Scéal Eile Irish Film Festival presents LIES WE TELL

Description

LIES WE TELL makes for a deeply involving story of dark family secrets coming up to the surface and an evolving game of wits. Mulcahy’s focused direction is lean, stripping the story back to its essentials and ensuring that each scene has meaning and furthers the narrative. It grips from the opening moments and then gradually accelerates as events take a sinister turn. This is not an airless period piece with an expected wedding at the end. It plays out as a suspenseful drama, driven by Aza Hand’s evocative music and lush cinematography by Eleanor Bowman. There is a careful, refined quality to the filmmaking which bypasses predictability and turns the narrative around to its rightful place without coming across as forced. Lies We Tell is truthful to itself about its period characters while being a great night at the cinema too. Recommended. [text by Gareth O’Connor @ movies.ie]

Organisateur

Vous organisez cet événement ?

Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.

Nous contacter

3 Photos

Événements suggérés

AVANT PREMIERE LE 15 ARVIL EN PRESENCE DE L'EQUIPE DU FILMLe palais de justice ouvre ses portes. Des êtres en quête de liberté, de reconnaissance, d’amour et de pardon s’y engouffrent. Ils sont en transit dans la salle des pas perdus. Mais pas pour longtemps. Aujourd’hui, ils vont faire un choix qui fera basculer leurs vies et découvriront que la quête de soi n’est pas sans conséquence…
Mariée à Ivano, Delia, mère de trois enfants, vit à Rome dans la seconde moitié des années 40. La ville est alors partagée entre l’espoir né de la Libération et les difficultés matérielles engendrées par la guerre qui vient à peine de s’achever. Face à son mari autoritaire et violent, Delia ne trouve du réconfort qu’auprès de son amie Marisa avec qui elle partage des moments de légèreté et des confidences intimes. Leur routine morose prend fin au printemps, lorsque toute la famille en émoi s’apprête à célébrer les fiançailles imminentes de leur fille aînée, Marcella. Mais l’arrivée d’une lettre mystérieuse va tout bouleverser et pousser Delia à trouver le courage d’imaginer un avenir meilleur, et pas seulement pour elle-même.
Amal
Jusqu'au30apr.
********** English ********** Professeure de français dans une école laïque bruxelloise, Amal encourage ses élèves à cultiver la passion de la lecture, revendiquer la liberté d'expression et prôner l’acceptation de l’autre. Mais son franc-parler dérange la communauté musulmane, qui s’oppose à ses méthodes pédagogiques avec virulence. Pourtant, Amal résiste et ne se laisse pas envahir par la peur. Surtout lorsqu’elle doit venir en aide à l’une de ses étudiantes, la discrète Monia, qui, soupçonnée d’être homosexuelle, est agressée, harcelée et menacée. Séance événementielle du 23/04 à 18h30 en collaboration avec la ligue de l'enseignement et le centre d'Action Laïque: projection du film sera suivie d'un débat en présence du réalisateur Jawad RhalibATTENTION : la séance du 23/04 est complète. plus de réservation possible et il n'y a pas de liste d'attente. Merci pour votre compréhension ********** Nederlands ********** Amal, een lerares op een Brusselse school, moedigt haar leerlingen aan om een liefde voor lezen en vrijheid van meningsuiting te cultiveren, zelfs als dat betekent dat ze zichzelf in gevaar brengen. Haar gedurfde manier van lesgeven zal het leven van haar leerlingen veranderen.
********** English ********** Zaffan, 12, lives in a small rural community in Malaysia. In full puberty, she realizes that her body is changing at an alarming rate. Her friends turn away from her when a mass hysteria hits the school. Fear spreads and a doctor intervenes to chase away the demon that haunts the girls. Like a tiger harassed and dislodged from its habitat, Zaffan decides to reveal its true nature, its fury, its rage and its beauty. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Français ********** Zaffan, 12 ans, vit dans une petite communauté rurale en Malaisie. En pleine puberté, elle réalise que son corps se transforme à une vitesse inquiétante. Ses amies se détournent d’elle alors que l’école semble sous l’emprise de forces mystérieuses. Comme un tigre harcelé et délogé de son habitat, Zaffan décide de révéler sa vraie nature, sa fureur, sa rage et sa beauté. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** Energieke coming-of-age film over een twaalfjarig Maleisisch meisje dat ontdekt dat haar lichaam begint te veranderen. Een rebelse film over identiteit en zelfacceptatie, bekroond met de Grote Prijs van de Semaine de la Critique in Cannes. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7
La séance se déroulera en présence du comédien Sasson Gabai (Shtisel, Karaoke, La visite de la fanfare) qui discutera avec le public après le film.Une soirée organisée par IMAJ.Shimon, 60 ans, débarque à Paris pour visiter son ami Nissim et sa fille Alma, nouvellement maman, qui traverse une période difficile sur le plan personnel. À force de présence - et d'enquête - il prend peu à peu la mesure de la situation, du soutien qu'il va devoir lui apporter et des rêves qu'ils partagent elle et lui. Un beau film sur l'amour paternel et transgénérationnel. My Daughter My Love est le dernier film avec Sasson Gabai qui nous fera le plaisir de sa présence. C'est une occasion unique de découvrir ce long-métrage qui ne sortira pas en salles avant des mois !
Avec les siens, elle se lance dans un bras de fer contre la municipalité et ses grandes ambitions pour empêcher la destruction du bâtiment 5. Bâtiment 5 confronte dos à dos deux réalités, deux mondes qui ne se comprennent plus : d’un côté, des habitants vivant de débrouille à la petite semaine, de l’autre, une caste politique déconnectée, engluée dans des stratégies électoralistes.
Mais pour partir à l’assaut des grands clubs européens, il faut payer. Sa grand-mère se résout à s’endetter pour l’aider à réaliser son rêve. Une fois à Paris, Mitri voit rapidement son rêve se transformer en cauchemar. Il se retrouve abandonné sans un sou en poche et ne peut imaginer affronter la honte du retour au village. Commence alors une période d’errance douloureuse. Mais son rêve de foot le rattrapera au détour de belles rencontres. Projection à l’attention des publics des structures culturelles, sociales, éducatives et d’encadrement des jeunes et moins jeunes : services d’accueil et d’aide à la jeunesse (MJ et AMO), maisons de quartiers, maisons de femmes ou encore centres d’actions interculturelles ou d’insertion socio-professionnelle... L’objectif de l’opération est d’étendre au plus grand nombre de Bruxellois·es une programmation de cinéma qui s’attache à encourager l’éducation citoyenne en proposant une démarche réflexive sur la société - que ce soit à travers des sujets liés à la diversité, l’éducation aux médias, le radicalisme religieux ou politique, la Shoah, l’égalité des sexes, les inégalités socio-économiques ou encore à la colonisation, l’homosexualité, la drogue mais aussi l’engagement, la militance ou la résistance.
********** English ********** Following a plane crash, a small group of typical citizens of Tromaville find themselves on the path of a terrorist army controlled by the ruling elite. The freedom of Tromaville and the world is at stake. The Troma war creates new types of heroes. A used car salesman, a handsome environmentalist, an obese junk food junkie, a seventy-year-old housewife, some sensational young women, and even more sensational women all become murderous soldiers... ********** Français ********** 50 ans de productions TROMA, ça se fête !Suite à un crash d'avion, un petit groupe de citoyens typiques de Tromaville se retrouve sur le chemin d'une armée terroriste contrôlée par l'élite au pouvoir. La liberté de Tromaville et du monde est en jeu. La guerre Troma crée de nouveaux types de héros. Un vendeur de voitures d'occasions, un bel écologiste, un amateur de malbouffe obèse, une femme au foyer de soixante-dix ans, quelques jeunes femmes sensationnelles et des femmes encore plus sensationnelles qui deviennent tous des soldats meurtriers…
********** English ********** The story of cyclist Biniam Girmay.At the age of 17, while training in his home country Eritrea in Africa,he dreams of riding the Tour de France. Against all odds, Biniam climbs up the international rankings. But will he make it into a top team and get selected for the tour?Biniam Girmay, a 17 year old promising cyclist from the African country Eritrea, dreams of one day riding the Tour de France, the most prestigious Grand Tour in the world.For years he thought the Tour was only for European or white cyclists, as over its more than 100 editions, only a handful of the participants were black. Biniam’s evolving performances give a rare insight into cycling in Africa.But to make it into and international pro team, Europe’s visa procedures are a constant hassle. And once he marries in Eritrea and becomes a father, the distance of 6.000kms takes its toll. Against all odds, Biniam climbs up the international rankings. When at age 21, he wins his first ‘Classic’, he proves African riders can win big races. He becomes a cycling hero overnight, but can he change cycling forever? ‘This is my moment’ gives a unique insight into Biniam Girmay’s climb to success and to adulthood. For more than six years, Lieven was the only friend and filmmaker allowed to film Biniam's life in Eritrea as well as in Europe. Having Biniam also filming with a vlogging camera, they have made this film together in a co-creation process. ********** Français ********** Avant-Première en présence du réalisateur Séance Bike Talk, organisée en partenariat avec Pro Velo Biniam Girmay, un cycliste prometteur érythréen de 17 ans, rêve de participer un jour au Tour de France. Sur plus de cent éditions du Tour, seulement six coureurs cyclistes étaient noirs. Sera-t-il le septième ?Ce documentaire montre l'ascension de Biniam Girmay vers le succès sur plus de six années. Malgré les défis liés à l’obtention de visas et à la distance avec sa famille en Érythrée, il devient un coureur cycliste professionnel renommé, remportant la classique flandrienne Gand-Wevelgem à 21 ans, et démontrant que les coureurs africains peuvent aussi entrer dans la légende. ********** Nederlands ********** Biniam Girmay, een 17-jarige veelbelovende wielrenner uit het Afrikaanse land Eritrea, droomt ervan om de Tour de France te rijden. Sinds 1903 hebben meer dan 10.000 wielrenners meegedaan, maar slechts zes van hen waren zwart. Zal Biniam nummer zeven worden?Reeds in 2008 stond filmmaker Lieven Corthouts op DOCVILLE met zijn film My Future. Nadien volgden nog bekroonde documentaires als Little Heaven en The Invisible City: Kakuma. Corthouts volgt in zijn nieuwste film vermaard wielrenner Biniam Grimay vanaf het prille begin van diens carrière. Een bijzonder portret, gefilmd over zes jaar, van een toptalent dat gestaag opklimt in de internationale ranglijst.