********** English **********
Ten dancers timidly balance en pointe with their backs to the audience while
Camille Saint-Saëns’ The Swan plays. So opens HATCHED ENSEMBLE. While hiding
their faces, they display small, handcrafted ironwork sculptures. The
captivating choreography is the brainchild of South African artist Mamela
Nyamza, who unapologetically demystifies and deconstructs the history of dance
while trampling the norms and standards of the classics. Using simple household
materials – clothes pegs, a clothes line, plastic ponchos and red aprons – the
dancers evoke images of domestic labour that evolve in precise and touching
fashion. Referencing Western classical music, dance and South African vocal
scores, they juxtapose the movement vocabularies of diverse cultures. The
dancers convey deeply personal stories that challenge race and gender norms,
their movements peppered with moments of miniaturised ballet performed with
frantic, joyful release. Minor gestures and major sensitivity combine to open up
an entire universe unknown to dance history, overflowing with urgency and subtle
virtuosity.
********** Français **********
Dix danseur·euses se tiennent en équilibre sur les pointes, dos au public, alors
que Le Cygne de Camille Saint-Saëns résonne. Ainsi s’ouvre HATCHED ENSEMBLE.
Tout en cachant leurs visages, les danseur·euses dévoilent de petites sculptures
en fer fabriquées à la main. Cette chorégraphie captivante est une création de
l’artiste sud-africaine Mamela Nyamza qui démystifie et déconstruit résolument
l’histoire de la danse en bousculant les normes et les standards classiques.
Avec de simples articles ménagers – pinces et cordes à linge, ponchos en
plastique et tabliers rouges – et d’une manière à la fois précise et touchante,
les danseur·seuses construisent des images évoquant des tâches domestiques. Iels
juxtaposent des vocabulaires gestuels issus de cultures diverses, des références
à la musique classique occidentale et des compositions vocales et de danses
sud-africaines, tout en nous partageant des récits intimes qui défient les
normes de race et de genre. Une chorégraphie exceptionnelle, présentée pour la
première fois en Europe, émaillée de références subtiles au ballet et exécutée
avec une liberté frénétique et une joie délivrante. Gestes mineurs et
sensibilité majeure s’imbriquent et débordent d’un sentiment d’urgence et de
virtuosité pour faire éclore un univers jusqu’alors inconnu de l’histoire de la
danse.
********** Nederlands **********
Camille Saint-Saëns’ De Zwaan weerklinkt, tien dansers balanceren verlegen op
hun pointes met de rug naar het publiek. Dit is de openingsscène van HATCHED
ENSEMBLE. Terwijl ze hun gezichten verbergen, tonen ze kleine handgemaakte
beeldjes van ijzerdraad. De betoverende choreografie is een creatie van de
Zuid-Afrikaanse choreografe Mamela Nyamza. Ze is gekend om de manier waarop ze
de dansgeschiedenis genadeloos ontleedt en demystificeert, en daarbij de
klassieke normen en standaarden bevraagt. Met precieze en aandoenlijke gebaren,
en eenvoudige materialen – wasknijpers, een waslijn, plastic poncho’s en rode
schorten – roepen de dansers beelden van huishoudelijke arbeid op. Ze plaatsen
de bewegingstaal van verschillende culturen, Zuid-Afrikaanse zangpartijen, en
westerse klassieke muziek en dans naast elkaar. De performers delen persoonlijke
verhalen die ras- en gendernormen uitdagen, terwijl hun bewegingen evolueren van
schuchter ballet naar uitzinnige, vreugdevolle ontlading. Kleine gebaren en
grote gevoeligheden – overlopend van urgentie en virtuositeit – brengen een tot
nog toe onbekend universum in de geschiedenis van de dans tot leven.
Dance here, there, everywhere
Description
********** English **********
Record a movement Cut, slice and change Press play, stop, play Press stop, play, play lipsync and wiggle record and share
Dance changes its temporality and meaning when movements leap into a seemingly endless feed of visual content. The viewer has control over how, when and where dance is consumed. The dancer has control on what is documented and what kind of body is made visible.
Dance here, there, everywhere explores choreography, gaze and the politics of time in a world where dance is a fragment floating in a pool of digital mess.
Suvi Tuominen is an artist, dancer and archeologist. Her artistic thinking digs into layers of heritage studies, world relations and performance. In her works, Suvi attempts to construct complex understandings of reality aiming toward the subconscious. Her devices are dance, humor, wordy stimulation, hesitation, discursive engagement and use of trendy colors. Suvi works both as an independent artist, choreographer, dancer, performer and dance teacher.
********** Français **********
Enregistrer un mouvement couper,
découper et changer appuyer
sur play, stop, play appuyer sur stop,
play, play lipsync et
wiggle enregistrer et partager
La danse change de temporalité et de signification lorsque les mouvements se fondent dans un flux apparemment infini de contenu visuel. Le|a spectateur·trice a le contrôle sur la manière, le moment et l'endroit où la danse est consommée. Le·la danseur·euse a le contrôle sur ce qui est documenté et sur le type de corps qui est rendu visible.
Dance here, there, everywhere explore la chorégraphie, le regard et la politique du temps dans un monde où la danse est un fragment flottant dans une piscine de désordre numérique.
Suvi Tuominen est artiste, danseuse et archéologue. Sa réflexion artistique s'appuie sur les études du patrimoine, les relations internationales et la performance. Dans ses œuvres, Suvi tente de construire des compréhensions complexes de la réalité en visant le subconscient. Ses moyens d'action sont la danse, l'humour, la stimulation verbale, l'hésitation, l'engagement discursif et l'utilisation de couleurs à la mode. Suvi travaille à la fois comme artiste indépendante, chorégraphe, danseuse, interprète et professeur de danse.