********** English **********
You probably know Johannes Verschaeve as the colorful frontman of The Van Jets,
with which he made many stages unsafe. After the band's break-up, he went solo
under the moniker "Johannes is Zijn Naam." Poetic, Dutch lyrics meander between
sizzling rhythm boxes and primitive synths. Johannes as a lonely crooner behind
the microphone...
********** Français **********
Vous connaissez peut-être Johannes Verschaeve en tant que leader agréablement
dérangé des Van Jets, avec lesquels il a fait à peu près toutes les grandes
scènes. Après la dissolution du groupe, le Gantois originaire d'Ostende s'est
mis à son compte sous le nom de "Johannes Is Zijn Naam". Des paroles poétiques
en néerlandais serpentent entre des boîtes à rythmes sifflantes et des synthés
primitifs. Johannes est un crooner solitaire au micro...
********** Nederlands **********
Johannes Verschaeve ken je als de prettig gestoorde frontman van The Van Jets,
waarmee hij zowat alle grote podia onveilig maakte. Na de break-up van de band
doet de Gentse Oostendenaar het helemaal alleen als “Johannes Is Zijn Naam”.
Poëtische, Nederlandstalige teksten kronkelen zich tussen sissende ritmeboxen en
primitieve synths. Johannes als een eenzame crooner aan de microfoon…
Sir Antonio Pappano
Description
1992, 2002, 2022… Sir Antonio Pappano a occupé le poste de directeur musical de notre institution de 1992 à 2002 : dix belles et fructueuses années d’échange avec notre orchestre qui fête son 250e anniversaire en 2022. L'occasion pour l’illustre pianiste et chef d’orchestre britannique de faire son grand retour à Bruxelles en compagnie du ténor Ian Bostridge, notamment connu chez nous pour son interprétation de Gustav von Aschenbach dans Death in Venice (Britten) en 2009 et quatre récitals. Ensemble, les deux hommes aborderont l’un des cycles les plus bouleversants de toute l’histoire de la musique : le Winterreise de Schubert. Alliant sobriété, douleurs intimes et une profonde réflexion sur la solitude, ce voyage où se mêlent à parts égales instrumentiste et chanteur, constitue l’une des pièces maîtresses du lied allemand.
Info & Réservation
Lieu
Organisateur
Vous organisez cet événement ?
Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.
Nous contacter1 Photo
Événements suggérés
Interactive instinctive Quartet playing modern jazz, originals, and the best of
jazz Standards.
Piano: Abraham Hernández-Leon Wenzel
Etudes Op.25, Sonate No.3 et plus
Inspired by the music of Frédéric Chopin, two young pianists meet to share with
the public some of the most emblematic works of the Franco-Polish composer, in a
musical moment full of poetry and virtuosity through the Studies Op.25 and the
Sonata No. 3, among other works.
http://leonwenzel.com/en/index.html
https://youtu.be/mG41TJrUSa4?si=wA7riWG5oi_ywd7H
Art Base, Sunday 28/4/24 17h, 15E ( reduced 10E for students under 26 and
jobseekers),
29 rue des Sables Zandstraat, 1000 Bruxelles. For reservations & more info to
www.art-base.be
********** English **********
This concert’s programme travels through the history of this instrument to back
to 17th-century Italy. The Chitarra alla Spagnola, or Spanish guitar, had its
origins in the Spanish tradition between the 16th and 17th centuries. Its
popularity spread rapidly across Europe, transcending its status as a folk
instrument. The Baroque guitar became the favourite instrument of royal courts
in France and England. Italian lutenist and guitarist Giovanni Bellini puts
together a particularly fine programme of works by various Italian composers.
********** Français **********
Le programme de ce concert retrace l’histoire de cet instrument jusqu’à l’Italie
du XVIIe siècle. La Chitarra alla Spagnola, ou guitare espagnole, trouve ses
origines dans la tradition espagnole entre les XVIe et XVIIe siècles. Sa
popularité s’est rapidement étendue à toute l’Europe, dépassant ainsi son statut
d’instrument populaire. La guitare baroque est devenue l’instrument favori des
cours royales de France et d’Angleterre. Le luthiste et guitariste italien
Giovanni Bellini propose un programme inspiré, composé d’œuvres de compositeurs
italiens.
********** Nederlands **********
Het programma van dit concert reist doorheen de geschiedenis van dit instrument
naar het Italië van de 17e eeuw. De Chitarra alla Spagnola, of Spaanse gitaar,
was ontstaan uit de Spaanse traditie tussen de 16e en 17e eeuw. Zijn
populariteit verspreidde zich razendsnel over heel Europa, waardoor het de
status van volksinstrument oversteeg. De barokgitaar werd het favoriete
instrument van de koninklijke hoven in Frankrijk en Engeland. De Italiaanse
luitist en gitarist Giovanni Bellini stelt een bijzonder mooi programma samen
met werken van diverse Italiaanse componisten.
********** Français **********
Diana Gonnissen-Oro, soprano lyrique et comédienne, diplômée du Conservatoire
Royal de Bruxelles (classe de Jules Bastin et Ludovic de San) se meut avec
bonheur dans un répertoire varié qui s’étend de la musique classique à
l’opérette voire la chanson. Passionnée par l’enseignement, Diana est
professeure de chant en académie (Jette, Schaerbeek).
Paul Gérimon est né à Dinant en Belgique. Il est engagé dès l’âge de vingt ans
comme soliste au Théâtre Royal de La Monnaie où il chante pendant plus de trente
années.
********** Nederlands **********
Diana Gonnissen-Oro, lyrische sopraan en actrice, is afgestudeerd aan het
Koninklijk Conservatorium van Brussel (klas van Jules Bastin en Ludovic de San).
Haar repertoire varieert van klassieke muziek tot operette en chanson. Diana
geeft ook heel graag les en is zanglerares in de academies van Jette en
Schaarbeek.
Paul Gérimon werd geboren in Dinant, België. Op twintigjarige leeftijd werd hij
aangenomen als solist in de Koninklijke Muntschouwburg, waar hij al meer dan
dertig jaar zingt.
********** English **********
Diana Gonnissen-Oro, lyric soprano and actress, is a graduate of the
Conservatoire Royal de Bruxelles (class of Jules Bastin and Ludovic de San). Her
repertoire ranges from classical music to operetta and chanson. Passionate about
teaching, Diana is a singing teacher in academies (Jette, Schaerbeek).
Paul Gérimon was born in Dinant, Belgium. At the age of twenty he was engaged as
a soloist at the Théâtre Royal de La Monnaie, where he is singing for over
thirty years already.
Lassenne Vocale and conductor Ivan Yohan present Body & Soul, a concert
featuring Steve Dobrogosz' Mass.
A mass that is composed in a untraditional way for mixed choir, piano and string
orchestra - an original chamber work with popular, jazz, and classically
Romantic influences and includes a mixture of vocal incantations. It is a
beautiful mixture of religious sentimentality and expressive passion on music
making.
The version for mixed choir and piano solo will be presented in Brussels'
concert with pianist Andrés Soler Castaño.
To complete the program, a cappella works from Gustav Holst, Charles Villiers
Stanford and original compositions from our own conductor Ivan Yohan will be
present on the pogram, all with the theme of human exploration of Body & Soul.
Info: 0486 21 61 01
Op de laatste maandag van april staat er een uitzonderlijk concert op het
programma. We krijgen bij De Markten de studenten Jazz van het Koninklijk
Conservatorium Brussel over de vloer. Op het menu: een repertoire bestaande uit
allerlei jazz-standards, gearrangeerd en uitgevoerd door een octet (alumni)
studenten van het KCB.
18:30 deuren
19:30 concert
21:30 einde
********** English **********
Concert Erwin O Ervin by Concerts Escapades
-
There are people like Erwin Schulhoff, who are...
One of the first European composers to draw inspiration from jazz.
A German Jew during the Nazi era, inspired by Dadaism,
he was a daring experimental composer and a figure of the German musical
avant-garde between the wars.
Described as a degenerate by the degenerates,
the communists of Nazi Germany,
Captured while attempting to enter Soviet paradise,
Died under obscure circumstances in a German prison...
-
Erwin Schulhoff, an experimental and subversive composer whose music is finally
being rediscovered.
-
Musicians :
Veronika Iltchenko: piano
Toon Fret: flute
Erwin. Schulhoff: Sonata for flute and piano
Jazzy improv commentary on Schulhoff's music by There Will Be Blood :
Arnaud Guichard (sax), Jim Monneau (bass) Gionata Giardina (drums)
-
Date & Time: 28/04 at 8:30pm
Price : 19€ I 15€ I12€ I Art 27 Last Minute Tickets on Visit.brussels
-
In La Tricoterie's "Boudoir" auditorium. ... And don't forget that shows start
and finish at La Tricoterie's bar-restaurant, open on Sundays until 11pm.
********** Français **********
Concert Erwin O Ervin by Concerts Escapades
-
Il y a des gens comme Erwin Schulhoff, qui sont...
Parmi les premiers compositeurs européens à s’inspirer du jazz.
Juifs allemands à l’époque du nazisme, inspiré du dadaïsme, c'est un compositeur
expérimental et audacieux, il est une figure de l'avant garde musical allemande
de l'entre deux guerre .
Qualifié de dégénéré ,
communiste dans l’Allemagne nazie,
Capturés en train d’essayer d’entrer dans le paradis soviétique,
Morts dans des circonstances obscures dans une prison allemande…
-
Erwin Schulhoff, compositeur expérimental et subversif et dont la musique est
enfin redécouverte.
-
Musicien.ne.s :
Veronika Iltchenko : piano
Toon Fret : flûte
Erwin Schulhoff : Sonate pour flûte et piano
Commentaires impro jazzy sur la musique de Schulhoff par There Will Be Blood :
Arnaud Guichard (sax), Jim Monneau (basse) Gionata Giardina (batterie)
-
Date & Heure : 28/04 à 20h30
Tarif : 19€ I 15€ I12€ I Art 27 Tickets Last Minute sur Visit.brussels
-
Dans l'auditorium "Boudoir" de La Tricoterie. ... Et n'oubliez pas que les
spectacles commencent et se poursuivent au bar-restaurant de La Tricoterie,
ouvert le dimanche jusqu'à 23 heures.
********** Nederlands **********
Erwin O Ervin concert door Concerts Escapades
-
Er zijn mensen zoals Erwin Schulhoff, die...
Een van de eerste Europese componisten die zich liet inspireren door jazz.
Als Duitse Jood tijdens het Nazi-tijdperk, geïnspireerd door het Dadaïsme, was
hij een gedurfde experimentele componist en een figuur van de Duitse muzikale
avant-garde tussen de oorlogen.
Beschreven als een ontaarde door de ontaarden,
de communisten van Nazi-Duitsland,
Gevangen genomen tijdens een poging het Sovjet paradijs binnen te komen,
Stierf onder duistere omstandigheden in een Duitse gevangenis...
-
Erwin Schulhoff, een experimentele en subversieve componist wiens muziek
eindelijk herontdekt wordt.
-
Muzikanten :
Veronika Iltchenko: piano
Toon Fret: fluit
E. Schulhoff: Sonate voor fluit en piano
Geïmproviseerd jazzy commentaar op de muziek van Schulhoff door There Will Be
Blood :
Arnaud Guichard (sax), Jim Monneau (bas) Gionata Giardina (drums)
-
Datum en tijd: 28/04 om 20:30
Prijs: 19€ I 15€ I12€ I Art 27 Last-minute tickets op Visit.brussels
-
In het boudoir van La Tricoterie. ... En vergeet niet dat de voorstellingen
beginnen en doorgaan in het bar-restaurant van La Tricoterie, dat op zondag tot
23u open is.
1 box, 2 artists, 20 seats, 30 mins & 2 much red.
The Red Box is our playground. A vibrant red space that transforms into a field
of possibilities in which we invite artists from all horizons to express
themselves.
For the second edition Mavee invites Oriana Ikomo. Don't miss the opportunity to
discover this unique session and enjoy a time of exchange with the artists after
the concert.
8PM : Open doors + drink (offered)
8.30PM : Session begins
9.15PM : Talk with the artists
9.45PM : End
Please be on time - the whole session will be filmed which means that any entry
after 8.15 pm will be denied.
Please note that the session will be filmed. By attending, you agree to be
included in the video.
********** English **********
Oscillation is an annual festival situated between sound, music and
experimentation.
This year's edition Oscillation ::: Materia Forma focuses on the influence of
formal aspects such as form, format or performance on musical experience. What
aspects during a performance draw our attention, and how do they condition our
feelings of immersive closeness or critical distance?
The festival extends over six days (30 April - 5 may) and offers concerts,
workshops, a walk and a discourse programme. The festival is organised by Q-O2
werkplaats Brussels, and takes place at VK Vaartkapoen, the church of Sint Jan
Baptist van Molenbeek and B********** A***S.
********** Français **********
Oscillation est un festival annuel situé entre le son, la musique et
l'expérimentation.
L'édition de cette année, Oscillation ::: Materia Forma se concentre sur
l'influence des aspects formels tels que la forme, le format ou la performance
sur l'expérience musicale. Quels sont les aspects d'une performance qui attirent
notre attention, et comment conditionnent-ils nos sentiments de proximité
immersive ou de distance critique ? Le festival s'étend sur six jours (du 30
avril au 5 mai) et propose des concerts, des ateliers, une promenade et une
conférence. Le festival est organisé par Q-O2 werkplaats Brussels, et a lieu au
VK Vaartkapoen, à l'église Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek et à B**********
A***S.
********** Nederlands **********
Oscillation is een jaarlijks festival over geluid, muziek en experiment. Deze
editie, Oscillation ::: Materia Forma, focust op de invloed van formele aspecten
zoals vorm, format of performance op muzikale ervaring. Welke aspecten van een
performance trekken onze aandacht en hoe beïnvloeden ze onze gevoelens van
immersieve intimiteit of kritische afstand?
Het festival duurt zes dagen (30 april - 5 mei) en omvat concerten, workshops,
een wandeling en een lezingenprogramma. Het is georganiseerd door Q-O2
werkplaats Brussel, in VK Vaartkapoen, de kerk van Sint Jan Baptist van
Molenbeek en B********** A***S.