at 18:15 or 19:00 via our website Expert Talks in the galleries by: Agnieszka Gasior, Silesian Museum in Görlitz, Germany Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Germany Miroslav Kindl, Olomouc Archdiocesan Museum, Czech Republic Sofia Nestor, The Royal Armoury, Stockholm, Sweden 19.00 to 21.00: Cocktail Bar, location: 1st floor 20.00 to 20.30: Concert by Roshko brothers, location: Fables room, 1st floor ********** Français ********** Le samedi 27 avril au soir, la Maison de l'histoire européenne vous invite au vernissage de sa nouvelle exposition temporaire Bellum et Artes (Guerre et Art), sur le rôle des arts pendant la guerre de Trente Ans (1618-1648). Plongez dans les événements qui ont façonné l'Europe au XVIIe siècle et provoqué le développement de principes juridiques qui continuent d'avoir un impact aujourd'hui. Apprenez comment les belligérants ont utilisé les œuvres d'art à la fois comme outils de propagande et comme ambassadeurs de la paix. Découvrez des représentations frappantes des combats et des horreurs de la guerre de Trente Ans, réalisées par des artistes s'inspirant de leur propre expérience, et suivez le parcours d'œuvres d'art pillées qui font partie du patrimoine culturel commun de l'Europe. Rejoignez nos invités, historiennes et historiens de l'art, conservatrices et conservateurs, qui vous donneront un aperçu unique de l'exposition, découvrez la musique contemporaine du duo de violon et violoncelle Roshko brothers, et dégustez un cocktail spécial inspiré du XVIIe siècle, préparé par Chemistry & Botanic’s. Venez passer une soirée historique au musée et profitez d'un samedi soir qui sort de l’ordinaire ! 18h15 et 19h: Visites guidées Point de départ : Salle des Fables, 1er étage Durée : 45 minutes Langue : anglais Inscrivez-vous à la visite à 18:15 ou 19:00 via notre site web. Présentations dans l’exposition par : Agnieszka Gasior, Musée de la Silésie à Görlitz, Allemagne Michael Kaiser, Fondation Max Weber, Bonn, Allemagne Miroslav Kindl, Musée archidiocésain d'Olomouc, République tchèque Sofia Nestor, Armurerie royale, Stockholm, Suède 19.00 à 21.00 : Bar à cocktails, lieu : 1er étage 20.00 à 20.30 : Concert des Roshko brothers, lieu : Salle Fables, 1er étage ********** Nederlands ********** Op zaterdagavond 27 april nodigt het Huis van de Europese Geschiedenis u uit voor de opening van zijn nieuwe tijdelijke tentoonstelling Bellum et Artes (Oorlog en Kunst), over de rol van de kunsten tijdens de Dertigjarige Oorlog (1618–1648). Duik in de gebeurtenissen die Europa in de 17e eeuw hebben gevormd en de ontwikkeling van rechtsbeginselen hebben veroorzaakt die vandaag de dag nog steeds impact hebben. Ontdek hoe de strijdende partijen kunstwerken gebruikten als propagandamiddel en als ambassadeurs van de vrede. Ontdek levendige afbeeldingen van de gevechten en verschrikkingen die de Dertigjarige Oorlog veroorzaakte, door kunstenaars die putten uit hun eigen ervaringen, en volg de reis van buitgemaakte kunstwerken die deel uitmaken van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa. Sluit je aan bij onze gastexperts, kunsthistorici en curatoren die bijzondere inzichten zullen geven over de tentoonstelling, ervaar het nieuwe klassieke viool- en celloduo* Roshko brothers, en proef een bijzondere 17e-eeuws geïnspireerde cocktail van Chemistry & Botanic's. Kom voor een historische avond in het museum en geniet van een bijzondere zaterdagavond! 18.15 en 19.00 uur: Rondleidingen Startlocatie: Fabeltjeszaal, 1e verdieping Duur: 45 minuten Taal: Engels Schrijf u in voor de rondleiding om 18:15 of 19:00 via onze website Expert Talks in de galerijen door: Agnieszka Gasior, Silezisch Museum in Görlitz, Duitsland Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Duitsland Miroslav Kindl, Aartsbisdommuseum Olomouc, Tsjechië Sofia Nestor, het Koninklijk Arsenaal, Stockholm, Zweden 19.00 tot 21.00 uur: Cocktail Bar, locatie: 1e verdieping 20.00 tot 20.30 uur: Concert door de Roshko brothers, locatie: Fabels room, 1e verdieping
********** English ********** ‘’The children now love luxury; they have bad manners, contempt for authority; they show disrespect for elders and love chatter in place of exercise.’’ - Quote from Socrates (469–399 B.C.), a philosopher who lived in Classical Athens more than 2000 years ago. Demonstrated by a philosopher in Classical Athens more than 2000 years ago, different generations have formed an opinion about the other throughout history - are Baby Boomers really too strict? Are Gen Z’ers really always on their phone? Did any generation really have it harder or easier than the last? On 21 April, the House of European History invites families and groups of different ages and generations to discover the museum’s collection and learn more about the circumstances of each generation by delving into European history together. Share memories of ‘’back in the day’’, ‘’before Covid’’ and ‘’when you were small’’ and discover how much life has changed or remained the same using our specially designed trail. Start your visit at the Family Kiosk and continue through each floor of the museum by visiting objects of significance that have been specifically chosen to define different generations. Follow the trail and play activities, stimulate your senses and pose questions that you might not have had the opportunity to ask your children, grandchildren, parents, grandparents or relatives of different ages. Join us in the museum and rethink what makes a house a home for different generations and how we manage to live together and learn from each other. Maybe it will change your perspective! This event is organised as part of the ‘Erfgoeddag’, Heritage Day, organised by Faro and focuses on intangible heritage. This year the theme is ‘Home’. Practical Information - No registration is required – just drop in and get started at the Family Kiosk! - The museum and all activities are free of charge for everyone. - Suitable for all ages, from 9 to 99! ********** Français ********** « Les enfants aiment le luxe, ils sont mal élevés, ils méprisent l'autorité, ils manquent de respect aux aînés et aiment le bavardage au lieu de l'exercice. » Citation de Socrate (469-399 av. J.-C.), philosophe ayant vécu dans l'Athènes classique il y a plus de 2000 ans. Comme le démontre cette citation, il y a plus de 2000 ans, les différentes générations se sont forgé une opinion les unes sur les autres tout au long de l'histoire : les baby-boomers sont-ils vraiment trop stricts ? Les membres de la génération Z sont-ils vraiment toujours au téléphone ? Une génération a-t-elle vraiment eu la vie plus dure ou plus facile qu’une autre ? Le 21 avril, la Maison de l'histoire européenne invite les familles et les groupes d'âges et de générations différents à découvrir la collection du musée et à en apprendre davantage sur les conditions de vie de chaque génération en se plongeant ensemble dans l'histoire européenne. Partagez vos souvenirs d’ « autrefois », d' « avant Covid » et de « quand vous étiez petits » et découvrez combien la vie a changé ou est restée la même grâce à notre parcours spécialement conçu à cet effet. Commencez votre visite par le Kiosque des Familles et continuez à travers chaque étage du musée en visitant des objets significatifs qui ont été spécifiquement choisis pour définir les différentes générations. Suivez le parcours et faites des activités ludiques, stimulez vos sens et posez des questions que vous n’avez peut-être jamais oser poser à vos enfants, petits-enfants, parents, grands-parents ou proches d'âges différents. Rejoignez-nous au musée et repensez à ce qui fait d'une maison votre chez vous pour les différentes générations et à la manière dont nous parvenons à vivre ensemble et à apprendre les uns des autres. Peut-être que cela changera votre point de vue ! Cet événement est organisé dans le cadre de la « Erfgoeddag », la Journée du patrimoine, organisée par Faro et axée sur le patrimoine immatériel. Cette année, le thème est « Son chez-soi ». Informations pratiques - Aucune inscription n'est nécessaire - rendez-vous au Kiosque des Familles pour commencer ! - Le musée et toutes les activités sont gratuits pour toutes et tous. - Convient à tous les âges, de 9 à 99 ans ! ********** Nederlands ********** 'De kinderen houden nu van luxe; ze hebben slechte manieren, minachting voor gezag; ze tonen geen respect voor ouderen en houden van kletsen in plaats van bewegen.'' Een citaat van Socrates (469-399 v. Chr.), een filosoof die meer dan 2000 jaar geleden in het klassieke Athene leefde. Net zoals de filosoof in het klassieke Athene van meer dan 2000 jaar geleden, hebben verschillende generaties door de geschiedenis heen een mening gevormd over andere generaties - zijn babyboomers echt te streng? Zitten Gen Z'ers echt altijd op hun telefoon? Heeft de ene generatie het echt moeilijker of makkelijker dan de andere? Op 21 april nodigt het Huis van de Europese geschiedenis families en groepen van verschillende leeftijden en generaties uit om de collectie van het museum te ontdekken en meer te leren over elke generatie door samen in de Europese geschiedenis te duiken. Deel herinneringen aan 'vroeger', 'voor Covid' en 'toen je klein was' en ontdek hoeveel het leven is veranderd of hetzelfde is gebleven met behulp van ons parcours. Begin je bezoek bij de Familiekiosk en ga verder langs elke verdieping en vind voorwerpen die verschillende generaties definiëren. Volg het parcours en speel, stimuleer je zintuigen en stel vragen die je misschien nog niet hebt kunnen stellen aan je kinderen, kleinkinderen, ouders, grootouders of familieleden van verschillende leeftijden. Kom naar het museum en denk opnieuw na over wat een huis een thuis maakt voor verschillende generaties en hoe we erin slagen om samen te leven en van elkaar te leren. Misschien verandert het wel je perspectief! Dit evenement wordt georganiseerd als onderdeel van de Erfgoeddag, georganiseerd door Faro en richt zich op immaterieel erfgoed. Dit jaar is het thema 'Thuis'. Praktische informatie - Aanmelden is niet nodig - loop gewoon binnen en ga aan de slag bij de Familiekiosk! - Het museum en alle activiteiten zijn gratis voor iedereen. - Geschikt voor alle leeftijden, van 9 tot 99!
Throwaway documentary screenings
09november 2023
-
23november 2023
********** English ********** The House of European History is showing a series of documentaries which deep dive into the topics of the temporary exhibition “Throwaway - The history of a modern crisis”. Join us for a guided tour of the Throwaway exhibition before each screening, from 18:15 - 19:00. Each documentary will then be introduced and contextualized by one of the exhibition team and documentary expert Frank Moens (programme director at DOCVILLE documentary festival). Stay at the end for a short Q&A on your impressions of the film. The line-up so far includes: 09/11/23: Matter out of place (2022) - Nikolaus Geyrhalter. Rubbish of all sorts litters the coastlines, lofty mountains and desecrates the ocean's abyssal depths and the subterranean recesses of the Earth. "Matter Out of Place" emerges as a cinematic exposé, casting a discerning eye upon the ubiquity of garbage, its insidious infiltration into the planet's remotest enclaves. 16/11/23: Plastic Fantastic (2023) - Isa Willinger. 'Plastic Fantastic,' a film that delves into the heart of the global plastic crisis, an opus that transcends mere commentary to explore the intricacies of circular production, the pervasive phenomenon of greenwashing, the menace of microplastics, the carbon emissions conundrum, and the egregious issue of climate racism. Yet, it's not just an exposé; it's a work of cinema crafted by a director with a rare gift for translating complex topics into an emotionally resonant human narrative. 23/11/23: Les glaneurs et la glaneuse (2000) - Agnès Varda. An 1867 painting by Jean-Francois Millet served as the spark of inspiration for the revered cinematic virtuoso Agnes Varda. This illustrious film auteur embarked on a journey across the picturesque French countryside, armed with a video camera, to document the lives of those who find their livelihood in the remnants of our material world. All movies are screened in their original language and will be subtitled in English. ********** Français ********** La Maison de l'histoire européenne présente une série de documentaires qui approfondissent les thèmes de l'exposition temporaire "Jeter, histoire d’une crise contemporaine". Rejoignez-nous pour une visite guidée de l'exposition avant chaque projection, de 18:15 à 19:00. Chaque documentaire sera ensuite présenté et mis en contexte par un membre de l'équipe de l'exposition et par l'expert en documentaires Frank Moens (directeur de programmes au festival de documentaires DOCVILLE). Restez à la fin de la projection pour une courte séance de questions-réponses sur vos impressions du film. La programmation comprend pour l'instant - 09/11/23 : Matter out of place (2022) - Nikolaus Geyrhalter. Des déchets de toutes sortes jonchent les côtes, les hautes montagnes et profanent les profondeurs abyssales de l'océan et les recoins souterrains de la Terre. "Matter Out of Place" se présente comme un exposé cinématographique, jetant un regard perspicace sur l'omniprésence des déchets, leur infiltration insidieuse dans les enclaves les plus reculées de la planète. - 16/11/23 : Plastic Fantastic (2023) - Isa Willinger. Plastic Fantastic, un film qui plonge au cœur de la crise mondiale du plastique, un opus qui transcende le simple commentaire pour explorer les subtilités de la production circulaire, le phénomène omniprésent du greenwashing, la menace des microplastiques, la difficile question des émissions de carbone et le problème du racisme climatique. Pourtant, il ne s'agit pas d'un simple exposé, mais d'une œuvre cinématographique réalisée par une réalisatrice qui a le don rare de traduire des sujets complexes en un récit humain qui résonne sur le plan émotionnel. - 23/11/23 : Les glaneurs et la glaneuse (2000) - Agnès Varda. Une peinture de Jean-François Millet datant de 1867 a servi d'étincelle d'inspiration à la virtuose du cinéma Agnès Varda. Cette illustre auteure de films s'est lancée dans un voyage à travers la pittoresque campagne française, armée d'une caméra vidéo, pour documenter la vie de ceux qui trouvent leur subsistance dans les vestiges de notre monde matériel. Tous les films sont projetés dans leur langue originale et seront sous-titrés en anglais. ********** Nederlands ********** Het Huis van de Europese geschiedenis vertoont een reeks documentaires die dieper ingaan op de onderwerpen van de tijdelijke tentoonstelling "Throwaway - De geschiedenis van een moderne crisis". Sluit voorafgaand aan de documentaire aan bij een rondleiding door de tentoonstelling Throwaway, van 18:15 - 19:00 uur. Elke documentaire wordt vervolgens ingeleid en van context voorzien door een van de medewerkers van de tentoonstelling en documentaire-expert Frank Moens (programmadirecteur DOCVILLE documentairefestival). De vertoning wordt afgesloten met een korte Q&A over jouw indrukken van de film. De line-up tot nu toe omvat: - 09/11/23: Matter out of place (2022) - Nikolaus Geyrhalter. Allerlei soorten afval bezaaien de kustlijnen, hoge bergen, de afgronden van de oceaan en de ondergrondse uithoeken van de aarde. "Matter Out of Place" ontpopt zich als een filmisch exposé dat een scherp oog werpt op de alomtegenwoordigheid van afval en de verraderlijke infiltratie ervan in de meest afgelegen enclaves van de planeet. - 16/11/23: Plastic Fantastic (2023) - Isa Willinger. Plastic Fantastic' is een film die doordringt tot in het hart van de wereldwijde plasticcrisis, een opus dat verder gaat dan louter commentaar en de fijne kneepjes van circulaire productie verkent, het alomtegenwoordige fenomeen van greenwashing, de dreiging van microplastics, het raadsel van de koolstofuitstoot en de flagrante kwestie van klimaatracisme. Toch is het niet zomaar een exposé; het is een filmwerk gemaakt door een regisseur met een zeldzame gave voor het vertalen van complexe onderwerpen in een emotioneel resonerend menselijk verhaal. - 23/11/23: Les glaneurs et la glaneuse (2000) - Agnès Varda. Een schilderij uit 1867 van Jean-Francois Millet diende als inspiratiebron voor de gerespecteerde filmvirtuoos Agnes Varda. Deze illustere filmmaakster begon aan een reis door het schilderachtige Franse platteland, gewapend met een videocamera, om het leven te documenteren van mensen die hun levensonderhoud vinden in de overblijfselen van onze materiële wereld. Alle films worden vertoond in de originele taal en worden ondertiteld in het Engels.
********** English ********** Lara Maiklem was one of the first persons to share in detail on social media the art of ‘mudlarking’ through her London Mudlark accounts on Facebook, Twitter and Instagram. Mudlarking involves scavenging in river mud to search for valuable objects, a common practice in the 19th century that is still done today. The River Thames in London – as other cities’ rivers – has always been one of the final places where different kinds of rubbish end up. By looking where others do not normally look, Lara Maiklem finds thrown away objects that tell tales of the past, bring forgotten people to life and uncover hidden stories. In this online and in-person expert talk, she will share with the audience the wonders she has found on the banks of the River Thames. From historical objects, such as disposable clay pipes – the equivalent of modern cigarette butts ! – to modern waste, what does rubbish tell us about societies’ past, present and future? The talk takes place from 19:00 - 20:00, including a Q&A session and will be be livestreamed on our YouTube channel. Preceded by a free guided tour in the exhibition “Throwaway – The history of a modern crisis” at 18:15. ********** Français ********** Lara Maiklem a été l'une des premières personnes à partager en détail sur les médias sociaux l'art du "mudlarking", par l'intermédiaire de ses comptes London Mudlark sur Facebook, Twitter et Instagram. Le mudlarking consiste à fouiller le lit des rivières à la recherche d'objets du passé. , une pratique courante au XIXe siècle et qui se perpétue encore aujourd'hui. La Tamise à Londres - comme les rivières d'autres villes - a toujours été l'un des endroits où différents types de déchets finissent. En regardant là où les autres ne regardent pas habituellement, Lara Maiklem trouve des objets jetés qui racontent des histoires du passé, qui font revivre des personnes oubliées et qui dévoilent des histoires cachées. Dans cette conférence (en ligne et en personne), elle partagera avec le public les merveilles qu'elle a trouvées sur les rives de la Tamise. Au départ d’ objets historiques, telles que les pipes en argile jetables - l'équivalent des mégots de cigarettes modernes ! - aux déchets contemporains, que nous apprennent les déchets sur le passé, le présent et l'avenir des sociétés ? 19:00 - 20:00 - la conférence inclut une session de questions-réponses et sera retransmise en YouTube. Précédée d'une visite guidée gratuite de l'exposition "Jeter - histoire d'une crise contemporaine" à 18h15. ********** Nederlands ********** Lara Maiklem was een van de eersten die de kunst van het 'oeverstruinen' in detail op sociale media deelde via haar London Mudlark accounts op Facebook, Twitter en Instagram. Oeverstruinen is het afspeuren in riviermodder op zoek naar waardevolle voorwerpen, een veelvoorkomende praktijk in de 19e eeuw die vandaag de dag nog steeds wordt gedaan. De Theems in Londen is - net als de rivieren van andere steden - altijd een van de laatste plaatsen geweest waar verschillende soorten afval terechtkomen. Door te kijken waar anderen normaal niet kijken, vindt Lara Maiklem weggegooide voorwerpen die verhalen uit het verleden vertellen, vergeten personages tot leven brengen en verborgen verhalen blootleggen. In deze online en persoonlijke expert talk deelt ze met het publiek de wonderen die ze heeft gevonden aan de oevers van de Theems. Van historische voorwerpen, zoals wegwerppijpen van klei - het equivalent van moderne sigarettenpeuken! - tot modern afval, wat vertelt afval ons over het verleden, het heden en de toekomst van samenlevingen? Voorafgegaan door een gratis rondleiding in de tentoonstelling "Weggooien - De geschiedenis van een moderne crisis" om 18:15 uur.
********** English ********** For this year's edition of Nocturnes, the House of European History invites you to join special activities around our temporary exhibition "Throwaway – the history of a contemporary crisis". Throwaway unearths the hidden history of waste in Europe while tracking its significance as a marker of social change. Discover the Throwaway project through guided tours of either the exhibition galleries, or a special behind the scenes route uncovering the creative process behind delivering an exhibition and the journey waste objects have taken from selection to showcase. You can even participate in an upcycling workshop given by our partners Les Cadavres Exquis. Bring your own clothes you want to repair, update or decorate! Reservation: https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/Nocturnes_2023 Programme 18h00-22h00 : Les Cadavres Exquis : Upcycling workshop in the Fables room Guided tours: 18h30 – Guided tours in NL, FR 19h00 – Behind the scenes with Christine & Estela (EN) 19h30 – Guided tours in NL, FR 20h00 – Behind the scenes with Christine & Estela (FR) 20h30 – Guided tour in EN Christine Dupont is a (public) historian and curator at the House of European History. She has been deeply involved in the whole development of the museum project from the beginning in January 2011 until the opening in May 2017. As one of the curators of the museum, she is currently deepening the contents of the permanent exhibition, contributing to the content developments of the temporary exhibitions and publications and communicating the museum to various audiences and to the museums and academic worlds. She is the project leader and head curator of the exhibition and project Throwaway. The history of a modern crisis (2023-2024). Previously, Christine has been curator at La Fonderie, Brussels Museum for Labour and Industry (2002-2010). She is also scientific collaborator at the Université Libre de Bruxelles (Research Centre Modern and Contemporary Worlds) and holds a PhD in History (2001, European University Institute, Florence - Université Libre de Bruxelles). Estela Vallejo: After an 8-year global adventure featuring cultural and heritage projects in countries as diverse as India and England, Estela Vallejo has settled in Belgium working for the House of European History as part of the collection department. She is able to apply her special social skills to be in contact with museums from all over the world to bring some precious objects to display in the House of European History temporary exhibitions. ********** Français ********** A l’occasion de ces Nocturnes, la Maison de l'histoire européenne vous invite à participer à une série d’activités autour de son exposition temporaire Jeter - histoire d’une crise contemporaine , qui dévoile l'histoire cachée des déchets en Europe tout en montrant leur importance en tant que marqueur du changement social. Suivez une visite guidée de l'exposition ou un itinéraire spécial dans les coulisses du projet. Celui-ci vous fera découvrir le processus créatif qui sous-tend l'organisation d'une exposition et le chemin parcouru par les déchets exposés, de leur sélection à leur mise en valeur. Vous pouvez aussi participer à un atelier de revalorisation textile - « upcycling » - animé par nos partenaires Les Cadavres Exquis. Apportez vos propres vêtements que vous souhaitez réparer, moderniser ou décorer ! Réservation : https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/Nocturnes_2023 Programme 18h-22h : Atelier avec Les Cadavres Exquis dans la salle des Fables 18h30 – Visite guidée en français et néerlandais 19h – Itinéraire spécial « dans les coulisses » avec Christine et Estela (en anglais) 19h30 – Visite guidée en français et néerlandais 20h – Itinéraire spécial « dans les coulisses » avec Christine et Estela (en français) 20h30 – Visite guidée en anglais Christine Dupont est historienne (publique) et conservatrice à la Maison de l'histoire européenne. Elle a été impliquée dans l'ensemble du développement du projet de la Maison de l’histoire européenne depuis le début en janvier 2011 jusqu'à l'ouverture en mai 2017. En tant que conservatrice du musée, elle approfondit actuellement le contenu de l'exposition permanente, contribue au développement du contenu des expositions temporaires et des publications et fait connaître le musée à divers publics, ainsi qu'aux autres musées et au monde universitaire. Elle est cheffe de projet et commissaire principale de l'exposition et du projet Jeter - histoire d'une crise contemporaine (2023-2024). Auparavant, Christine a été conservatrice à La Fonderie, le musée bruxellois du travail et de l'industrie (2002-2010). Elle est également collaboratrice scientifique à l'Université Libre de Bruxelles (Centre de recherche Mondes modernes et contemporains) et titulaire d'un doctorat en histoire (2001, Institut universitaire européen, Florence - Université Libre de Bruxelles). Estela Vallejo : Après huit années d’aventures à travers le monde, marquées par des projets culturels et patrimoniaux dans des pays aussi divers que l'Inde et l'Angleterre, Estela Vallejo s'est installée en Belgique, où elle travaille pour la Maison de l'histoire européenne au sein du département des collections. Elle met à profit ses compétences sociales pour entrer en contact avec des musées du monde entier afin de faire figurer des objets de leurs collections dans les expositions temporaires de la Maison de l'histoire européenne. ********** Nederlands ********** Voor de aankomende Nocturnes biedt het Huis speciale activiteiten aan rond de nieuwe tijdelijke tentoonstelling "Weggooien – de geschiedenis van een moderne crisis". Weggooien delft naar de verborgen geschiedenis van afval in Europa en reikt sleutels aan voor sociale verandering. Ontdek Weggooien via een rondleiding in de tentoonstellingsruimte of langs een route achter de schermen. Maak het creatieproces van de tentoonstelling mee! Reis mee met het afval van vóór het werd geselecteerd tot het moment waarop het verscheen als object in het museum. Er wacht je een heuse upcycling workshop met onze partners Les Cadavres Exquis. Breng kleren mee die je wil repareren, vernieuwen of opsieren! Boeking: https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/Nocturnes_2023 Programma 18.00-22.00 uur: Les Cadavres Exquis: upcycling workshop in de Fabelzaal Begeleide rondleidingen: 18.30 uur – begeleide rondleidingen (NL & FR) 19.00 uur – Achter de schermen met Christine & Estela (EN) 19.30 uur – begeleide rondleidingen (NL & FR) 20.00 uur – Achter de schermen met Christine & Estela (FR) 20.30 uur – begeleide rondleiding (EN) Christine Dupont is historica en curator in het Huis van de Europese geschiedenis. Ze was nauw betrokken bij de ontwikkeling van het museumproject van januari 2011 tot de opening in mei 2017. Als een van de curatoren werkt ze aan de verdieping van de inhoud van de permanente tentoonstelling, draagt ze bij aan de inhoudelijke ontwikkeling van tijdelijke tentoonstellingen en publicaties, en brengt ze het museum via communicatiekanalen naar de verschillende doelgroepen en naar de museale en academische wereld. Ze is projectleider en hoofdcurator van de tentoonstelling Wegwerpen - de geschiedenis van een moderne crisis (2023-2024). In het verleden was Christine curator bij La Fonderie, Musée Bruxellois des industries et du travail (2002-2010). Ze is wetenschappelijk medewerkster aan de Université Libre de Bruxelles (Centre Mondes modernes et contemporains) en is doctor in de geschiedenis (2001, European University Institute, Firenze - Université Libre de Bruxelles). Estela Vallejo: Na een avontuur van 8 jaar met culturele en erfgoedprojecten, onder andere in India en Engeland, vestigde Estela Vallejo zich in België om te werken voor het Huis van de Europese geschiedenis, waar ze actief is bij het team Collecties. Haar sociale vaardigheden vormen een troef bij de contacten met musea uit de hele wereld om bijzondere objecten naar de tijdelijke tentoonstellingen van het Huis van de Europese geschiedenis te loodsen.
*** Français *** SYNOPSIS DU FILM :Portugal, France | 67 min | 2022Version originale avec sous-titres en anglais et en français« Sur son lit de mort, Son Altesse Royale Alfredo, roi sans couronne, se replonge dans ses souvenirs de jeunesse et de l’époque durant laquelle il rêvait de devenir pompier. Sa rencontre avec Afonso, l’instructeur de la caserne, ouvre un nouveau chapitre dans la vie des deux jeunes hommes, empreint d’amour et de désir, et marqué par leur volonté de changer l’ordre établi. »Les billets sont gratuits et disponibles selon le principe du premier arrivé, premier servi.Si vous souhaitez réserver un billet, n'oubliez pas de vous inscrire : https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/willothewisphouseofeuropeanhistoryMontrez votre amour pour le cinéma européen : regardez et évaluez les cinq films nominés pour le prix du public LUX sur luxaward.eu. *** Nederlands *** SYNOPSIS VAN "WILL-'O-THE-WISP":Portugal, Frankrijk | 67 min | 2022Originele versie met Engelse en Franse ondertitels"Op zijn sterfbed wordt Zijne Koninklijke Hoogheid Alfredo, een koning zonder kroon, teruggenomen naar zijn jonge jaren toen hij ervan droomde brandweerman te worden. Zijn ontmoeting met brandweerinstructeur Afonso luidde een nieuw hoofdstuk in voor de twee jongvolwassenen. Ze worden bevangen door liefde en verlangen en zijn vastberaden om de status quo om te gooien."Tickets zijn gratis en beschikbaar op basis van "wie het eerst komt, het eerst maalt".Als u een ticket wilt reserveren, vergeet dan niet te registreren: https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/willothewisphouseofeuropeanhistoryToon uw liefde voor de Europese film: bekijk en beoordeel de vijf genomineerde films voor de LUX Publieksprijs op luxaward.eu *** English *** SYNOPSIS OF THE FILM:Portugal, France | 67 min | 2022Original version with English and French subtitles"On his deathbed, his royal highness Alfredo, king without a crown, is taken back to distant youth memories and the time he dreamt of becoming a fireman. The encounter with instructor Afonso from the fire brigade, opens a new chapter in the life of the two young men immersed in love and desire, and the will to change the status quo."Tickets are free and available on a first come, first served basis. If you wish to book a ticket, please do not forget to register: https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/willothewisphouseofeuropeanhistoryShow your love for European Film: watch and rate the five nominated films for the LUX Audience Award at luxaward.eu
*** Français *** Le samedi 18 février, la MHE vous invite à l’inauguration publique de sa nouvelle exposition temporaire intitulée « Jeter – Histoire d’une crise contemporaine ».Ordures. Détritus. Déchets. Depuis l’Antiquité, les hommes et les femmes entretiennent une relation complexe avec les objets qu’ils et elles mettent au rebut et auxquels ils donnent divers noms. « Jeter – Histoire d’une crise contemporaine » se penchera sur l’histoire cachée des ordures en Europe. Si nous sommes ce que nous jetons, que nous dit la production de déchets en Europe de son passé, de son présent et de son avenir ?Venez participer à nos nombreuses activités: visites guidées avec le personnel du musée, axées sur des aspects particuliers de l’exposition et du projet, concert-performance avec des instruments de musique recyclés et atypiques, visites spéciales sous forme de carte blanche laissée à des riverains et riveraines spécialistes de la gestion des déchets et ayant participé au projet.Visites avec les guides et les conservateurs et conservatrices du musée : de 13 heures à 15 heuresPoint de rendez-vous : Entrée du muséeDurée : 45 minutesVenez rencontrer les membres de l’équipe qui ont préparé le projet et l’exposition. Ils et elles vous offriront un point de vue privilégié sur la manière dont le projet a vu le jour.Vous en apprendrez également davantage sur l’histoire cachée des déchets en Europe, de la révolution industrielle à la crise actuelle, en passant par les pénuries en temps de guerre. 13 heures (EN, FR, NL, DE) 14 heures (EN, FR, NL, DE)Concert de Primus Homemade Instruments – de 15 heures à 15 h 45Lieu : Salle Fables, 1er étagePrimus Homemade Instruments est un projet de Maxime Doffagne, qui crée des instruments de musique atypiques à partir de déchets. Boîtes de conserve, boîtes de biscuits, raquettes de tennis... Maxime Doffagne détourne les objets du quotidien et leur redonne vie sous la forme de banjos, de guitares ou d’autres instruments. Venez écouter ce concert étonnant et découvrir la variété de sons qui peuvent sortir de ces objets délaissés !Visites spéciales: carte blanche (en français) avec des professionnels et professionnelles de la gestion des déchets: de 16 heures à 17 heuresPoint de rendez-vous: Entrée du muséeQu’arrive-t-il à nos déchets une fois jetés à la poubelle ? Alors que nous continuons à vivre notre vie, eux voyagent dans différents lieux, et retrouvent même parfois une seconde vie à notre insu. Est-il possible d’éviter cela ? Quelles sont les personnes impliquées dans ces processus ?Venez rencontrer les citoyens et citoyennes qui ont participé à la préparation de cette exposition et exercent différentes fonctions dans le traitement des déchets : préserver la propreté de la ville, recycler toutes sortes d’objets et aider la société à réduire sa production de déchets. Ils et elles ont tous et toutes ont tous des histoires à raconter et des points de vue à partager. Attendez-vous à ce que votre perception des déchets soit remise en question ! *** Nederlands *** Op zaterdag 18 februari stelt het Huis van de Europese geschiedenis een nieuwe tijdelijke tentoonstelling en een nieuw project voor aan het publiek, onder de naam “Weggooien – De geschiedenis van een moderne crisis”.Afval. Rommel. Vuilnis. Van de oudheid tot onze moderne tijden zien we dat de mensheid een complexe verhouding heeft met dingen die worden weggegooid, evenals een veelheid aan namen. Met de tentoonstelling “Weggooien – De geschiedenis van een moderne crisis” gaan we graven in de geschiedenis van afval in Europa. Als het klopt dat we zijn wat we weggooien, wat vertelt het afval van Europa dan over het verleden, het heden en de toekomst van ons continent?Kom naar het museum en kies uit een uitgebreid aanbod aan activiteiten: rondleidingen door museummedewerkers die u trakteren op bijzondere inzichten over de tentoonstelling en het project, een concert/demonstratie met gerecycleerde en ongewone muziekinstrumenten, speciale “carte blanche”-rondleidingen door plaatselijke burgers die aan het project hebben meegewerkt en in hun beroepsleven met afval te maken hebben.Rondleidingen door curatoren en medewerkers van het museum – 13.00 - 15.00 uurVertrekpunt: zone aan de ingang van het museumDuur: 45 minutenBenieuwd naar de verhalen van het team dat de tentoonstelling en het project heeft opgezet? Volg dan een van onze rondleidingen om unieke inzichten te krijgen in de totstandkoming van dit project en te leren over de verborgen geschiedenis van afval in Europa, van de industriële revolutie via de schaarste in tijden van oorlog tot de huidige afvalcrisis. 13.00 uur (EN, FR, NL, DE) 14.00 uur (EN, FR, NL, DE)Concert en demonstratie door Primus Homemade Instruments – 15.00 - 15.45 uurLocatie: Fabelzaal, 1e verdiepingPrimus Homemade Instruments is een project van Maxime Doffagne waarbij hij afval omvormt tot ongewone muziekinstrumenten. Blikjes, koekjesdozen of zelfs tennisrackets: allerlei alledaagse voorwerpen komen in aanmerking voor een make-over en krijgen een nieuw leven in de vorm van ingenieus geconstrueerde banjo’s, gitaren en andere instrumenten. Tijdens dit fantastische concert kunt u met uw eigen oren ervaren welke waaier aan klanken vergeten voorwerpen kunnen produceren.Speciale rondleidingen: carte blanche met afvalprofessionals in het Frans – 16.00 - 17.00 uurVertrekpunt: zone aan de ingang van het museumWe gooien ons afval weg... maar wat gebeurt er daarna? “Weg” is ook “ergens”, en terwijl wij ons dagelijks leven voortzetten, legt ons afval een weg af naar allerlei locaties, waarbij het soms ook een tweede leven krijgt, zonder dat wij ons daarvan bewust zijn. Kunnen we hier iets aan doen? Wie zijn de mensen achter al deze processen?Kom kennismaken met plaatselijke burgers die aan de tentoonstelling hebben meegewerkt en die voor hun werk op een of andere manier met afval bezig zijn: door de stad schoon te houden, allerlei voorwerpen een nieuwe bestemming te geven, oplossingen te bedenken waarmee de samenleving haar afval kan beperken. Elk van hen heeft een verhaal te vertellen en inzichten te delen. De manier waarop u over afval denkt, zal nooit meer dezelfde zijn! *** English *** Opening of the new temporary exhibition Throwaway – The history of a modern crisisOn Saturday 18 February, the House of European History invites you to the public opening of its new temporary exhibition and project “Throwaway – The history of a modern crisis”.Rubbish. Trash. Garbage. From ancient times until the present humanity has had a complex relationship with, and many names for, what it throws away. ”Throwaway – The history of a modern crisis” will unearth the hidden history of waste in Europe. If indeed we are what we throw away, what does Europe’s trash tell us about its past, present, and its future?Join us at the museum for a rich programme of activities: guided tours by museum staff with special insights on the exhibition and the project, a concert-demonstration with recycled and atypical musical instruments, special carte blanche tours given by local citizens who participated in the project and work in rubbish-related fields.Guided tours by museum curators & staff - 13.00-15.00Starting spot: Museum entrance areaDuration: 45 minutesInterested to hear stories from the team who made the exhibition and project? Join one of these tours and get unique insights into the way this project came to light, while learning about the hidden history of waste in Europe, from the industrial revolution to the scarcity of war-time, until today’s waste crisis. 13.00 (EN, FR, NL, DE) 14.00 (EN, FR, NL, DE)Concert and demonstration by Primus Homemade Instruments - 15.00-15.45Venue: Fables room, 1st floorPrimus Homemade Instruments is a project by Maxime Doffagne, where he creates atypical musical instruments from waste. Tin cans, biscuit boxes or even tennis rackets... he converts everyday objects from their initial function and gives them a second life in the form of awe-inspiring banjos, guitars and more. Come listen and discover the variety of sounds forgotten objects can offer during this amazing concert!Special tours: Carte blanche with Rubbish professionals in French - 16.00-17.00Starting spot: Museum entrance areaWe throw our rubbish away... but then what happens? Away is a place, and as we go on living our lives, our trash gets transported to different locations and sometimes gets a second life, unbeknownst to us. Can this be avoided? Who are the people behind all of these processes?Come meet with local citizens who contributed to the exhibition and work in a variety of rubbish-related fields: keeping the city clean, giving new purposes to all kinds of objects, providing society with tools to reduce its waste. They all have stories to tell and insights to give. Be ready to have your perceptions of waste challenged!
********** Français ********** “Jeter” est une initiative qui met en lumière l’histoire cachée des déchets en Europe tout en soulignant son importance comme marqueur de changement social. Prenant comme point de départ la révolution industrielle, “Jeter” aborde les pénuries des temps de guerre, l’essor du consumérisme d’après-guerre, et se termine par l’insurmontable crise des déchets actuelle. Le projet met en avant les changements considérables intervenus dans la manière dont nous avons traité nos ordures dans le passé, et dont nous pensons, ou ne pensons pas, le déchet. En se penchant sur cet aspect de l’histoire, il renforce la pertinence des critiques et des appels au changement actuels. Le projet “Jeter” est une combinaison des éléments suivants : - une exposition à Bruxelles ; - une plateforme en ligne - une publication - un programme d’activités L’ensemble du projet est le résultat de contributions combinées de la part de professionnels impliqués dans la collection, le traitement, le recyclage et la réutilisation des déchets à Bruxelles, ainsi que de la part de musées européens qui travaillent sur le sujet des déchets. Ce thème est aussi l’occasion de placer la durabilité au cœur du travail du musée, de repenser la conception et la construction des espaces d’exposition modernes de façon circulaire. © Mandy Barker http://www.throwaway-history.eu/fr ********** Nederlands ********** “Weggooien" is een project dat de verborgen geschiedenis van afval in Europa en het belang ervan als teken van sociale verandering belicht. ”Weggooien” neemt ons vanaf de industriële revolutie mee door de schaarste in oorlogstijd, de opkomst van het naoorlogse consumentisme en eindigt met de huidige hardnekkige afvalcrisis. De tentoonstelling laat de dramatische veranderingen zien in de manier waarop we in het verleden met afval zijn omgegaan, en de manier waarop we denken, of niet denken, over afval. Het ''Weggooien''-project omvat: - een tentoonstelling in Brussel; - een digitaal platform; - een publicatie - een activiteitenprogramma © Mandy Barker http://www.throwaway-history.eu/nl ********** English ********** ‘’Throwaway’’ is a project that unearths the hidden history of waste in Europe while simultaneously highlighting its significance as a marker of social change. Starting with the industrial revolution, ‘’Throwaway’’ brings us on a journey through wartime scarcity, the surge in post-war consumerism, and finishes with today’s insurmountable waste crisis. It displays the profound changes in how we have dealt with rubbish in bygone years, and the way we think, or don’t think about waste. By looking at the past, it makes current criticisms and the resounding calls for change relevant and meaningful. The ’’Throwaway’’ project includes: - an exhibition in Brussels - a digital platform - a publication - a programme of activities © Mandy Barker http://www.throwaway-history.eu/en
*** Français *** À l’occasion du cinquième anniversaire du musée et de la Journée portes ouvertes des institutions européennes, la Maison de l’histoire européenne vous invite à participer à plusieurs activités sur le thème de l’Europe. Des visites guidées thématiques sur la démocratie, le partage de témoignages de jeunes Européens, des représentations artistiques et des tables rondes sur la conférence sur l’avenir de l’Europe animeront le musée pendant tout le week-end.PROGRAMMESamedi 7 maiVisites guidées thématiquesLa démocratie est-elle un élément immuable de notre patrimoine ou est-elle en perpétuelle évolution? Depuis un bulletin de vote condamnant Thémistocle à l’exil, à Athènes au Ve siècle avant notre ère, jusqu’à du matériel de campagne destiné aux élections semi-libres organisées en juin 1989 en Pologne par le parti Solidarność, les objets anciens et récents de notre exposition mettent en valeur les luttes que les Européens ont menées pour acquérir et reconquérir leur droit à l’autodétermination politique. 45 minutes. 11 heures (NL) 12 heures (FR) 13 heures (EN) 14 heures (EN/DE) 15 heures (FR/NL) 16 heures (EN/DE) 17 heures (FR/NL)Spectacle Je m’appelle EuropeConte musical danséSalle des fables, à 14 heures et à 16 heures.Je m’appelle Europe est un spectacle narratif.Une histoire dansée.Un concert chorégraphique.Une allégorie qui laisse les mélodies se mêler au corps et aux paroles.Je m’appelle Europe est un instant d’harmonie, une vision intime et poétique d’un mythe devenu géopolitique, économique, institutionnel et concret.C’est l’union de la danse et de la musique qui évoque l’union des peuples.Je m’appelle Europe est un duo entre la danseuse et chorégraphe Émilie Camacho et la pianiste concertiste Célia Onéto Bensaïd.Les deux artistes s’unissent pour donner vie à un conte complexe, riche et fertile, que le toucher du clavier et les mouvements du corps continuent à écrire.Les histoires racontées par ces deux femmes dans Je m’appelle Europe parlent de séduction, d’amour, de guerre, de rêves et de paix.ÉMILIE CAMACHOLa danseuseAventurière de la danse et de la création contemporaine depuis plus de 20 ans, Émilie s’est d’abord formée à la danse classique avant de rechercher plus de liberté dans la danse contemporaine. Depuis 1999, elle collabore avec de grandes compagnies internationales telles que le Centre Chorégraphique National de Grenoble, dirigé par Jean-Claude Gallotta, la compagnie Blanca Li à Grenade et le Baryshnikov Arts Center de New York. Curieuse et avide de nouvelles expériences, elle a travaillé avec Jean Paul Goude, Stromae, le directeur du Théâtre de l’Europe/Odéon à Paris Stéphane Braunschweig, et l’artiste belge Kasper Vanderberghe. Avec son collectif Rabbit Research, elle écrit des performances et des vidéos associant des textes, des chorégraphies et de la musique, destinées à sortir les arts vivants des salles de spectacle.CÉLIA ONETO BENSAÏDLa pianistePianiste classique formée au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris, Célia a remporté de nombreux concours et prix internationaux avant de participer à des projets atypiques en s’investissant dans des spectacles de scène et dans l’interprétation théâtrale. Dédicataire de plusieurs pièces de Camille Pépin (Indra, Early Summer Rain), elle a enregistré des œuvres de Maurice Ravel, Philip Glass et Camille Pépin au studio d’enregistrement de l’Orchestre national d’Île-de-France en mai 2020, dans le cadre de son deuxième disque solo sous le label NoMadMusic. *** Nederlands *** Ter gelegenheid van het vijfjarig bestaan van het museum en de open dagen van de Europese instellingen nodigt het Huis van de Europese geschiedenis u uit om deel te nemen aan een reeks activiteiten over Europa. Dit weekend staat bij ons in het teken van rondleidingen met als thema democratie, jonge Europeanen die hun verhaal delen, optredens van kunstenaars en paneldebatten naar aanleiding van de Conferentie over de toekomst van Europa.PROGRAMMAZaterdag 7 meiThematische rondleidingenIs de democratie een onveranderlijk onderdeel van ons erfgoed of evolueert ze nog? Oude en recente objecten uit onze tentoonstelling getuigen van de strijd van de Europeanen om het recht op politieke zelfbeschikking of om dit recht te heroveren. De objecten variëren van een aardewerken scherf uit het Athene van de vijfde eeuw v. Chr., die verwijst naar de verbanning van Themistokles, tot campagnemateriaal voor de semi-vrije verkiezingen in Polen die in juni 1989 door Solidarność (de politieke partij “Solidariteit”) werden georganiseerd. 45 minuten. 11.00 uur NL 12.00 uur FR 13.00 uur EN 14.00 uur EN/DE 15.00 uur FR/NL 16.00 uur EN/DE 17.00 uur FR/NL Optreden: My name is EuropeEen verhaal in muziek en dansFabelzaal, 14.00 uur en 16.00 uur.My name is Europe is pure vertelkunst.Een gedanst verhaal.Een choreografisch concert.Een allegorie waarin de melodieën verstrengeld raken en zich vermengen met het lichaam en de woorden.My name is Europe is een zoete ervaring, een intieme en poëtische visie op een mythe die in geopolitiek, economisch en institutioneel opzicht concreet is geworden.Dans en muziek verenigen zich in een oproep tot eenheid onder de volkeren.My name is Europe is een duet van danseres-choreografe Emilie Camacho en concertpianiste Célia Oneto Bensaïd.Samen geven deze twee kunstenaars gestalte, stem en geluid aan een complex, rijk en vruchtbaar verhaal. Een verhaal dat almaar verder gaat wanneer de toetsen van de piano worden aangeraakt en het lichaam gaat dansen.My name is Europe is het verhaal over verleiding, liefde, oorlog, dromen en vrede dat deze twee vrouwen ons te vertellen hebben.EMILIE CAMACHODe danseresEmilie heeft al meer dan twintig jaar haar hart verpand aan dans en hedendaagse kunst. Ze is oorspronkelijk opgeleid in de klassieke dans, maar zocht meer vrijheid en kwam uit bij de hedendaagse dans. Sinds 1999 is zij aangesloten bij grote internationale instituten zoals het Centre Chorégraphique National de Grenoble, onder leiding van Jean-Claude Gallotta, de Compagnie Blanca Li in Granada en het Baryshnikov Art Center in New York. Nieuwsgierig en gebrand op experimenteren als ze is, werkte ze samen met Jean Paul Goude, Stromae, Stéphane Braunschweig (directeur van het Théâtre de l’Europe/Odéon in Parijs), en de Belgische kunstenaar Kasper Vanderberghe. Met haar kunstcollectief Rabbit Research schrijft ze performances en video’s waarin ze tekst, choreografie en muziek vermengt. Zo wil ze live kunst naar buiten brengen, het theater uit.CELIA ONETO BENSAÏDDe pianisteCélia is als klassiek pianiste opgeleid aan het Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris (nationaal conservatorium van Parijs voor muziek en dans). Ze heeft tal van internationale wedstrijden en prijzen gewonnen. Daarna werkte ze mee aan diverse atypische projecten en ging zij zich toeleggen op performance en theaterinterpretatie. Camille Pépin heeft meerdere werken (Indra, Early Summer Rain) aan haar opgedragen. Voor haar tweede soloplaat bij het label NoMadMusic heeft zij in mei 2020 in de studio van het Orchestre national d’Île-de-France (nationaal orkest Île-de-France) werken van Maurice Ravel, Philip Glass en Camille Pépin opgenomen. *** English *** To mark the museum’s fifth anniversary and the Open Day of the European Institutions, the House of European History invites you to take part in a series of activities on the topic of Europe. Thematic guided tours on democracy, sharing of testimonies from young Europeans, artistic performances and panel discussions in the light of the Conference on the future of Europe will animate the museum throughout the weekend. PROGRAMMESaturday, 7th of MayThematic guided toursIs democracy a fixed part of our heritage or something that is always evolving? From an Athenian 5th-century-BCE ballot selecting Themistocles for exile, to campaign material for the Polish semi-free elections organised in June 1989 by Solidarność, ancient and recent objects from our exhibition reveal the struggles of European people to gain and regain their right to political self-determination. 45 minutes. 11.00 EN/ FR 12.00 NL 14.00 EN / DE 15.00 FR / NL 16.00 EN / DE 17.00 FR / NL"My name is Europe" performanceDanced musical taleFables Room. Starting at 14.00 and at 16.00"My name is Europe" is a storytelling performance.A danced story.A choreographic concert.An allegory letting the melodies get tangled and mixed with the body and the words."My name is Europe" is a sweet moment, an intimate and poetic vision of a myth that has become geopolitical, economic, institutional and concrete.It is the union of dance and music evoking the union of peoples."Je m'appelle Europe" is a duet between the dancer-choreographer, Emilie Camacho, and the concert pianist, Célia Onéto BensaÏd.These two artists unite to give flesh, voice and sound to a complex, rich and fertile tale, which continues to be written while the piano keys are being touched, while the body is dancing."I am called Europe" is the tale that these two women will deliver to us stories, of seduction, love, wars, dreams and peace.EMILIE CAMACHOThe dancerA dance and contemporary creation mercenary for more than 20 years, Emilie first trained in classical dance, then in search of more freedom, in contemporary dance. Since 1999, she has joined major international companies such as the Centre Chorégraphique National de Grenoble, directed by Jean-Claude Gallotta, the Compagnie Blanca Li and the Baryshnikov Art Center in New York. Curious and eager to experiment, she works with Jean Paul Goude, Stromae, Stéphane Braunschweig the director of the Théâtre de l'Europe / Odéon in Paris, or for the Belgian artist Kasper Vanderberghe. With her collective Rabbit Research, she writes performances and videos mixing texts, choreographies, and music, dedicated to take live art out of theatres.CELIA ONETO BENSAÏDThe pianistClassical pianist trained at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris, Celia has won numerous international competitions and prizes, before having fun integrating atypical projects, asking her to invest herself in stage performance and theatrical interpretation. While being the dedicatee of several works by Camille Pépin (Indra, Early Summer Rain), she records in May 2020, at the recording studio of the Orchestre national d'Île-de-France, works by Maurice Ravel, Philip Glass and Camille Pépin, as part of her second solo disc on the NoMadMusic label.